Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrondissementskrijgsraad
Beroep vanwege vormfout
Daar de doelstellingen van …
Docente militaire opleiding
EUMC
Hoog Militair Gerechtshof
Instructrice militaire opleiding
Krijgsraad
Militair
Militair Comité van de Europese Unie
Militair Gerechtshof
Militair docent
Militair instructrice
Militair rijbewijs
Militaire overeenkomst
Militaire rechtbank
Militaire rechtspraak
Militaire samenwerking
Militaire steun
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Vanwege den Regent
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "vanwege het militaire " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


militaire rechtspraak [ arrondissementskrijgsraad | Hoog Militair Gerechtshof | krijgsraad | militaire rechtbank | Militair Gerechtshof ]

Militärgerichtsbarkeit [ Militärgericht | Wehrstrafgericht ]




Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]


beroep vanwege vormfout

Beschwerde wegen Formmängel | Formverletzung


militaire samenwerking [ militaire overeenkomst | militaire steun ]

militärische Zusammenarbeit [ Militärabkommen | Militärhilfe ]


Militair Comité van de Europese Unie [ Comité van de EU, Militair | EUMC (Militair Comité) ]

EU-Militärausschuss [ EUMC [acronym] Militärausschuss der EU | Militärausschuss der Europäischen Union ]


instructrice militaire opleiding | militair instructrice | docente militaire opleiding | militair docent

Ausbildungsoffizierin der regulären Streitkräfte | UnteroffizierIn für Aus- und Weiterbildung | Ausbildungsoffizier der regulären Streitkräfte | Ausbildungsoffizier der regulären Streitkräfte/Ausbildungsoffizierin der regulären Streitkräfte




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Duitsland betoogde ten slotte dat de sluiting van de luchthaven van Zweibrücken nooit als een realistische optie is beschouwd, aangezien de luchthaven continu geëxploiteerd moest worden vanwege haar rol voor de militaire en de algemene luchtvaart.

Schließlich machten die deutschen Behörden geltend, dass die Schließung des Flughafens Zweibrücken zu keinem Zeitpunkt als tragfähige Option angesehen wurde, da der fortgesetzte Betrieb des Flughafens aufgrund der Zwecke der militärischen und allgemeinen Luftfahrt, denen er diente, erforderlich war.


We verwelkomen natuurlijk de veroordeling van islamitisch terrorisme tegen christelijke gemeenschappen, maar we mogen niet zwijgen over de 30 000 personen die in Irak zonder aanklacht vastzitten, vanwege de militaire bezetting, en we mogen ook niet vergeten dat dit in de Iraakse samenleving tot problemen en conflicten heeft geleid.

Natürlich stimmen wir auch der Verurteilung des islamischen Terrorismus gegen christliche Gemeinschaften zu, aber wir können die 30 000, die sich im Irak aufgrund der militärischen Besetzung ohne Anklage in Gefangenschaft befinden, nicht zum Schweigen bringen. Ebenso wenig können wir die Art und Weise, wie dies zu Konflikten und Problemen in der irakischen Gesellschaft geführt hat, ignorieren.


Vanwege de aanzienlijke onzekerheid die inherent is aan de taxatie van een voormalige militaire basis met verschillende gebieden en soorten gebouwen, gesitueerd in een afgelegen gebied en relatief dun bevolkt, concludeert de Autoriteit, ondanks haar twijfel, dat Haslemoen Leir tegen marktwaarde door de staat aan de gemeente Våler is verkocht.

Im Hinblick auf die beträchtliche Unsicherheit, mit der die Wertermittlung eines ehemaligen Militärlagers mit verschiedenen Grundstücken und unterschiedlichen Gebäuden in einem abgelegenen, relativ dünn besiedelten Gebiet behaftet ist, kommt die Überwachungsbehörde trotz aller Zweifel zu dem Schluss, dass der Staat Haslemoen Leir zum Marktwert an die Gemeinde Våler verkauft hat.


– het waarborgen van politieke rechten en vrijheden door het afschaffen van de praktijk van politiek gemotiveerde intimidatie, in het bijzonder ontslagen van universiteitsmedewerkers; het stoppen van vervolgingen vanwege het vermeend ontduiken van de militaire dienst door studenten die van de universiteit zijn verwijderd vanwege hun standpunten en/of worden gedwongen in het buitenland te studeren; en het opnieuw toetsen van alle gevallen van gedwongen oproeping voor de militaire dienst, waarmee de wettelijke rechten van meerdere jonge activisten, zoals ...[+++]

– Gewährleistung politischer Rechte und Freiheiten durch Beendigung der Praxis politisch motivierter Einschüchterungen, besonders Entlassungen aus Arbeitsverhältnissen und Universitätsanstellungen; Einstellung der strafrechtlichen Verfolgung von Studenten wegen angeblicher Umgehung des Wehrdienstes in Belarus, die aufgrund ihres Eintretens für die Bürgerrechte von Universitäten relegiert wurden und ihr Studium im Ausland fortsetzen müssen; sowie Prüfung aller Fälle von Zwangsrekrutierung, die gegen die gesetzlichen Rechte mehrerer junger Aktivisten wie Franak Viačorka, Ivan Šyla und Zmiter Fedaruk verstoßen und staatlicher Geiselnahme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De helft van de mensen van dat onfortuinlijke land woont in Algerijnse vluchtelingenkampen, vanwege de militaire overname door Marokko.

Die Hälfte der Einwohner dieses unglückseligen Landes lebt seit der Besetzung durch das marokkanische Militär in algerischen Flüchtlingslagern.


is van mening dat de gevechtsgroepen een instrument zijn dat de lidstaten helpt bij het omvormen van hun strijdkrachten, het versterken van de interoperabiliteit en het creëren van een gemeenschappelijke strategische defensiecultuur; merkt op dat vooralsnog geen gebruik is gemaakt van gevechtsgroepen, onder meer vanwege de enge definities van de inzetvoorwaarden, en betreurt dat het huidige gevechtsgroepenconcept het probleem van de opbouw van troepenmachten voor concrete operaties daarom niet heeft opgelost; is van mening dat hiero ...[+++]

vertritt die Auffassung, dass die Battle Groups ein Instrument darstellen, das es den Mitgliedstaaten ermöglicht, ihre Streitkräfte umzugestalten, deren Interoperabilität zu stärken und im Verteidigungsbereich eine gemeinsame strategische Kultur zu entwickeln; stellt fest, dass die Battle Groups bislang noch nicht zum Einsatz gelangten, was unter anderem auf die eng definierten Bedingungen für ihre Entsendung zurückzuführen ist, und bedauert die Tatsache, dass mit dem derzeitigen Konzept der Battle Groups das Problem der Streitkräfteplanung für konkrete Einsätze deshalb weiterhin ungelöst bleibt; vertritt die Ansicht, dass es zur Verme ...[+++]


Tachtig procent maar liefst, maar deze partij heeft de macht niet kunnen overnemen vanwege het militaire regime in Birma. En ondanks regelmatige en voortdurende oproepen van dit Parlement, ondanks de sancties van de Europese Unie, ondanks de veroordeling door diverse organen van de Verenigde Naties, gaat het Birmaanse regime door met zijn campagne van etnische zuivering en systematische schending van mensenrechten.

Und trotz der wiederholten und ständigen Appelle dieses Parlaments, trotz der Sanktionen der Europäischen Union, trotz der Verurteilung durch mehrere Einrichtungen der Vereinten Nationen setzt das birmanische Regime seine ethnische Säuberungskampagne und den systematischen Missbrauch der Menschenrechte fort.


Degenen die zich tegen de Grondwet verzetten zullen zich niet laten verleiden tot ondersteuning daarvan enkel en alleen omdat het Iers voorzitterschap daaraan de laatste hand heeft gelegd. U weet, Taoiseach, zelf heel goed dat degenen die in Ierland kritisch staan ten opzichte van de EU dat hoofdzakelijk zijn vanwege de militaire implicaties van die Grondwet.

Wie Sie selbst wissen, Taoiseach, beziehen sich die Bedenken derjenigen in Irland, die der EU kritisch gegenüberstehen, in erster Linie auf die militärischen Auswirkungen dieser Verfassung.


Wat betreft het feit dat het jaar dat moest overeenstemmen met de militaire dienstplicht die de rijkswachters niet hebben moeten vervullen, voor de berekening van hun pensioen naar rata van 1/50 wordt meegerekend, terwijl diegenen die hun dienstplicht hebben moeten vervullen, dat jaar naar rata van slechts 1/60 in rekening kunnen brengen, zou dat verschil in behandeling des te minder verantwoord zijn daar de rijkswachters enkel vanwege de « militaire » aa ...[+++]

Der Umstand, dass das Jahr des Militärdienstes, den die Gendarmen nicht hätten ableisten müssen, zu 1/50 bei der Berechnung ihrer Pension berücksichtigt werde, obwohl diejenigen, die ihren Dienst hätten ableisten müssen, es nur zu 1/60 berechnen könnten, sei ein Behandlungsunterschied, der um so weniger zu rechtfertigen sei, als die Gendarmen nur aufgrund der « militärischen » Beschaffenheit der von ihnen zu erbringenden Leistungen von ihrem Dienst befreit gewesen seien.


- congestie van het luchtruim boven Europa vanwege de prioriteit die wordt gegeven aan militaire vluchten boven de burgerluchtvaart;

- Engpässe im Luftraum über Europa, da dem militärischen Flugbetrieb Vorrang vor dem zivilen Verkehr eingeräumt wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege het militaire' ->

Date index: 2022-01-30
w