Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vele ngo’s hebben " (Nederlands → Duits) :

3. wijst op de uitkomsten van het panelonderzoek door de regering van Bangladesh, volgens welke het ongeval in Dhaka het gevolg van sabotage was; wijst echter op de ideeën van vele ngo's in Bangladesh, die hun bezorgdheid hebben geuit over deze uitkomsten;

3. weist auf die Ergebnisse der Untersuchungskommission der Regierung von Bangladesch hin, die zu dem Schluss kam, dass der Grund für den Vorfall in Dhaka ein Sabotageakt war; weist jedoch darauf hin, dass viele Nichtregierungsorganisationen in Bangladesch bezüglich dieser Ergebnisse Bedenken geäußert haben;


Vele burgers, ngo’s en denktanks hebben benadrukt dat het van belang is eerlijke concurrentievoorwaarden tussen de landbouwers, de voedingsindustrie en de distributeurs te waarborgen.

Dies ist aber nicht alles. Viele Bürger, NRO und Denkfabriken hoben hervor, dass faire Wettbewerbsbedingungen für Landwirte, Lebensmittelindustrie und Händler gewährleistet werden müssen.


Terwijl wij erkentelijk zijn voor het werk dat vele NGO’s hebben gerealiseerd in een domein dat sedert Seattle een ware maatschappelijke bekommernis is geworden, moeten wij de rol benadrukken die democratische parlementen zouden moeten spelen door het gevoel van de bevolking tot uitdrukking te brengen in internationale fora zoals de WTO.

In diesem Sinne scheint es, wenngleich die Arbeit gewürdigt wird, die von vielen NRO in einem Bereich geleistet wird, der seit Seattle zu einem Bereich von großem sozialem Interesse geworden ist, notwendig zu sein, die Rolle hervorzuheben, die den demokratischen Parlamenten als Sprachrohr für die Meinung der Bürger in internationalen Foren wie der WTO zukommt.


E. overwegende dat alle, in de Nationale Vergadering vertegenwoordigde oppositiepartijen, evenals vele organisaties uit het maatschappelijk middenveld, advocaten en ngo's dit gerechtelijke besluit als zijnde illegaal hebben verworpen en besloten hebben samen te werken om de democratie en de regels van de rechtsstaat in Nicaragua te waarborgen,

E. in der Erwägung, dass alle in der Nationalversammlung vertretenen politischen Parteien der Opposition sowie zahlreiche Vereinigungen der Zivilgesellschaft, Rechtsanwälte und nichtstaatliche Organisationen diese gerichtliche Entscheidung als illegal zurückgewiesen und daraufhin eine Zusammenarbeit vereinbart haben, um Demokratie und Rechtsstaatlichkeit in Nicaragua zu schützen,


E. overwegende dat alle, in de Nationale Vergadering vertegenwoordigde oppositiepartijen, evenals vele organisaties uit het maatschappelijk middenveld, advocaten en non-gouvernementele organisaties (ngo's) deze gerechtelijke verklaring als zijnde onrechtmatig hebben verworpen en besloten hebben samen te werken om de democratie en de regels van de rechtsstaat in Nicaragua te waarborgen,

E. in der Erwägung, dass alle in der Nationalversammlung vertretenen politischen Parteien der Opposition sowie zahlreiche Vereinigungen der Zivilgesellschaft, Rechtsanwälte und nichtstaatliche Organisationen diese gerichtliche Erklärung als rechtswidrig zurückgewiesen und daraufhin eine Zusammenarbeit vereinbart haben, um Demokratie und Rechtsstaatlichkeit in Nicaragua zu schützen,


E. overwegende dat alle, in de Nationale Vergadering vertegenwoordigde oppositiepartijen, evenals vele organisaties uit het maatschappelijk middenveld, advocaten en non-gouvernementele organisaties (ngo's) deze gerechtelijke verklaring als zijnde onrechtmatig hebben verworpen en besloten hebben samen te werken om de democratie en de regels van de rechtsstaat in Nicaragua te waarborgen,

E. in der Erwägung, dass alle in der Nationalversammlung vertretenen politischen Parteien der Opposition sowie zahlreiche Vereinigungen der Zivilgesellschaft, Rechtsanwälte und nichtstaatliche Organisationen diese gerichtliche Erklärung als rechtswidrig zurückgewiesen und daraufhin eine Zusammenarbeit vereinbart haben, um Demokratie und Rechtsstaatlichkeit in Nicaragua zu schützen,


Deze vloedgolf van bedreigingen en intimidaties trof ook de organisaties die op het terrein sedert vele jaren nauw samenwerken met de Europese Unie: sedert 18 februari jongstleden hebben vijf leiders en leden van organisaties die betrokken zijn bij programma's van de Unie met hun leven betaald voor hun inzet ten behoeve van hun gemeenschap; voorts hebben door de Unie gesteunde organisaties - waaronder het programma voor ontwikkeling en vrede in Magdalena Medio - via e-mail bedreigingen ontvangen waarin bij deze projecten betrokken ng ...[+++]

Diese Welle von Bedrohungen und Einschüchterungen hat nicht vor den Organisationen Halt gemacht, die seit vielen Jahren vor Ort eng mit der Europäischen Union zusammenarbeiten: Seit dem 18. Februar 2008 haben fünf Leiter und Mitglieder von Organisationen, die in Programme der Union eingebunden sind, ihren Einsatz für ihre Gemeinschaft mit dem Leben bezahlt; außerdem haben Organisationen, die durch die Union unterstützt werden – u.a. das Programm für Entwicklung und Frieden in der Region Magdalena Medio –, Drohungen per E-Mail erhalt ...[+++]


De Europese Unie geeft uiting aan haar ongerustheid over de aanneming van het wetsvoorstel over NGO's dat, na de uitvoering, ernstige gevolgen zal hebben voor de activiteiten en zelfs het bestaan van vele binnenlandse en buitenlandse NGO's die in Zimbabwe actief zijn.

Die Europäische Union ist besorgt wegen der Annahme dieses Gesetzes, das nach seinem Inkrafttreten beträchtliche Konsequenzen für die Arbeit, ja sogar für die Existenz vieler lokaler und ausländischer Nichtregierungsorganisationen haben wird, die in Simbabwe tätig sind.


Het bottom-up-karakter van Tempus III en de vele contacten van mens tot mens waartoe het programma leidde, hebben absoluut bijgedragen tot een beter wederzijds begrip en een grotere toenadering tussen culturen; wel moet worden nagegaan in hoeverre het programma heeft bijgedragen aan de ontwikkeling van “vrije en bloeiende samenlevingen” en wat de rol van NGO’s geweest is.

Der für TEMPUS III gewählte „Bottom-up“-Ansatz und das hohe Maß an persönlichen Kontakten haben eindeutig dazu beigetragen, das Verständnis zwischen und die Annäherung an Kulturen zu fördern. Der Beitrag zur Entwicklung von „freien und blühenden Zivilgesellschaften“ und die Rolle von NGO müssten jedoch geklärt werden.


De Europese Unie spreekt haar grote bezorgdheid uit over de voorwaarden die de SPLM/SRRA heeft opgelegd aan de in zuidelijk Sudan werkende NGO's, waardoor vele van deze organisaties zich uit het gebied hebben moeten terugtrekken.

Die Europäische Union bekundet ihre ernste Besorgnis angesichts der Bedingungen, die die SPLM/SRRA den NRO in den Gebieten des Südsudan auferlegt hat und die den Abzug zahlreicher NRO zur Folge gehabt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vele ngo’s hebben' ->

Date index: 2023-06-07
w