Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees denken
Europees embleem
Europees federalisme
Europees symbool
Europees volkslied
Europese belangengroepering
Europese beweging
Europese postzegel
Europese vlag
Meertaligheid
Ministerraad van de Europese Gemeenschappen
Pan-Europese beweging
Staatssecretaris voor Europese Zaken en Landbouw
Veeltaligheid

Traduction de «veeltaligheid europese » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees Fonds voor veeltaligheid op audiovisueel gebied

Europäischer Fonds für Mehrsprachigkeit in den audiovisuellen Medien




meertaligheid | veeltaligheid

Mehrsprachigkeit | Multilingualismus


Europese beweging [ Europees denken | Europees federalisme | Europese belangengroepering | Pan-Europese beweging ]

europäische Bewegung [ Europäischer Föderalismus | europäischer Geist | Paneuropäische Bewegung ]


Europees symbool [ Europees embleem | Europees volkslied | Europese postzegel | Europese vlag ]

europäisches Symbol [ Europaflagge | Europahymne | europäische Briefmarke | europäisches Emblem ]


Protocol betreffende de prejudiciële uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen | Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de prejudiciële uitlegging, door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen

Protokoll aufgrund von Artikel K.3. des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der Vorabentscheidung | Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften


Verdrag houdende oprichting van de Europese Economische Gemeenschap

Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft


Ministerraad van de Europese Gemeenschappen

Ministerrat der Europäischen Gemeinschaften


Staatssecretaris voor Europese Zaken en Landbouw

Staatssekretär für Europäische Angelegenheiten und Landwirtschaft


Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie

Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eurovoc-term: veeltaligheid Europese Unie economische ontwikkeling concurrentievermogen globalisering taalonderwijs

EUROVOC-Deskriptor: Mehrsprachigkeit Europäische Union wirtschaftliche Entwicklung Wettbewerbsfähigkeit Globalisierung Sprachunterricht


Eurovoc-term: veeltaligheid Europese Unie economische ontwikkeling concurrentievermogen economische en sociale samenhang globalisering taalonderwijs

EUROVOC-Deskriptor: Mehrsprachigkeit Europäische Union wirtschaftliche Entwicklung Wettbewerbsfähigkeit wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt Globalisierung Sprachunterricht


Daarom moet veeltaligheid oplossingen bieden voor de Europese burgers en samenleving.

Daher muss Mehrsprachigkeit für die Bürger Europas und unsere Gesellschaft neue Lösungen anbieten.


27. benadrukt nogmaals zijn permanente betrokkenheid bij de bevordering van het leren van talen, veeltaligheid en linguïstische verscheidenheid in de Europese Unie, waaronder regionale talen en talen van minderheden, aangezien deze deel uitmaken van het cultureel erfgoed dat moet worden beschermd en gewaarborgd; is van mening dat meertaligheid essentieel is voor een effectieve communicatie en een instrument vormt om het begrip tussen mensen en daarmee de acceptatie van verscheidenheid en minderheden te vergemakkelijken;

27. bekräftigt erneut, dass es sich seit langem für die Förderung des Sprachenlernens, der Mehrsprachigkeit und der Sprachenvielfalt in der Europäischen Union unter Einbeziehung der Regional- und Minderheitensprachen einsetzt, da es sich dabei um Kulturgüter handelt, die geschützt und genährt werden müssen; ist der Auffassung, dass die Mehrsprachigkeit für eine wirksame Kommunikation von wesentlicher Bedeutung ist und ein Instrument darstellt, das die Verständigung zwischen den Menschen und somit die Akzeptanz der Unterschiedlichkeit und von Minderheiten erleichtert;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. benadrukt nogmaals zijn permanente betrokkenheid bij de bevordering van het leren van talen, veeltaligheid en linguïstische verscheidenheid in de Europese Unie, waaronder regionale talen en talen van minderheden, aangezien deze deel uitmaken van het cultureel erfgoed dat moet worden beschermd en gewaarborgd; is van mening dat meertaligheid essentieel is voor een effectieve communicatie en een instrument vormt om het begrip tussen mensen en daarmee de acceptatie van verscheidenheid en minderheden te vergemakkelijken;

1. hebt erneut hervor, dass es sich seit langem für die Förderung des Sprachenlernens, der Mehrsprachigkeit und der Sprachenvielfalt in der Europäischen Union unter Einbeziehung der Regional- und Minderheitensprachen einsetzt, da es sich dabei um Kulturgüter handelt, die geschützt und genährt werden müssen; ist der Auffassung, dass die Mehrsprachigkeit für eine wirksame Kommunikation von wesentlicher Bedeutung ist und ein Instrument darstellt, das die Verständigung zwischen den Menschen und somit die Akzeptanz der Unterschiedlichkeit und von Minderheiten erleichtert;


– (RO) Ik ben van oordeel dat de Europese scholen de scholen van de toekomst binnen de Europese Unie vormen, aangezien zij rekening houden met de gestegen mobiliteit en het globaliseringsproces, iedere leerling de mogelijkheid bieden om onderwijs te volgen in zijn moedertaal en tegelijkertijd veeltaligheid bevorderen.

- (RO) Meiner Ansicht nach sind die Europäischen Schulen die Schulen der Zukunft in der EU, da sie der größeren Mobilität und dem Globalisierungsprozess Rechnung tragen und folglich jedem Schüler die Möglichkeit bieten, in seiner/ihrer Muttersprache zu lernen und so die Mehrsprachigkeit fördern.


Cristina Gutiérrez-Cortines Betreft: Veeltaligheid in de Europese Unie en haar instellingen en bevordering van de officiële talen

Cristina Gutiérrez-Cortines Betrifft: Mehrsprachigkeit in der Europäischen Union und ihren Institutionen und Förderung der Amtssprachen


- de veeltaligheid van Europese werken te bevorderen (nasynchronisatie, ondertiteling, veeltalige productie, internationale soundtrack).

- die Mehrsprachigkeit europäischer Werke (Synchronisierung, Untertitelung, mehrsprachige Produktion, internationaler Tonstreifen) unterstützen.


In bepaalde gevallen, en meer bepaald wanneer de projecten de veeltaligheid van de Europese Unie bevorderen, kan de communautaire steun tot 60% van de in aanmerking komende kosten bedragen.

In bestimmten Fällen, insbesondere wenn die Projekte die Sprachenvielfalt der Europäischen Union unterstützen, kann die Gemeinschaftshilfe allerdings bis zu 60 % der förderungswürdigen Kosten ausmachen.


f) de ondersteuning van de veeltaligheid van de Europese audiovisuele en cinematografische werken.

f) Unterstützung der sprachlichen Vielfalt von europäischen audiovisuellen Werken und Kinofilmwerken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veeltaligheid europese' ->

Date index: 2023-08-10
w