5. constateert dat landbouwproducenten en veetelers van regionale variëteiten behoefte hebben aan rechtszekerheid voor de productie en het in de handel brengen; verlangt daarom een onmiddellijke omzetting van richtlijn 98/95/EG, die een rechtsgrondslag biedt welke, in het kader van juridische voorschriften voor de handel in zaaigoed, het behoud mogelijk maakt van variëteiten die door genetische erosie worden bedreigd dankzij gebruik ervan in situ en op de boerderij;
5. stellt fest, dass die landwirtschaftlichen Erzeuger und die Züchter regionaler Sorten für die Produktion und Vermarktung Rechtssicherheit brauchen; fordert deshalb eine sofortige Umsetzung der Richtlinie 98/95/EG, in der eine Rechtsgrundlage gefordert wird, die im Rahmen der Rechtsvorschriften über den Verkehr mit Saatgut die Erhaltung von Sorten, welche von genetischer Erosion bedroht sind, durch Nutzung vor Ort und in den landwirtschaftlichen Betrieben ermöglicht;