Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vastgesteld en vervolgens akte genomen » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek daarnaast voorstelt dat de ontginningsgebieden, opgenomen bij deze herziening, na afloop van de uitbating herbestemd worden als niet-bebouwingsgebieden (ofwel landbouwgebied ofwel groengebied); dat daar akte van is genomen in het besluit van 8 mei 2014, maar dat de vraag van de herinrichting vastgesteld zal worden bij de bedrijfsvergunning die de uitbating ervan zal toestaan;

In der Erwägung, dass der Autor der Umweltverträglichkeitsstudie außerdem vorschlägt, dass die durch die vorliegende Revision eingetragenen Abbaugebiete nach dem Betrieb in nicht zu Verstädterung bestimmte Gebiete (nämlich in Agrar- und Grüngebiete) umgewandelt werden; dass dies in dem Erlass vom 8. Mai 2014 angegeben wurde, dass diese Frage der Neugestaltung jedoch durch die Globalgenehmigung, die den Betrieb erlauben wird, zu behandeln ist;


Overwegende, enerzijds, dat er akte moet genomen worden van de verlengingen van de benoemingen van de niet-ontslagnemende, gewone en plaatsvervangende leden van de "Commission régionale d'aménagement du territoire" zoals vastgesteld bij de Waalse Regering op 25 januari 2016 in afwachting van de aanwijzing van de leden van de Beleidsgroep Ruimtelijke Ordening in de configuratie zoals bedoeld in artikel D.I.5 van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling;

In der Erwägung einerseits, dass die Verlängerung der Ernennungen der nicht ausscheidenden Mitglieder, seien sie effektiv oder stellvertretend, des Regionalausschusses für Raumordnung, sowie sie in dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 25. Februar 2016 in Erwartung der Benennung der Mitglieder des Ressorts " Raumordnung" in seiner von Artikel D.I.5 des Gesetzbuches über die räumliche Entwicklung vorgesehenen Gestaltung verabschiedet worden sind, festzuschreiben ist;


NOTA NEMEND dat het DHS PNR-gegevens verwerkt en gebruikt voor het voorkomen, het opsporen, het onderzoeken en het vervolgen van terroristische misdrijven en grensoverschrijdende criminaliteit, waarbij de in deze overeenkomst vastgestelde waarborgen inzake de persoonlijke levenssfeer en de bescherming van persoonsgegevens en persoonlijke informatie strikt in acht worden genomen.

IN ANBETRACHT DESSEN, dass das DHS PNR-Daten zum Zwecke der Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung und strafrechtlichen Verfolgung terroristischer Straftaten und grenzübergreifender Kriminalität unter Beachtung der Garantien für den Schutz der Privatsphäre und der personenbezogenen Daten und Informationen gemäß diesem Abkommen verarbeitet und verwendet.


2. « Schenden de artikelen 371 en 376 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (die op de administratieve bezwaarschriften tegen een gemeentebelasting van toepassing zijn ingevolge de wet van 23 december 1986 en vervolgens die van 24 december 1996, artikel 11) artikel 170, § 4, van de Grondwet, wanneer zij in die zin worden geïnterpreteerd dat zij ertoe leiden aan het kohier van de gemeentebelasting een definitief karakter toe te kennen ten aanzien van de persoon wiens naam in die authentieke akte is op ...[+++]

2. « Verstossen die Artikel 371 und 376 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (kraft des Gesetzes vom 23. Dezember 1986 und anschliessend des Gesetzes vom 24. Dezember 1996, Artikel 11, anwendbar auf Verwaltungsbeschwerden gegen eine Gemeindesteuer) gegen Artikel 170 § 4 der Verfassung, wenn sie dahingehend ausgelegt werden, dass die zur Folge haben, dass sie der Heberolle der Gemeindesteuer angesichts einer Person, deren Name in diese authentische Urkunde eingetragen ist, einen endgültigen Charakter verleihen und demzufolge die ...[+++]


2. « Schenden de artikelen 371 en 376 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (die op de administratieve bezwaarschriften tegen een gemeentebelasting van toepassing zijn ingevolge de wet van 23 december 1986 en vervolgens die van 24 december 1996, artikel 11), artikel 170, § 4, van de Grondwet, wanneer zij in die zin worden geïnterpreteerd dat zij ertoe leiden aan het kohier van de gemeentebelasting een definitief karakter toe te kennen ten aanzien van de persoon wiens naam in die authentieke akte is op ...[+++]

2. « Verstossen die Artikel 371 und 376 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (kraft des Gesetzes vom 23. Dezember 1986 und anschliessend des Gesetzes vom 24. Dezember 1996, Artikel 11, anwendbar auf Verwaltungsbeschwerden gegen eine Gemeindesteuer) gegen Artikel 170 § 4 der Verfassung, wenn sie dahingehend ausgelegt werden, dass die zur Folge haben, dass sie der Heberolle der Gemeindesteuer angesichts einer Person, deren Name in diese authentische Urkunde eingetragen ist, einen endgültigen Charakter verleihen und demzufolge die ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]


Overwegende dat de Waalse Regering akte genomen heeft van het verslag dat haar voor werd gelegd, waardoor de oppervlaktes voor reservatie van verschillende tracés waarin voorzien moet worden op de gewestplannen Charleroi en Philippeville-Couvin, vastgesteld kunnen worden;

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung von dem ihr übermittelten Bericht Kenntnis genommen hat, auf dessen Grundlage die Reserveumkreise verschiedener Trassen festgelegt werden können, die in den Sektorenplänen Charleroi und Philippeville-Couvin vorgesehen werden sollten;


De Landbouwraad van 23 oktober 2000 heeft akte genomen van het in artikel 1, lid 1, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 1873/84 bedoelde verslag van de Commissie over de stand van de onderhandelingen, verklaard dat hij bij de onderhandelingen vooruitgang wil boeken en in dit verband onderhandelingsrichtsnoeren vastgesteld.

Der Rat "Landwirtschaft" hat auf seiner Tagung am 23. Oktober 2000 den Bericht der Kommission über den Stand der Verhandlungen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 1873/84 zur Kenntnis genommen, seinen Willen bekräftigt, bei den Verhandlungen voranzukommen, und die Vorgehensweise für diese festgelegt.


In het Verdrag tot oprichting van de gemeenschappelijke markt en vervolgens de Europese Akte zijn namelijk belangrijke politieke doelstellingen vastgesteld.

Im Vertrag über den Gemeinsamen Markt, und später im Vertrag über den einheitlichen Raum, waren ehrgeizige politische Ziele festgelegt worden.


de ontvangsten en de uitgaven van alle organen waaraan taken zijn gedelegeerd in verband met de uitvoering van het beleid en de werkzaamheden van de Unie en die daartoe rechtspersoonlijkheid hebben gekregen bij een door de instellingen van de Unie vastgestelde akte, met inbegrip van besluiten die zijn genomen of akkoorden die zijn gesloten in het kader van de titels V en VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie; de eigen ontvangsten van een orgaan die door zijn activiteiten ontstaan, worden als indicatieve ...[+++]

die Einnahmen und Ausgaben jeder Einrichtung, der Aufgaben im Zusammenhang mit der Durchführung der Politiken oder Tätigkeiten der Union übertragen werden und die zu diesem Zweck mit Rechtspersönlichkeit auf der Grundlage eines von den Organen der Union erlassenen Rechtsakts, einschließlich der im Rahmen von Titel V und VI des Vertrags über die Europäische Union gefassten Beschlüsse oder geschlossenen Vereinbarungen, ausgestattet wird; die eigenen Einnahmen einer Einrichtung, die durch deren Tätigkeit erzeugt werden, werden als Schätzbeträge veranschlagt; eine Liste entsprechender Einrichtungen ist dieser Verordnung beigefügt; die Kom ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgesteld en vervolgens akte genomen' ->

Date index: 2021-03-17
w