Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ver uiteen liggende standpunten " (Nederlands → Duits) :

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, wanneer mensen met zulke verschillende en ver uiteen liggende standpunten zoals die van de heer Mauro, de heer Gollnisch en de heer Colman tot de conclusie komen dat er problemen zijn met de verkiezingsprocedure en de stelsels voor de verkiezing van afgevaardigden voor het Europees Parlement, dan betekent dit dat we een uniforme verkiezingsprocedure nodig hebben.

− (ES) Frau Präsidentin! Wenn Abgeordnete mit so unterschiedlichen und voneinander entfernten Ansichten wie Herr Mauro, Herr Gollnisch und Herr Colman zu dem Schluss kommen, dass es Probleme beim Wahlverfahren, bei den Systemen zur Wahl der Abgeordneten des Europäischen Parlaments gibt, bedeutet dies, dass wir ein einheitliches Wahlverfahren benötigen.


Het voorziet daartoe in vrij verkeer van toegestane satellietgegevens met hoge resolutie. Dat de standpunten bij de besprekingen over het voorstel tot dusver ver uiteen liggen, komt deels doordat slechts vijf lidstaten op dit moment een aanbieder van satellietgegevens op hun grondgebied hebben.

Die bisherigen Gespräche über den Vorschlag zeigen, dass die Standpunkte weit auseinander liegen, weil es derzeit nur in fünf Mitgliedstaaten einen Anbieter von Satellitendaten gibt.


Voorafgaand hieraan heeft de Commissie constructieve gesprekken met de andere EU-instellingen gevoerd, waarbij zij hun standpunten uiteen hebben gezet.

Der Bestätigung der zurückgezogenen Vorschläge gingen konstruktive Gespräche mit den anderen Organen voraus, die der Kommission ihren Standpunkt dargelegt haben.


Hoewel uw politieke standpunten en de standpunten die mijn fractie verdedigt op tal van punten gelijkenis vertonen, overlappen ze elkaar niet. In bepaalde kwesties liggen ze zelfs ver uiteen, bijvoorbeeld wat het ontwerpverdrag voor een Europese Grondwet betreft.

Obwohl sie sich in einigen Bereichen nahe sind, stimmen Ihre politischen Standpunkte nicht oft mit denen überein, die meine Fraktion vertritt, und bei einigen Themen gehen sie sehr weit auseinander, zum Beispiel beim Entwurf des Verfassungsvertrags.


Ik heb begrip voor de standpunten die door sommige leden naar voren zijn gebracht, maar ik moet toch duidelijk stellen dat wij ons dienen te houden aan de richtlijn en de daaraan ten grondslag liggende filosofie van onbetaalde en vrijwillige donaties.

Obwohl ich die von einigen Abgeordneten geäußerten Ansichten verstehe, muss ich klarstellen, dass wir uns an die Richtlinie und ihre Philosophie der unentgeltlichen und freiwilligen Spenden halten müssen, denn sie bildet die Grundlage des Rechts, das von der Kommission zu vertreten ist.


In de mededeling wordt de aandacht gevestigd op de successen die de voorbije jaren dankzij de samenwerking konden worden geboekt, maar wordt ook vastgesteld dat op talrijke terreinen de standpunten van de EU en Rusland uiteen lijken te gaan lopen.

Die Mitteilung verweist auf die Erfolge der Zusammenarbeit der letzten Jahre, stellt aber außerdem fest, dass die EU und die Russische Föderation in manchem Bereich auseinandergedriftet sind.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, het Ierse voorzitterschap heeft de zware taak gekregen om de Intergouvernementele Conferentie voort te zetten en te proberen de standpunten nader tot elkaar te brengen. Die standpunten lopen niet alleen uiteen om technische redenen, maar ook omdat het begrip soevereiniteit verschillend wordt geïnterpreteerd.

(FR) Herr Präsident, Herr Ratspräsident! Die irische Präsidentschaft übernimmt heute die schwere Aufgabe der Fortführung der Regierungskonferenz und der Bemühungen um die Annäherung der Standpunkte, die nicht nur in technischen Punkten, sondern auch aufgrund verschiedener Auffassungen von Souveränität voneinander abweichen.


Laten we wel wezen: we zijn ons er allen van bewust dat we de medebeslissingsprocedure zijn begonnen vanuit zeer ver uit elkaar liggende standpunten – zelfs met een zekere mate van interinstitutionele spanning tussen het Parlement en de Raad – terwijl er ook sprake was van grote nationale verschillen, zowel in termen van ervaring als van belangen.

Seien wir doch ehrlich: Wir alle sind uns dessen bewusst, dass wir zu Beginn des Vermittlungsverfahrens sehr unterschiedliche Standpunkte vertreten haben – es kam sogar zu gewissen Spannungen zwischen Parlament und Rat –, und dass viele nationale Gegensätze hinsichtlich der Erfahrungen und Interessen bestanden.


Nadat het evaluatieverslag was goedgekeurd, werd op 13 en 14 februari 2001 een hoorzitting gehouden om alle belanghebbenden de mogelijkheid te geven hun standpunten over de huidige regeling voor de autodistributie mondeling uiteen te zetten .

Der Annahme des Evaluierungsberichtes folgte am 13. und 14. Februar 2001 ein Hearing, das allen betroffenen Parteien Gelegenheit geben sollte, sich mündlich zu der derzeit geltenden Regelung für den Kfz-Vertrieb zu äußern .


Hoewel alle organisaties die hebben geantwoord, het belang erkenden van informatie en raadpleging van de werknemers als onderdeel van het bedrijfsmanagement, bleken de standpunten toch uiteen te lopen.

Bekräftigt wurde von sämtlichen Organisationen, die entsprechend reagiert haben, wie wichtig die Unterrichtung und Anhörung der Beschäftigten als Teil des Unternehmensmanagements sei.


w