Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Op onze kosten
Te onzen laste
Veelzijdigheid
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «veelzijdigheid van onze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]




op onze kosten | te onzen laste

auf unsere Kosten | zu unseren Lasten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (PT) In een fase die cruciaal is voor het herstel van de economie zullen de ervaring en de veelzijdigheid van deze Commissie onder leiding van voorzitter Barroso doorslaggevend zijn voor de houdbaarheid van een verenigd en sociaal rechtvaardig Europa. In dat verband zijn ook het getoonde engagement, de bekwaamheid en het vermogen om grote Europese vraagstukken te herkennen van de door het Parlement gehoorde commissarissen van belang. Een verenigd en sociaal rechtvaardig Europa moet een leidende rol spelen in de strijd tegen klimaatverandering en de concurrentiekracht van onze ...[+++]

– (PT) Die Erfahrung und Flexibilität der von José Manuel Durão Barroso geführten Kommission, sowie offenkundiges Engagement, Kompetenz und eine Anerkennung der großen europäischen Sache durch die Kommissare, die wir heute in diesem Parlament gehört haben, werden in dieser für die Erholung der Wirtschaft entscheidenden Phase ausschlaggebend sein, um ein vereintes und sozial gerechtes Europa aufrechtzuerhalten, das in der Lage ist, eine führende Rolle im Kampf gegen den Klimawandel einzunehmen und die Wettbewerbsfähigkeit unserer Unternehmen durch die Unterstützung von Forschung und Innovation zu stärken.


De veelzijdigheid van de media is voor de Europese Volkspartij uitermate belangrijk, daarom hebben wij besloten dat onze fractie in plaats van het verslag te verwerpen, een alternatief verslag gaat indienen.

Die Vielfalt der Medien ist für die Europäische Volkspartei ein besonders wichtiger Bereich, und deshalb haben wir beschlossen, dass unsere Fraktion einen alternativen Entscheidungsentwurf vorlegt, statt den Bericht abzulehnen.


Ik kan mevrouw Gurmai zeker complimenteren met de grote rijkdom aan ideeën die in dit verslag zijn opgenomen met het oog op het vergroten van de technische veelzijdigheid van de voertuigen op onze wegen.

Ich kann der Berichterstatterin, Frau Gurmai, durchaus Komplimente machen für die Fülle von Ideen, die hier eingeflossen sind, um die Mobilität auf der Straße technisch raffinierter zu gestalten.


Wij erkennen de veelzijdigheid van onze cultuur en de toenemende behoeften van onze burgers, evenals de vele mogelijkheden die onze diversiteit biedt.

Dabei berücksichtigen wir unsere kulturelle Vielfalt und die wachsenden Bedürfnisse unserer Bürger sowie die großen Möglichkeiten, die aus der Vielfalt erwachsen.




D'autres ont cherché : map     zevende milieuactieprogramma     op onze kosten     te onzen laste     veelzijdigheid     veelzijdigheid van onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veelzijdigheid van onze' ->

Date index: 2021-11-19
w