Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verband hebben aangenomen » (Néerlandais → Allemand) :

5. brengt in herinnering dat het Parlement, de Raad en de Commissie in juli 2012 een gemeenschappelijke aanpak over gedecentraliseerde agentschappen hebben aangenomen („de gemeenschappelijke aanpak”), een politieke overeenkomst over de hervorming en het toekomstige beheer van agentschappen; is ingenomen met deze overeenkomst; vestigt met name de aandacht op het hoofdstuk over de vestigingsplaatsen van de agentschappen; vraagt in dit opzicht dat er dringend een oplossing wordt gevonden voor alle lopende kwesties in verband met de vestigingspl ...[+++]

5. erinnert daran, dass das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission im Juli 2012 ein gemeinsames Konzept für die dezentralen Agenturen („gemeinsames Konzept“) – eine politische Vereinbarung über die künftige Verwaltung und die Reform der Agenturen – beschlossen haben; begrüßt den Abschluss dieser Vereinbarung; weist insbesondere auf das Kapitel über den Sitz der Agenturen hin; fordert in diesem Zusammenhang eine rasche Lösung für alle aktuellen Fragen in Verbindung mit dem Sitz von Agenturen, um einen ungestörten Betrieb ...[+++]


5. brengt in herinnering dat het Parlement, de Raad en de Commissie in juli 2012 een gemeenschappelijke aanpak over gedecentraliseerde agentschappen hebben aangenomen ("de gemeenschappelijke aanpak"), een politieke overeenkomst over de hervorming en het toekomstige beheer van agentschappen; is ingenomen met deze overeenkomst; vestigt met name de aandacht op het hoofdstuk over de vestigingsplaatsen van de agentschappen; vraagt in dit opzicht dat er dringend een oplossing wordt gevonden voor alle lopende kwesties in verband met de vestigingspl ...[+++]

5. erinnert daran, dass das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission im Juli 2012 ein gemeinsames Konzept für die dezentralen Agenturen („gemeinsames Konzept“) – eine politische Vereinbarung über die künftige Verwaltung und die Reform der Agenturen – beschlossen haben; begrüßt den Abschluss dieser Vereinbarung; weist insbesondere auf das Kapitel über den Sitz der Agenturen hin; fordert in diesem Zusammenhang eine rasche Lösung für alle aktuellen Fragen in Verbindung mit dem Sitz von Agenturen, um einen ungestörten Betrieb ...[+++]


Ofschoon de politieke betekenis van het besluit buiten kijf staat, stellen wij helaas vast dat de speculatieve aanvallen gewoon doorgaan en de afgelopen paar dagen zelfs zijn toegenomen wegens niet alleen enkele onduidelijkheden in verband met het steunmechanisme – en die moeten, mijnheer de voorzitter van de Europese Raad, absoluut zo snel mogelijk worden opgehelderd – maar ook wegens allerlei geruchten van onbekende herkomst en opportuniteit die verschillende vormen hebben aangenomen. Het laatste gerucht was dat Griekenland zou hebb ...[+++]

Über die unbestrittene politische Bedeutung der Entscheidung hinaus sind jedoch leider in den letzten 24 Stunden die spekulativen Angriffe weitergegangen – und haben sogar zugenommen –, die durch gewisse Mehrdeutigkeiten im Zusammenhang mit dem Unterstützungsmechanismus – die, Herr Präsident des Rates, eiligst geklärt werden müssen – und durch Gerüchte unbekannter Herkunft, die in verschiedenen Versionen im Umlauf sind, genährt werden. Die jüngste Version, die gestern in Griechenland auftauchte, besteht darin, dass es einen Aufruf gäbe, dass die Vereinbarung vom 25. März neu verhandelt ...[+++]


In dit verband memoreert de EU met waardering dat de regering van de Federale Democratische Republiek Ethiopië en de Ethiopische wetgevende instanties het Afrikaanse handvest inzake democratie, verkiezingen en bestuur hebben aangenomen; hiermee heeft Ethiopië, dat pas het tweede land van het Afrikaanse continent is dat dit Handvest heeft aangenomen, een zeer goed voorbeeld gesteld voor de ontwikkeling van democratische processen in andere Afrikaanse l ...[+++]

In diesem Sinne erinnert die EU mit Hochachtung daran, dass die Regierung der Demokratischen Bundesrepublik Äthiopien und die äthio­pischen Gesetzgebungsgremien zuvor die Afrikanische Charta für Demokratie, Wahlen und Staatsführung als zweites Land des Kontinents angenommen haben; damit hat Äthiopien ein sehr gutes Beispiel für die Entwicklung demokratischer Prozesse in anderen afrikanischen Ländern gegeben.


Tot besluit wil ik, in de hoop dat al onze collega's begrip hebben voor de resolutie die we in dit verband hebben aangenomen, melding maken van het repressieve politieoptreden waarvan vrouwelijke demonstranten in Istanbul voorafgaand aan Internationale Vrouwendag slachtoffer zijn geworden.

Ich hoffe, dass alle unsere Kolleginnen und Kollegen den Beschluss verstehen, den wir dazu gefasst haben. Abschließend muss ich die Repression der Polizei gegen die Frauen ansprechen, die am Vorabend des Internationalen Frauentags in Istanbul demonstrierten.


Tijdens de lunch hebben de ministers de ontwikkelingen in de Westelijke Balkan besproken, met name de ontwikkelingen in verband met Kosovo sedert hun laatste bijeenkomst op 18 februari, toen zij nota hebben genomen van een resolutie die het parlement van Kosovo op 17 februari heeft aangenomen en waarin Kosovo onafhankelijk wordt verklaard.

Beim Mittagessen haben sich die Minister mit der Lage in den westlichen Balkanstaaten befasst, vor allem mit den Entwicklungen, die sich in Bezug auf das Kosovo seit ihrer letzten Tagung vom 18. Februar ergeben haben, als sie zur Kenntnis nahmen, dass das Parlament des Kosovo am 17. Februar 2008 eine Entschließung angenommen hat, in der die Unabhängigkeit des Kosovo erklärt wurde.


- Wat de civiel-militaire samenwerking betreft staat in de tekst van de verordening staat dat de lidstaten een algemene verklaring hebben aangenomen over militaire aangelegenheden die verband houden met het gemeenschappelijk Europees luchtruim. Overeenkomstig deze verklaring zeggen de lidstaten toe hun civiel-militaire samenwerking te versterken en, indien en voor zover dat door de betrokken lidstaten noodzakelijk wordt geacht, de samenwerking tussen hun strijdkrachten in alle aangelegenheden op het gebied van luchtverkeersbeheer te f ...[+++]

Zusammenarbeit zwischen zivilen und militärischen Stellen: In der Verordnung wird erwähnt, dass die Mitgliedstaaten eine allgemeine Erklärung über militärische Fragen im Zusammenhang mit dem einheitlichen europäischen Luftraum verabschiedet haben und dass sich die Mitgliedstaaten in dieser Erklärung verpflichtet haben, die Zusammenarbeit zwischen zivilen und militärischen Stellen zu verstärken und - wenn und soweit es von allen betroffenen Mitgliedstaaten für erforderlich gehalten wird - die Zusammenarbeit zwischen ihren Streitkräften in allen Angelegenheiten des Flugverkehrsmanagements zu erleichtern.


M. overwegende dat de bepalingen van het Verdrag van Nice, die op 1 februari 2003 in werking treden, voorzien in toepassing van de medebeslissingsprocedure en stemming met gekwalificeerde meerderheid in de Raad voor maatregelen in verband met het vluchtelingen- en asielbeleid, zodra de Raad met eenparigheid van stemmen communautaire wetgeving tot vaststelling van gemeenschappelijke regels en fundamentele beginselen terzake zal hebben aangenomen,

M. in der Erwägung, dass der Vertrag von Nizza, der am 1. Februar 2003 in Kraft tritt, für die Maßnahmen betreffend Asyl und Flüchtlinge die Anwendung des Mitentscheidungsverfahrens und die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit im Rat vorsieht, sobald der Rat zuvor einstimmig die Gemeinschaftsvorschriften erlassen hat, die die gemeinsamen Regeln und die wesentlichen Grundsätze für diese Bereiche festlegen,


De vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, hebben een resolutie aangenomen betreffende de opstelling van onderwijsprogramma's inzake stoornissen in verband met misbruik van stimulerende middelen, ten behoeve van medische studenten, studenten en werknemers in de gezondheidszorg, alsmede de opneming ervan in de universitaire opleidingen.

Die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten nahmen eine Entschließung über die Entwicklung von Lehrplänen für Studenten und Angehörige medizinischer und anderer pflegerischer Berufe zum Thema Störungen infolge Substanzmissbrauchs und über die Einbeziehung dieser Lehrpläne in Hochschulstudiengänge an:


In dit verband hebben alle betrokken vakraden, waaronder ECOFIN en Algemene Zaken, nu hun strategieën voor de integratie van milieuoverwegingen aangenomen, en de Raad Visserij heeft eveneens de nodige maatregelen genomen voor die integratie in de context van zijn komende evaluatie.

In dieser Beziehung haben die betreffenden Ratsformationen wie "Wirtschaft und Finanzen" und "Allgemeine Angelegenheiten" nun ihre Strategien für die Einbeziehung der Umweltbelange angenommen, und auch der Rat "Fischerei" hat die erforderlichen Schritte unternommen, damit diese Einbeziehung im Rahmen seiner bevorstehenden Überprüfung der Fischereipolitik erfolgen kann.


w