Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veld – waar zich voor kinderen problemen kunnen voordoen » (Néerlandais → Allemand) :

De raadpleging richt zich op gebieden – in het Forum voor de rechten van het kind aangedragen door mensen uit het veld – waar zich voor kinderen problemen kunnen voordoen, zoals:

Die Konsultation ist auf bestimmte Gebiete ausgerichtet, die die Teilnehmer des Forums für die Rechte des Kindes ermittelt haben, und auf denen Kinder u. a. mit folgenden Themen konfrontiert sein könnten:


De tweede regio waar met het verzamelen en overdragen van visumgegevens aan het VIS voor alle visumaanvragen dient te worden begonnen, is het Midden-Oosten, met uitzondering van het bezette Palestijnse gebied, aangezien zich daar ernstige technische problemen zouden kunnen voord ...[+++]

Die zweite Region, in der bei sämtlichen Visumanträgen mit der Erhebung und Übermittlung der Daten an das VIS begonnen werden sollte, ist der Nahe Osten mit Ausnahme der besetzten palästinensischen Gebiete, da dort schwerwiegende technische Probleme bei der Ausstattung der konsularischen Vertretungen oder Büros auftreten könnten.


Gezien het aantal talen en technische moeilijkheden waar wij mee te maken hebben, en ondanks het feit dat zich bepaalde problemen kunnen voordoen van het kaliber dat u zojuist schetste, denk ik dat dit Parlement over het geheel genomen een voorbeeldfunctie vervult als het gaat om de eerbiediging van meertaligheid.

Angesichts der Anzahl der Sprachen und der technischen Schwierigkeiten, vor denen wir stehen, bin ich der Meinung, dass dieses Parlament, auch wenn manchmal Probleme auftreten, wie das von Ihnen genannte, der Welt ein Beispiel für die Achtung der Mehrsprachigkeit gibt.


Dat is ook de reden dat ik in mijn amendement heb voorgesteld dat het programma zich moet richten op de gezondheid van kinderen en jonge mensen. Indien er namelijk al op jonge leeftijd voor een gezonde levensstijl wordt gekozen, is dat doorslaggevend om problemen te kunnen voorkomen die zich later eventueel zouden kunnen ...[+++]

Aus diesem Grund habe ich in dem von mir vorgelegten Änderungsantrag vorgeschlagen, dass die Gesundheit von Kindern und jungen Menschen einen Schwerpunkt des Programms bilden sollte, weil eine gesundheitsbewusste Lebensweise in jungen Jahren entscheidend zur Verhütung von Krankheiten beiträgt, die später auftreten können.


(40) Bij de overgang van de bij Verordening (EG) nr. 1260/2001 vastgestelde regeling naar de bij de onderhavige verordening vastgestelde regeling zouden zich problemen kunnen voordoen die in de onderhavige verordening niet worden behandeld, zoals de onzekerheid in gebieden waar de herfstzaai voor 2006-2007 wordt uitgevoerd .

(40) Der Übergang von der Regelung der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 zur Regelung dieser Verordnung könnte Probleme aufwerfen, die in dieser Verordnung nicht angesprochen werden, z. B. die Unsicherheit in Gebieten, in denen die Herbstaussaat für das Wirtschaftsjahr 2006/2007 erfolgt .


(40) Bij de overgang van de bij Verordening (EG) nr. 1260/2001 vastgestelde regeling naar de bij de onderhavige verordening vastgestelde regeling zouden zich problemen kunnen voordoen die in de onderhavige verordening niet worden behandeld, zoals de onzekerheid in gebieden waar de herfstzaai voor 2006-2007 wordt uitgevoerd .

(40) Der Übergang von der Regelung der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 zur Regelung dieser Verordnung könnte Probleme aufwerfen, die in dieser Verordnung nicht angesprochen werden, z. B. die Unsicherheit in Gebieten, in denen die Herbstaussaat für das Wirtschaftsjahr 2006/2007 erfolgt .


Ikzelf zal werken aan de EU-bijdrage door voor het eind van de maand voorstellen op tafel te leggen voor een nieuw programma voor een veiliger internet voor 2009-2013 zodat het waardevolle werk dat is verricht om kinderen, ouders en docenten te helpen na te gaan waar zich problemen voordoen voor minderjarige ...[+++]

Ich selbst werde meinen Anteil am Beitrag der EU beisteuern und noch vor Ende des Monats ein neues Programm „Sicheres Internet“ für den Zeitraum 2009-2013 vorlegen, damit die wertvolle Arbeit zur Unterstützung von Kindern, Eltern und Lehrern bei der Erkennung von Problemen ...[+++]


Dit geldt met name voor de werkplek waar zich problemen kunnen voordoen in verband met gebedsmogelijkheden, voor het verlenen van vergunningen voor religieuze manifestaties, of wanneer met speciale voedingsgewoonten rekening moet worden gehouden. Daarom wordt in de tweede richtlijn van het pakket - waarin de vraagstukken in verband met de werkgelegenheid, de discriminatie op grond van arbeidskwesties, aan de orde komen - duidelijk ...[+++]

Häufig betrifft dies die Situation am Arbeitsplatz, vor allem bei Problemen im Zusammenhang mit der Möglichkeit, sein Gebet zu verrichten, der Freistellung für religiöse Zeremonien sowie besondere Ernährungsvorschriften, die auch an der Arbeitsstelle einzuhalten sind. Deshalb wird auch in der zweiten Richtlinie des Pakets, in der es um Fragen der Beschäftigung und Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt geht, ganz klar auf diese spezielle ...[+++]


Om de interne markt op doeltreffende en doorzichtige wijze te kunnen beheren moet de Commissie weten waar zich problemen voordoen en in hoeverre het programma van de interne markt wordt toegepast; hiertoe dienen de contacten tussen de Instellingen, met name het Economisch en Sociaal Comité, en de bemiddelende instanties, zoals de Euro-Info- Centres, te worden versterkt om inzicht te krijgen in de dagelijkse werking van de interne markt.

Um ein effizientes und transparentes Binnenmarktmanagment zu gewährleisten, muß die Kommission herausfinden, wo die Probleme liegen und welches der Stand der Anwendung des Binnenmarktprogramms ist: daher sind die Kontakte zwischen den Organen, vor allem dem Wirtschafts- und Sozialausschuß und den Mittlern, wie den Euro-Info-Zentren, zu verstärken, um die tägliche Erfahrung mit dem Funktionieren des Binnenmarkts nutzbar zu machen.


Welnu, om problemen te kunnen oplossen moet men eerst vaststellen waar ze zich voordoen.

Der erste Schritt besteht aber darin, die Schwierigkeiten zu ermitteln - erst dann können sie behoben werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veld – waar zich voor kinderen problemen kunnen voordoen' ->

Date index: 2024-02-05
w