Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vastgelegde procedures terwijl " (Nederlands → Duits) :

de levering van overeengekomen diensten is geverifieerd en de rekeningen zijn betaald overeenkomstig de in het Financieel Reglement vastgelegde procedures, terwijl alle betalingen voor geleverde diensten op wettelijke wijze zijn gedaan en geen middelen verloren zijn gegaan;

das Erbringen vertraglicher Leistungen geprüft und Beträge gemäß dem in der Haushaltsordnung festgelegten Verfahren erstattet wurden, dass alle Zahlungen für die erbrachten Dienstleitungen ordnungsgemäß getätigt wurden und dass keine Mittel verloren gegangen sind;


- de levering van overeengekomen diensten is geverifieerd en de rekeningen zijn betaald overeenkomstig de in het Financieel Reglement vastgelegde procedures, terwijl alle betalingen voor geleverde diensten op wettelijke wijze zijn gedaan en geen middelen verloren zijn gegaan;

- das Erbringen vertraglicher Leistungen geprüft und Beträge gemäß dem in der Haushaltsordnung festgelegten Verfahren erstattet wurden, dass alle Zahlungen für die erbrachten Dienstleitungen ordnungsgemäß getätigt wurden und dass keine Mittel verloren gegangen sind;


In dit kader zouden de toe te passen basisvoorwaarden en -procedures worden vastgelegd, terwijl het aan iedere lidstaat zou worden overgelaten aan de hand van de in de richtlijnen aangegeven criteria nationale maatregelen betreffende de toelating van derdelanders aan te nemen.

Innerhalb dieses Rahmens würden die grundlegenden Bedingungen und die Verfahren, nach denen vorzugehen wäre, festgelegt, während es den Mitgliedstaaten überlassen bliebe, nationale Maßnahmen für die Aufnahme von Drittstaatsangehörigen entsprechend den in den Richtlinien festgelegten Kriterien zu erlassen.


EU-wetgeving betreffende de toelating van economische migranten moet derhalve worden beschouwd als een “eerste stap” op wetgevingsgebied, waarbij bepaalde gemeenschappelijke definities, criteria en procedures worden vastgelegd, terwijl het tegelijkertijd aan de lidstaten wordt overgelaten om op de specifieke behoeften van hun arbeidsmarkt te reageren.

Dies würde einen allmählichen, reibungslosen Übergang von innerstaatlichen Regeln zu Gemeinschaftsregeln erleichtern. Die EU-Vorschriften zur Zulassung von Wirtschaftsmigranten wären daher als Vorschriften für eine erste Phase zu konzipieren und sollten einige gemeinsame Definitionen, Kriterien und Verfahren beinhalten, es andererseits aber den Mitgliedstaaten überlassen, die besonderen Erfordernisse ihrer Arbeitsmärkte zu berücksichtigen.


Dit recht is in het Verdrag van Maastricht vastgelegd in het hoofdstuk over burgerschap, terwijl met het Verdrag van Amsterdam een procedure is ingevoerd om actie te ondernemen tegen een EU-land dat de grondrechten van zijn burgers schendt.

Im Vertrag von Maastricht ist dieses Recht im Kapitel über die Unionsbürgerschaft festgeschrieben, und im Rahmen des Vertrags von Amsterdam wurde ein Verfahren geschaffen, mit dem gegen EU-Länder vorgegangen werden kann, die die Grundrechte ihrer Bürger verletzen.


Met name het verslag over de geschiktheid van de medewerker zou leiden tot nodeloze administratieve rompslomp, terwijl toch altijd gebruik kan worden gemaakt van de procedure voor opzegging van een contract met voorafgaande melding, die in artikel 140, punt d) is vastgelegd.

Insbesondere wäre der Bericht über die unzureichende Befähigung ein zusätzlicher bürokratischer Aufwand, da an dessen Stelle das in Artikel 140 Buchstabe d vorgesehene Verfahren zur Beendigung des Vertragsverhältnisses vorbehaltlich einer Kündigungsfrist genutzt werden könnte.


- De werking van deze instellingen moet gebaseerd zijn op duidelijke voorschriften en regelingen die vooraf moeten zijn vastgelegd, terwijl de desbetreffende procedures snel en efficiënt moeten zijn.

- Die Institutionen müssen sich in ihrer Tätigkeit auf klare Verordnungen und Regelungen stützen können, die vorher festgelegt werden, und die nachfolgenden Verfahren müssen rasch und effizient sein.


Het gaat om een juridisch/administratief instrument dat onmisbaar is om de migratiestromen beter te beheren, want voor het eerst worden hierin gemeenschappelijke criteria voor alle lidstaten vastgelegd, evenals één enkele, vereenvoudigde en doorzichtige procedure met behulp van de invoering van één enkel document (verblijf en werk), terwijl de rechten van de onderdanen van derde landen worden vastgelegd. Parallel hiermee stelt de C ...[+++]

Wie das für Justiz und Inneres zuständige Kommissionsmitglied António Vitorino erklärte, werden die Rechtsinstrumente, die bereits vorgeschlagen worden sind oder in naher Zukunft vorgeschlagen werden, und deren Anwendung nach wie vor ausschließlich in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt, keinen gemeinschaftlichen Mehrwert entfalten, wenn letztere sie nicht im Sinne einer Annäherung ihrer migrationspolitischen Konzepte auf der Grundlage einiger gemeinsamer Prinzipien einsetzen.


Het principe van die koppeling wordt op grond van de nieuwe rechtsgrondslag vastgesteld, terwijl de praktische voorwaarden in de uitvoeringsbepalingen worden vastgelegd die via de procedure van het comité van beheer worden aangenomen.

Die neuen Rechtsvorschriften würden diese grundsätzliche Voraussetzung vorschreiben, während die praktischen Fragen in den nach dem Verfahren des Verwaltungsausschusses anzunehmenden Durchführungsbestimmungen geregelt würden.


In de richtlijn worden de desbetreffende beginselen en procedures vastgelegd terwijl de verdere uitvoering aan de Lid-Staten wordt overgelaten.

Die Richtlinie legt die entsprechenden Grundsätze und Verfahren fest, überläßt aber den Mitgliedstaaten die Durchführung im einzelnen.


w