Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verblijfstitels en grenscontroles deel moeten » (Néerlandais → Allemand) :

De Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten), waar ik deel van uitmaak, heeft het principe van het vrij verkeer van personen altijd verdedigd op grond van de gedachte dat gemeenschappelijke regels en procedures wat betreft visa, verblijfstitels en grenscontroles deel moeten uitmaken van het Schengenacquis.

Die Fraktion der Europäischen Volkspartei, der ich angehöre, hat das Prinzip der Freizügigkeit Einzelner immer verteidigt, dem Prinzip folgend, dass Vorschriften und gemeinsame Verfahrensweisen im Hinblick auf Visa, Aufenthaltsgenehmigungen und die Kontrolle von Grenzen, Teil des vollständigen Schengen-Konzepts sein müssen.


3. benadrukt dat de kredieten voor de fondsen van het programma "Solidariteit en beheer van de migratiestromen" moeten overeenstemmen met de bedragen die zijn opgenomen in de financiële programmering voor de periode 2007-2003; dringt erop aan dat een evenwichtig deel van de financiële middelen wordt toegewezen aan het Europees Vluchtelingenfonds en het Europees Fonds voor de integratie van onderdanen van derde landen; wenst dat specifieke middelen worden uitgetrokken voor de ontwikkeling van beschermingsgevoelige ...[+++]

3. fordert, dass die Mittel der Fonds des Programms „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“ im Einklang mit den Beträgen stehen sollten, die in der Finanzprogrammplanung 2007–2013 vorgesehen wurden; fordert eine ausgewogene Verteilung der Finanzmittel für den Europäischen Flüchtlingsfonds und den Europäischen Fonds für die Integration von Drittstaatsangehörigen; fordert des Weiteren, dass spezifische Mittel für die Entwicklung schutzsensibler Grenzkontrollen bereitges ...[+++]


1. Wanneer een verantwoordelijke organisatie een lijst opstelt van de personen die zijn geselecteerd om deel te nemen aan de Olympische en/of de Paralympische Spelen kan het, samen met de aanvraag voor afgifte van een Olympische accreditatiekaart voor de geselecteerde personen, een gezamenlijke visumaanvraag indienen voor deze geselecteerden, die in het bezit moeten zijn van een visum overeenkomstig Verordening (EG) nr. 539/2001 behalve wanneer deze personen in het bezit zijn van een door een lidstaat afgegeven ...[+++]

(1) Bei der Erstellung der Liste der für die Teilnahme an den Olympischen und/oder Paralympischen Spielen ausgewählten Personen kann die verantwortliche Einrichtung zusammen mit dem Antrag auf Ausstellung einer olympischen Akkreditierungskarte für die ausgewählten Personen einen Gruppenantrag auf Erteilung von Visa für die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 visumpflichtigen Mitglieder der olympischen Familie einreichen, es sei denn, diese Personen besitzen einen von einem Mitgliedstaat oder gemäß der Richtlinie 2004/38/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über das Recht der Unionsbürge ...[+++]


1. Wanneer een verantwoordelijke organisatie een lijst opstelt van de personen die zijn geselecteerd om deel te nemen aan de Olympische en/of de Paralympische Spelen kan het, samen met de aanvraag voor afgifte van een Olympische accreditatiekaart voor de geselecteerde personen, een gezamenlijke visumaanvraag indienen voor deze geselecteerden, die in het bezit moeten zijn van een visum overeenkomstig Verordening (EG) nr. 539/2001 behalve wanneer deze personen in het bezit zijn van een door een lidstaat afgegeven ...[+++]

(1) Bei der Erstellung der Liste der für die Teilnahme an den Olympischen und/oder Paralympischen Spielen ausgewählten Personen kann die verantwortliche Einrichtung zusammen mit dem Antrag auf Ausstellung einer olympischen Akkreditierungskarte für die ausgewählten Personen einen Gruppenantrag auf Erteilung von Visa für die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 visumpflichtigen Mitglieder der olympischen Familie einreichen, es sei denn, diese Personen besitzen einen von einem Mitgliedstaat oder gemäß der Richtlinie 2004/38/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über das Recht der Unionsbürge ...[+++]


In ieder geval is de wetgeving betreffende visa en verblijfsvergunningen zeer heterogeen en heeft zij een sterk uiteenlopende juridische status: ten dele gebaseerd op het communautaire recht (wat betreft de vorm van het visum en de lijst van landen waarvan de onderdanen een visum moeten bezitten om de EU te kunnen binnenkomen) en voor een ander deel op de intergouvernementele samenwerking genaamd "Schengen" (wat betreft de voorwaarden voor de afgifte van het visum, de autoriteiten die visa kunnen verstrekken en de documenten waarop he ...[+++]

Jedenfalls waren die Rechtsvorschriften über Visa und Aufenthaltsgenehmigungen sehr unterschiedlich, und ihr rechtlicher Wert unterschied sich stark: Ein Teil stützte sich auf das Gemeinschaftsrecht (hinsichtlich der Visagestaltung und der Liste der Länder, deren Bürger Visa beantragen mussten, um in die EU einzureisen), und ein anderer Teil hatte als Grundlage die zwischenstaatliche Zusammenarbeit, genannt "Schengen", (hinsichtlich der Bedingungen für die Visaerteilung, den Stellen, die sie erteilen können und der Dokumente, in die das Visum eingetragen werden kann, ...[+++]


Reden hiervoor is dat, zoals in artikel 92 van de Schengenovereenkomst van 1990 is vermeld, door middel van het Schengeninformatiesysteem signaleringen van personen en voorwerpen via geautomatiseerde bevraging ter beschikking moeten staan van de door de Overeenkomstsluitende Partijen aangewezen autoriteiten bij de uitoefening, naar nationaal recht, van grenscontroles aan de buitengrens en andere politie- en douanecontroles in het b ...[+++]

Der Grund dafür ist, dass durch das Schengener Informationssystem nach Artikel 92 des Schengener Übereinkommens von 1990 Ausschreibungen, die der Suche nach Personen und Sachen dienen, den durch die Mitgliedstaaten bezeichneten Behörden bei nach Maßgabe des nationalen Rechts durchgeführten Grenzkontrollen, sonstigen polizeilichen und zollrechtlichen Überprüfungen im Inland sowie für Zwecke des Sichtvermerkverfahrens sowie der Erteilung der Aufenthaltstitel und der Handhabung des Ausländerrechts im Rahmen der Anwen ...[+++]


De reden hiervoor is dat, zoals in artikel 92 van de Schengenovereenkomst van 1990 is vermeld, door middel van het Schengeninformatiesysteem signaleringen van personen en voorwerpen via geautomatiseerde bevraging ter beschikking moeten staan van de door de Overeenkomstsluitende Partijen aangewezen autoriteiten bij de uitoefening, naar nationaal recht, van grenscontroles aan de buitengrens en andere politie- en douanecontroles in he ...[+++]

Der Grund dafür ist, dass durch das Schengener Informationssystem nach Artikel 92 des Schengener Übereinkommens von 1990 Ausschreibungen, die der Suche nach Personen und Sachen dienen, den durch die Mitgliedstaaten bezeichneten Behörden bei nach Maßgabe des nationalen Rechts durchgeführten Grenzkontrollen, sonstigen polizeilichen und zollrechtlichen Überprüfungen im Inland sowie für Zwecke des Sichtvermerkverfahrens sowie der Erteilung der Aufenthaltstitel und der Handhabung des Ausländerrechts im Rahmen der Anwen ...[+++]


2. verzoekt het Verenigd Koninkrijk en Ierland de toezegging te doen dat zij volledig deel zullen nemen aan het Schengenacquis (en daarom de grenscontroles zullen afschaffen) en dat zij zullen mededelen welk tijdschema zij zullen aanleggen voor de vereiste juridische en technische wijzigingen, waarmee zij zo spoedig mogelijk een begin zouden moeten maken;

2. fordert das Vereinigte Königreich und Irland auf, sich zur uneingeschränkten Teilnahme am Schengen-Besitzstand zu verpflichten (und daher die Grenzkontrollen abzuschaffen) und den Zeitplan für die erforderlichen rechtlichen und technischen Änderungen anzugeben, die sie sobald wie möglich in Angriff nehmen sollten;


21. deelt het standpunt in de strategienota dat voor een vermindering van de migratiedruk de beleidsterreinen op elkaar moeten worden afgestemd, hetgeen verder gaat dan alleen maar de politieke drempels van het recht van buitenlanders, asiel, immigratie en grenscontroles en waaronder ook internationale betrekkingen en ontwikkelingshulp alsmede verhoging van het beschermingsniveau van de mensenrechten deel uitmaken;

21. teilt den Standpunkt des Strategiepapiers, in dem betont wird, daß der Abbau des Migrationsdrucks eine Konzertierung der Politiken voraussetzt, die über die Politik im Bereich des Ausländerrechts, des Asylrechts, der Einwanderung und der Kontrolle an den Grenzen hinausgeht und die internationalen Beziehungen sowie die Entwicklungszusammenarbeit ebenso umfaßt wie eine bessere Wahrung der Menschenrechte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verblijfstitels en grenscontroles deel moeten' ->

Date index: 2023-04-09
w