Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Binnenscheepvaartverkeer
Lakeermachine voor vellen
Machine voor het opwikkelen van vellen
Opwikkelmachine van vellen voor de hulsfabricage
Polijsten van gelakte bladen
Polijsten van gelakte vellen
Polijsten van geverniste bladen
Polijsten van geverniste vellen
Rivierverbinding
Transport over de weg
Verbinding via binnenwateren
Vernismachine voor vellen
Vervoer over binnenwateren
Vervoer over de rivier
Wegvervoer

Traduction de «vellen over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoofd distributie huiden, vellen en lederwaren | supply chain manager huiden, vellen en lederwaren | distributiemanager huiden, vellen en lederwaren | logistiek planner huiden, vellen en lederwaren

Vertriebsleiterin für Felle, Häute und Lederprodukte | Vertriebsleiter für Felle, Häute und Lederprodukte | Vertriebsleiter für Felle, Häute und Lederprodukte/Vertriebsleiterin für Felle, Häute und Lederprodukte


customs compliance manager huiden, vellen en lederwaren | import- en exportmanager huiden, vellen en lederwaren | import-exportmanager huiden, vellen en lederwaren | supervisor import-export huiden, vellen en lederwaren

Import-/Exportmanagerin für Felle, Häute und Lederwaren | Import-/Exportmanager für Felle, Häute und Lederwaren | Import-/Exportmanager für Felle, Häute und Lederwaren/Import-/Exportmanagerin für Felle, Häute und Lederwaren


specialiste im- en export van huiden, vellen en lederwaren | specialiste import en export van huiden, vellen en lederwaren | specialist im- en export van huiden, vellen en lederwaren | specialist import en export van huiden, vellen en lederwaren

Import-/Exportsachbearbeiter für Felle, Häute und Lederwaren | Import-/Exportsachbearbeiter für Felle, Häute und Lederwaren/Import-/Exportsachbearbeiterin für Felle, Häute und Lederwaren | Import-/Exportsachbearbeiterin für Felle, Häute und Lederwaren


machine voor het opwikkelen van vellen | opwikkelmachine van vellen voor de hulsfabricage

Einzelbogenwickelmaschine für Hülsen


lakeermachine voor vellen | vernismachine voor vellen

Rollenlackiermaschine


polijsten van gelakte bladen | polijsten van gelakte vellen | polijsten van geverniste bladen | polijsten van geverniste vellen

Aufpolieren lackierter Blätter


vervoer over binnenwateren [ binnenscheepvaartverkeer | rivierverbinding | verbinding via binnenwateren | vervoer over de rivier ]

Binnenschiffsverkehr [ Beförderung auf Binnenwasserstraßen | Binnenwasserstraßenverbindung ]


wegvervoer [ transport over de weg ]

Transport über Straße [ Kraftverkehr | Straßentransport ]


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

ADN-Übereinkommen [ ADNR-Übereinkommen | Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein ]


vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren

Beförderung gefährlicher Güter auf Straße, Schiene oder Binnenwasserstraßen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de EU bestaat geen standaardaanpak en op dit moment is het onmogelijk om zich een oordeel te vellen over de effectiviteit van publieke inspraak.

Es existiert weder eine EU-weite Standardpraxis noch lässt sich momentan beurteilen, wie wirksam die Öffentlichkeitsbeteiligung ist.


b) stimuleert een dialoog met burgers/consumenten in de EU om hen in staat te stellen een weloverwogen oordeel te vellen over nanotechnologie-OO op basis van objectieve informatie en een uitwisseling van ideeën.

(b) ruft zum Dialog mit den EU-Bürgern und -Verbrauchern auf, um eine kritische Beurteilung der FuE im Bereich der Nanotechnologie zu ermöglichen, die sich auf objektive Informationen und Meinungsaustausch stützt.


versterken van de technische deskundigheid van parlementen, zodat zij een oordeel kunnen vellen over en kunnen bijdragen aan de opstelling van en het toezicht op de nationale begrotingen, met inbegrip van binnenlandse ontvangsten uit ontginning van hulpbronnen en belastingkwesties.

Verbesserung der Fachkompetenz der Parlamente, damit sie die Aufstellung und Überwachung der nationalen Haushaltspläne unter Einbeziehung der inländischen Einnahmen aus der Rohstoffförderung und von Steuerfragen beurteilen und sinnvoll dazu beitragen können.


2. De audit wordt uitgevoerd door auditors die individueel of gezamenlijk over de vereiste bekwaamheden beschikken voor het verrichten van deze taken en die een voldoende mate van onafhankelijkheid ten opzichte van de door te lichten activiteiten bezitten om een objectief oordeel te kunnen vellen.

(2) Die Prüfung wird von Betriebsprüfern vorgenommen, die einzeln oder als Gruppe über die erforderlichen fachlichen Qualifikationen für die Ausführung dieser Aufgaben verfügen, und deren Unabhängigkeit gegenüber den geprüften Tätigkeiten ausreichend ist, um eine objektive Beurteilung zu gestatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De leden van de raad van bestuur/raad van commissarissen die belast zijn met het beloningsbeleid, alsook de leden van de remuneratiecommissies en de medewerkers die bij de opstelling en de uitvoering van het beloningsbeleid zijn betrokken, dienen over de noodzakelijke ervaring te beschikken en functioneel onafhankelijk te zijn van de bedrijfsonderdelen waarop zij controle uitoefenen, zodat zij een onafhankelijk oordeel kunnen vellen over de gepastheid van het beloningsbeleid, met inbegrip van de gevolgen voor risico’s en risicobeheersing.

Die für die Vergütungspolitik zuständigen Mitglieder des Verwaltungsrats/Aufsichtsrats sowie die Mitglieder der Vergütungsausschüsse und Mitarbeiter, die an der Konzeption und Umsetzung der Vergütungspolitik beteiligt sind, sollten über den einschlägigen Sachverstand und über eine funktionale Unabhängigkeit von Geschäftseinheiten verfügen, die sie kontrollieren, und folglich in der Lage sein, sich ein unabhängiges Urteil über die Zweckmäßigkeit der Vergütungspolitik zu bilden, einschließlich der Auswirkungen auf die Risiken und das Risikomanagement.


b) stimuleert een dialoog met burgers/consumenten in de EU om hen in staat te stellen een weloverwogen oordeel te vellen over nanotechnologie-OO op basis van objectieve informatie en een uitwisseling van ideeën;

(b) ruft zum Dialog mit den EU-Bürgern und -Verbrauchern auf, um eine kritische Beurteilung der FuE im Bereich der Nanotechnologie zu ermöglichen, die sich auf objektive Informationen und Meinungsaustausch stützt;


6.4. Leg twee vellen filtreerpapier (5.5.) (ca. 500 × 500 mm) over elkaar op een vlakke ondergrond en vouw de vier zijden van beide vellen ca. 40 mm naar boven zodat de prils niet kunnen wegrollen.

6.4. Zwei Lagen Filterpapier (5.5) (etwa 500 × 500 mm) übereinander auf eine glatte Oberfläche legen, die 4 Seiten der beiden Filterpapiere so nach oben falten, dass ein etwa 4 cm breiter Randstreifen entsteht und die Prills nicht fortrollen können.


In de EU bestaat geen standaardaanpak en op dit moment is het onmogelijk om zich een oordeel te vellen over de effectiviteit van publieke inspraak.

Es existiert weder eine EU-weite Standardpraxis noch lässt sich momentan beurteilen, wie wirksam die Öffentlichkeitsbeteiligung ist.


Wat het vermoeden van onschuld betreft, doen de verzoekers opmerken dat de Franse Gemeenschap, om te vermijden dat in bepaalde gevallen de inrichtende machten op voorhand een oordeel vellen over de schuld van een personeelslid, liever zelf een algemeen oordeel uitspreekt over de schuld van de personeelsleden. Volgens dat algemeen oordeel wordt het personeelslid vermoed schuldig te zijn tot het tegendeel is bewezen.

In bezug auf die Unschuldsvermutung führen die Kläger an, dass die Französische Gemeinschaft es vorgezogen habe, selbst eine allgemeine Beurteilung der Schuld der Personalmitglieder vorzunehmen, um zu vermeiden, dass die Organisationsträger in gewissen Fällen ein Vorurteil über die Schuld eines Personalmitglieds fällten, wobei diese allgemeine Beurteilung bedeute, dass das Personalmitglied bis zum Beweis des Gegenteils als schuldig gelte.


Dit aspect zal verder moeten worden bestudeerd alvorens een definitief oordeel over de toepasbaarheid van de verordening te vellen.

Vor einer endgültigen Stellungnahme über die Anwendbarkeit der Verordnung wird es nötig sein, diese Frage eindeutiger zu klären.


w