Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vastgestelde indicatieve streefcijfers waren " (Nederlands → Duits) :

De door de lidstaten voor 2005 vastgestelde, indicatieve streefcijfers waren minder ambitieus en kwamen neer op een EU-aandeel van 1,4%.

Die von den Mitgliedstaaten für 2005 festgelegten unverbindlichen Ziele zeigten weniger Ehrgeiz und kamen einem gemeinschaftsweiten Anteil von 1,4 % gleich.


Om te voorkomen dat de ambitie van de nationale indicatieve streefcijfers onverdedigbaar laag blijft, moet een Europese methode worden vastgesteld.

Um einen nicht zu rechtfertigenden Mangel an Ehrgeiz bei den nationalen Richtzielen zu vermeiden, sollte ein europäisches Verfahren festgelegt werden.


De door de lidstaten voor 2005 vastgestelde, indicatieve streefcijfers waren minder ambitieus en kwamen neer op een EU-aandeel van 1,4%.

Die von den Mitgliedstaaten für 2005 festgelegten unverbindlichen Ziele zeigten weniger Ehrgeiz und kamen einem gemeinschaftsweiten Anteil von 1,4 % gleich.


Volgens de schattingen van de uitstoot in 2013[8] waren de niet-ETS-emissies in Duitsland, Luxemburg en Polen bovendien hoger dan hun respectieve streefcijfers van 2013 die onder de ESD[9] op 0,7, 1,1 en 2,4 procentpunten van hun respectieve ESD-emissies in het referentiejaar[10] zijn vastgesteld.

Außerdem lagen nach den Näherungswerten der Emissionsdaten für 2013[8] die nicht unter das EU-EHS fallenden Emissionen in Deutschland, Luxemburg und Polen um 0,7, 1,1 und 2,4 Prozentpunkte ihrer jeweiligen Basisjahremissionen gemäß der Lastenteilungsentscheidung[9] über den Zielvorgaben der Lastenteilungsentscheidung für das Jahr 2013[10].


Mijn belangrijkste taken waren het ontwikkelen van kwantitatieve computermodellen voor de beoordeling van het risico-rendementsprofiel van transacties, het verrichten van waarderingsanalyses van investeringen in zakelijk onroerend goed door de analyse van inkomsten- en uitgavenstaten, financiële balansen, kasstroomoverzichten, krediet- en vermogensstructuur op grond van vooraf vastgestelde streefcijfers voor indicatoren en benchmarks, het evalueren van de risico's van moge ...[+++]

Zu meinen zentralen Aufgaben zählten die Entwicklung von quantitativen Computermodellen für die Bewertung des Risiko-/Ertragsprofils von Transaktionen, die Durchführung von Bewertungsanalysen bei verschiedenen kommerziellen Immobilieninvestments durch Analyse ihrer Gewinn- und Verlustrechnungen, Bilanzen, Kapitalflussrechnungen, Kredit- und Eigenkapitalstrukturen und basierend auf zuvor festgelegten Vorgaben für Indikatoren und Benchmarks, die Abschätzung der Risiken bei potenziellen Darlehen sowie die Weiterentwicklung und Förderung neuer Kreditprodukte und Kapitalstrukturen für Finanzierungen.


Bij het berekenen van het bruto-eindverbruik van energie van een lidstaat met het oog op het meten van de mate waarin voldaan wordt aan de streefcijfers en de indicatieve keten die is vastgesteld in deze richtlijn, wordt de hoeveelheid in de luchtvaart verbruikte energie beschouwd als niet meer dan 6,18 % van het bruto-eindverbruik van energie van die lidstaat.

Bei der Berechnung des Bruttoendenergieverbrauchs eines Mitgliedstaats, durch die festgestellt wird, inwieweit der Mitgliedstaat die in dieser Richtlinie festgelegten Zielvorgaben und indikativen Zielpfade erfüllt, wird davon ausgegangen, dass der Energieverbrauch im Luftverkehr nicht über 6,18 % des Bruttoendenergieverbrauchs dieses Mitgliedstaats liegt.


Bij het berekenen van het bruto-eindverbruik van energie van een lidstaat met het oog op het meten van de mate waarin voldaan wordt aan de streefcijfers en de indicatieve keten die is vastgesteld in deze richtlijn, wordt de hoeveelheid in de luchtvaart verbruikte energie beschouwd als niet meer dan 6,18 % van het bruto-eindverbruik van energie van die lidstaat.

Bei der Berechnung des Bruttoendenergieverbrauchs eines Mitgliedstaats, durch die festgestellt wird, inwieweit der Mitgliedstaat die in dieser Richtlinie festgelegten Zielvorgaben und indikativen Zielpfade erfüllt, wird davon ausgegangen, dass der Energieverbrauch im Luftverkehr nicht über 6,18 % des Bruttoendenergieverbrauchs dieses Mitgliedstaats liegt.


2. Uiterlijk op 27 oktober 2002 en daarna om de vijf jaar stellen de lidstaten een verslag vast, dat zij publiceren. Daarin worden voor de volgende tien jaar de nationale indicatieve streefcijfers voor het toekomstige binnenlandse verbruik van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen vastgesteld, uitgedrukt in een percentage van het elektriciteitsverbruik.

(2) Die Mitgliedstaaten erstellen und veröffentlichen bis zum 27. Oktober 2002 und danach alle fünf Jahre einen Bericht, in dem die nationalen Richtziele für den künftigen Verbrauch von Strom aus erneuerbaren Energiequellen als Prozentsatz des Stromverbrauchs für die nächsten zehn Jahre festgelegt werden.


24. verlangt derhalve dat het aan iedere lidstaat zelf wordt overgelaten om op grond van de behoeften van zijn arbeidsmarkt, demografische ontwikkelingen en integratiemogelijkheden het kwalificatieprofiel en het aantal van de gezochte arbeidskrachten vast te stellen; vindt dat een nationale regeling voor de toelating van migranten gebaseerd moet zijn op indicatieve streefcijfers en een lijst van vereiste bekwaamheden en kwalificaties die door de sociale partners en de regionale/plaatselijke overheid op een permanente basis worden vastgesteld ...[+++]

24. verlangt daher, dass es jedem Mitgliedstaat überlassen bleibt, aufgrund der Bedürfnisse seines Arbeitsmarktes, seiner demographischen Entwicklungen und seiner Integrationsmöglichkeiten das Qualifikationsprofil und die Anzahl der gesuchten Arbeitskräfte festzulegen; ist der Auffassung, dass die nationale Zulassung von Migranten auf Richtwerte und eine Liste von geforderten Fähigkeiten und Qualifikationen gegründet werden sollte, die von den Sozialpartnern und den regionalen/lokalen Behörden aufgestellt und ständig aktualisiert wir ...[+++]


23. verlangt derhalve dat het aan iedere lidstaat zelf wordt overgelaten om op grond van de behoeften van zijn arbeidsmarkt, demografische ontwikkelingen en integratiemogelijkheden het kwalificatieprofiel en het aantal van de gezochte arbeidskrachten vast te stellen; vindt dat een nationale regeling voor de toelating van migranten gebaseerd moet zijn op indicatieve streefcijfers en een lijst van vereiste bekwaamheden en kwalificaties die door de sociale partners en de regionale/plaatselijke overheid op een permanente basis worden vastgesteld ...[+++]

23. verlangt daher, dass es jedem Mitgliedstaat überlassen bleibt, aufgrund der Bedürfnisse seines Arbeitsmarktes, seiner demographischen Entwicklungen und seiner Integrationsmöglichkeiten das Qualifikationsprofil und die Anzahl der gesuchten Arbeitskräfte festzulegen; ist der Auffassung, dass die nationale Zulassung von Migranten auf Richtwerte und eine Liste von geforderten Fähigkeiten und Qualifikationen gegründet werden sollte, die von den Sozialpartnern und den regionalen/lokalen Behörden aufgestellt und ständig aktualisiert wir ...[+++]


w