Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanuit dat gezichtspunt gezien zeer » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat uit de vorige milieuonderzoeken blijkt dat de uitvoering van de alternatieven voor de aanleg van de nieuwe wegverkeersinfrastructuur (verbeterd bestaand net en overschakeling verkeersmodi), naast de onzekere haalbaarheid ervan, een zeer kwistig bodemgebruik in de hand zou werken; dat dit laatste dus de beste optie is vanuit dat gezichtspunt om op de noden, bekend bij de Waalse Regering, in te spelen;

In der Erwägung, dass aus den vorhergehenden Umweltverträglichkeitsprüfungen hervorgeht, dass die Durchführung der Alternativen zum Bau der neuen Straßenverkehrsinfrastruktur (Ausbesserung des bestehenden Straßennetzes und der modalen Verlagerungen) abgesehen davon, dass sie ungewiss sind, im Hinblick auf die Bodennutzung sehr aufwändig wäre; dass Letztere demnach in dieser Hinsicht die beste Option bleibt, um die von der Wallonis ...[+++]


Alles hangt namelijk natuurlijk af van de mogelijkheden die zij bieden, en zoals u, commissaris, reeds zei, kunnen we niet stellen dat de financiële stresstests van vorig jaar vanuit dat gezichtspunt gezien zeer geloofwaardig zijn geweest.

Denn offensichtlich hängt alles von den darin enthaltenen Voraussetzungen ab, und wie Sie bereits gesagt haben, Herr Kommissar, können wir nicht behaupten, dass die Finanz-Stresstests des vergangenen Jahres aus dieser Sicht besonders glaubwürdig gewesen wären.


Gezien het bovenstaande is de Commissie tot de slotsom gekomen dat het zeer waarschijnlijk is dat intrekking van de antidumpingmaatregelen zou leiden tot aanzienlijke invoer met dumping vanuit de VRC naar de Unie.

Auf der Grundlage der vorstehenden Ausführungen kam die Kommission zu dem Schluss, dass bei einer Aufhebung der Antidumpingmaßnahmen sehr wahrscheinlich mit erheblichen gedumpten Einfuhren aus der VR China in die Union zu rechnen wäre.


Vanuit institutioneel gezichtspunt gezien wil ik ook het standpunt van de Commissie benadrukken dat vertegenwoordigers van de Europese Unie op gelijke voet in de organen van het Europees Verdrag zouden moeten deelnemen als de vertegenwoordigers van de overige overeenkomstsluitende partijen.

Aus institutioneller Sicht möchte ich auch den Standpunkt der Kommission, dass Vertreter der Europäischen Union gleichberechtigt mit den Vertretern anderer Vertragsparteien an den Gremien der Konvention teilnehmen sollten, betonen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, je kunt je afvragen of het, vanuit administratief gezichtspunt gezien, mogelijk is om een belasting op financiële transacties in te voeren en of het politiek haalbaar is, maar ik denk dat de grondvraag moet zijn of het goed is.

Herr Präsident, man kann infrage stellen, ob es aus verwaltungstechnischer Sicht möglich ist, eine Steuer auf Finanztransaktionen einzuführen oder ob es politisch möglich ist, aber ich denke, die grundlegende Frage muss lauten: Ist dies gut?


Statistieken over milieubelastingen registreren en presenteren gegevens gezien vanuit het gezichtspunt van de entiteiten die de belastingen betalen, op een wijze die volledig verenigbaar is met de gegevens die krachtens het ESR 95 worden gerapporteerd.

Im Rahmen der Statistiken über umweltbezogene Steuern werden Daten aus der Perspektive der die Steuern entrichtenden Einheiten in einer Weise erfasst und dargestellt, die mit den im Rahmen des ESVG 95 mitgeteilten Daten vollständig kompatibel ist.


170. herinnert de Commissie eraan dat de bepalingen van het Verdrag van Nice impliceren dat een zeer groot aantal communautaire beleidsterreinen en maatregelen bekeken moeten worden vanuit het gezichtspunt van de gelijke kansen;

170. erinnert die Kommission daran, dass gemäß den Bestimmungen des Vertrags von Nizza ein sehr breites Spektrum von Gemeinschaftspolitiken und -maßnahmen unter dem Aspekt der Chancengleichheit betrachtet werden muss;


161. herinnert de Commissie eraan dat de bepalingen van het Verdrag van Nice impliceren dat een zeer groot aantal communautaire beleidsterreinen en maatregelen bekeken moeten worden vanuit het gezichtspunt van de gelijke kansen;

161. erinnert die Kommission daran, dass gemäß den Bestimmungen des Vertrags von Nizza ein sehr breites Spektrum von Gemeinschaftspolitiken und -maßnahmen unter dem Aspekt der Chancengleichheit betrachtet werden muss;


Het Afrikaanse continent is, gezien vanuit milieuoogpunt, zeer verscheiden.

Kennzeichnend für den afrikanischen Kontinent ist seine ökologische Vielfalt.


Het Afrikaanse continent is, gezien vanuit milieuoogpunt, zeer verscheiden.

Kennzeichnend für den afrikanischen Kontinent ist seine ökologische Vielfalt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanuit dat gezichtspunt gezien zeer' ->

Date index: 2022-06-05
w