Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag werd gehouden » (Néerlandais → Allemand) :

In het vandaag genomen besluit wordt rekening gehouden met de conclusies van de Raad Algemene Zaken van februari 2014 en meer recentelijk de conclusies van de Raad van februari 2017, waarin werd verklaard dat Zwitserland geen verdere markttoegang dient te worden verleend totdat er een institutionele overeenkomst tot stand komt.

Der heutige Beschluss trägt den Schlussfolgerungen des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“ vom Februar 2014 sowie den jüngeren Schlussfolgerungen des Rates vom Februar 2017 Rechnung, wonach der Schweiz bis zum Abschluss der institutionellen Rahmenvereinbarung kein weiterer Marktzutritt gewährt werden sollte.


De Europese Centrale Bank kan vandaag rechtstreeks toezicht houden op de banken in Europa, wat vroeger voor onmogelijk werd gehouden; vóór de crisis kon bijna niemand zich dit voorstellen.

Die Europäische Zentralbank kann die Banken in Europa heute direkt beaufsichtigen, was man früher für unmöglich gehalten hätte; vor der Krise wäre das unvorstellbar gewesen.


Vandaag precies vijfenzeventig jaar geleden werd de Wannseeconferentie gehouden. De nazileiders zetten daar met kille bureaucratische precisie hun plannen uiteen om de Joden in Europa uit te roeien.

In diesem Jahr erinnern wir an den 75. Jahrestag der Wannsee-Konferenz, bei der die Nazi-Führung in kalter, bürokratischer Präzision die Ermordung der europäischen Juden plante.


Tijdens een ceremonie die vandaag werd gehouden op initiatief van commissaris Reding, ondertekende Martin Whitehead, directeur van de GSM Association Europe, namens de mobiele communicatiesector de eCall-intentieverklaring .

Im Rahmen einer Zeremonie, zu der Kommissarin Reding heute eingeladen hatte, unterzeichnete Martin Whitehead, Geschäftsführer der GSM Association Europa, im Namen der Mobilfunkbranche die eCall-Absichtserklärung.


Zowel gisteren als vandaag werd ons een bepaalde tijd gegeven om te stemmen, en opnieuw hebben we ons er niet aan gehouden.

Sowohl gestern als auch heute haben wir eine Zeitvorgabe für die Stimmabgabe bekommen, und wir haben sie wieder einmal nicht eingehalten.


– (FR) Er heerste totale verwarring tijdens de stemming die vandaag, op 3 februari 2011, in de voltallige vergadering werd gehouden over de benoeming van de voorzitters van de Europese toezichthoudende autoriteiten.

– (FR) Bei den Abstimmungen, die heute, Dienstag, den 3. Februar 2011, im Plenum zu der Ernennung der Vorsitzenden der Europäischen Aufsichtsbehörden stattgefunden haben, herrschte völlige Verwirrung.


Het verslag van de vergadering over de Trans-Atlantische Economische Raad die op 13 mei in Brussel werd gehouden, zal gepresenteerd worden door de medevoorzitters van de Raad, Amerikaans presidentieel adviseur voor internationale en economische aangelegenheden, Daniel Price, en de Europese commissaris voor Ondernemingen en vicevoorzitter van de Europese Commissie − hier vandaag aanwezig − Günter Verheugen.

Der Fortschrittsbericht des Transatlantischen Wirtschaftsrats, der bei dessen Treffen am 13. Mai in Brüssel verfasst wurde, wird von den Ko-Vorsitzenden des Rates präsentiert, dem Assistenten des US-Präsidenten für internationale Wirtschaftsangelegenheiten, Daniel Price, und dem für Unternehmen und Industrie zuständigen Kommissionsmitglied und Vizepräsidenten der Europäischen Kommission, Günter Verheugen, der heute hier anwesend ist.


De mededeling die de Commissie vandaag tot de Raad richt, is een afspiegeling van het debat dat sinds jaar en dag in de EU over deze kwesties wordt gevoerd en dat recentelijk resulteerde in steun van de EU voor opneming van een oproep tot duidelijkere WTO-regels in de slotverklaring van de ministeriële conferentie van de WTO, die afgelopen maand in Singapore werd gehouden.

Die heutige Mitteilung der Kommission an den Rat spiegelt eine schon seit langem über diese Fragen geführte Debatte innerhalb der EU wider, wie kürzlich deutlich wurde, als die EU dafür eintrat, die Forderung nach klareren WTO-Regeln in die Abschlußerklärung der WTO-Ministerkonferenz in Singapur im letzten Monat aufzunehmen.


Tijdens een conferentie die vandaag te Boedapest werd gehouden over de betrekkingen op het gebied van de landbouw tussen de Europese Unie en de landen van Midden- en Oost-Europa, verklaarde de heer René STEICHEN, lid van de Europese Commissie en belast met landbouw en plattelandsontwikkeling, dat er geen twijfel over kan bestaan dat de toekomst van de Europese Unie afhankelijk is van de opneming van de landen van Midden- en Oost-Europa in een welvarend en stabiel gemeenschappelijk kader, hetgeen voor onze naaste buren een mogelijk lidmaatschap van de Unie betekent.

In einer Rede vor der Agra Europa Konferenz über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Mittel- und Osteuropäischen Ländern im Bereich der Landwirtschaft sagte das für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Mitglied der Kommission, René Steichen, die Zukunft der europäischen Union hänge davon ab, daß es gelingt, die Mittel- und Osteuropäischen Länder in einen prosperierenden und stabilen gemeinsamen Kontext einzubinden, was für unsere unmittelbaren Nachbarn die mögliche Mitgliedschaft in der Union bedeute.


Pádraig Flynn, commissaris van Werkgelegenheid en Sociale Zaken, hield vandaag de slotrede voor de European Business and Social Exclusion Conference, die werd gehouden in het QE II Conference Centre in Londen.

Padraig Flynn, für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständiges Mitglied der Kommission, hielt heute im Konferenzzentrum QE II in London die Schlußrede zu der Konferenz europäischer Unternehmen über die soziale Ausgrenzung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag werd gehouden' ->

Date index: 2025-03-01
w