Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verantwoordelijkheid vergroten zij uiten thans kritiek » (Néerlandais → Allemand) :

De Ministerraad kan daarentegen niet anders dan de houding aan de kaak stellen van de verzoekende partij die, zoals de andere ondernemingen, lang heeft onderhandeld over wat de « pax pharmaceutica » werd genoemd, die een grotere verantwoordelijkheid van de actoren van de sector inhield; deze zijn steeds in gebreke gebleven om structurele maatregelen voor te stellen die van die aard zijn dat zij die verantwoordelijkheid vergroten, zij uiten thans ...[+++]itiek op het wetgevend werk waarin die overeenkomst is omgezet en leiden daaruit vermeende impliciete erkenningen af van het niet-gegronde of onrealistische karakter van de vroegere bepalingen en begrotingen.

Der Ministerrat könne hingegen nur die Haltung der klagenden Partei anprangern, die wie die anderen Unternehmen lange über die sogenannte « pax pharmaceutica » verhandelt habe, welche eine grössere Verantwortung der Beteiligten des Sektors einschliesse; diese hätten es stets unterlassen, strukturelle Massnahmen vorzuschlagen, die diese Verantwortung hätten vergrössern können, und bemängelten heute das Handeln der gesetzgebenden Gewalt, die diese Vereinbarung umsetze, und leiteten daraus vermeintliche implizite Anerkennungen der unbeg ...[+++]


We hebben het recht kritiek te uiten op dat onzinnige stuk regelgeving en niet te zwichten voor de chantage dat we worden beschouwd als vrienden van terroristen, als we onze verantwoordelijkheid nemen.

Wir haben das Recht, diese dumme Rechtsvorschrift zu kritisieren und uns gegen die Erpressung zu wehren, die uns zu Sympathisanten des Terrorismus machen will, wenn wir unserer Pflicht nachgehen.


Toch moet ik om consequent te zijn en solidariteit te tonen met het Turkse volk ook kritiek uiten op bepaalde aspecten van het verslag, zoals het onderschrijven van het beginsel “dat de EU-wetgeving prioriteit heeft boven de nationale wetgeving”, de noodzaak om de zogenaamde “Europese Grondwet” goed te keuren, het gebruiken van Turkije als NAVO-bondgenoot om de invloed van de EU in de regio “in belangrijke mate” te vergroten, alsmede ...[+++]

Damit zusammenhängend und um Solidarität mit dem türkischen Volk zu demonstrieren, muss ich jedoch einige Punkte des Berichts kritisieren, so etwa die Anerkennung des „Vorrangs des Gemeinschaftsrechts vor dem nationalen Recht“, die Notwendigkeit der Annahme der so genannten europäischen Verfassung, die Instrumentalisierung der Türkei als NATO-Verbündeter, um den Einfluss der EU in der Region „bedeutend“ zu erhöhen, und auch den Standpunkt „Nimm es oder lass es“ gegenüber der Türkei in den Verhandlungen, ohne dass die EU irgendwelche Zugeständnisse bei der Durchsetzung ihrer neoliberalen Politik machen würde.


43. meent dat in de gedragscode voor de commissarissen het begrip collectieve verantwoordelijkheid zodanig moet worden geherformuleerd dat het niet alleen een verbod op het uiten van kritiek op besluiten van het college omvat maar tevens het recht en de plicht van de commissarissen om zich volledig op de hoogte te houden van de ...[+++]

43. ist der Auffassung, daß der Verhaltenskodex für die Mitglieder der Kommission das Konzept der kollektiven Verantwortung dahingehend neu definieren sollte, daß sie nicht nur das Verbot umfaßt, vom Kollegium getroffene Entscheidungen in Frage zu stellen, sondern auch das Recht und die Pflicht von Kommissionsmitgliedern, sich über die Tätigkeiten ihrer Kollegen umfassend zu informieren;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwoordelijkheid vergroten zij uiten thans kritiek' ->

Date index: 2022-02-25
w