Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gearrangeerd huwelijk
Gedwongen huwelijk
Gedwongen migratie
Gedwongen tussenkomst
Gematigd verbod
Kinderhuwelijk
OVCW
Organisatie voor het verbod van chemische wapens
Verbod
Verbod op doorverkoop met verlies
Verbod op verlieslatend doorverkopen
Verbod tot verblijf
Verbod van inflatoire financiering
Verbod van monetaire financiering
Verbod van vrij verkeer
Zacht verbod

Traduction de «verbod op gedwongen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


verbod van inflatoire financiering | verbod van monetaire financiering

Verbot der Währungsfinanzierung


verbod op doorverkoop met verlies | verbod op verlieslatend doorverkopen

Verbot des Weiterverkaufs zum Verlustpreis










gedwongen migratie

Zwangswanderung [ erzwungene Migration | Zwangsmigration ]


Organisatie voor het verbod van chemische wapens [ OVCW ]

Organisation für das Verbot chemischer Waffen [ OVCW ]


gearrangeerd huwelijk [ gedwongen huwelijk | kinderhuwelijk ]

Zwangsheirat [ Frühehe | Frühheirat | Kinderehe | Kinderheirat | Zwangsehe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU heeft het verbod op gedwongen arbeid in haar primair recht opgenomen door het Handvest van de sociale grondrechten van de werkenden alsook het Europees Sociaal Handvest over te nemen in het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

Das Verbot der Zwangsarbeit wurde insoweit im Primärrecht der EU verankert, als im Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf die Charta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer sowie auf die Europäische Sozialcharta des Europarats verwiesen wird.


14. is van mening dat „maatschappelijke verantwoordelijkheid” ook de eerbiediging van grondbeginselen en -rechten zoals degene die door de IAO zijn gespecificeerd, moet behelzen, waaronder met name de vrijheid van vereniging, het recht op collectieve onderhandelingen, het verbod op gedwongen arbeid, de afschaffing van kinderarbeid en de uitbanning van discriminatie op het werk;

14. ist der Auffassung, dass „soziale Verantwortung“ auch die Grundprinzipien und –rechte wahren sollte, wie die von der IAO festgelegten Kernarbeitsnormen, zu denen insbesondere die Vereinigungsfreiheit, das Recht zu Kollektivverhandlungen, das Verbot der Zwangsarbeit, die Abschaffung der Kinderarbeit und die Beseitigung der Diskriminierung am Arbeitsplatz gehören;


14. is van mening dat "maatschappelijke verantwoordelijkheid" ook de eerbiediging van grondbeginselen en -rechten zoals degene die door de IAO zijn gespecificeerd, moet behelzen, waaronder met name de vrijheid van vereniging, het recht op collectieve onderhandelingen, het verbod op gedwongen arbeid, de afschaffing van kinderarbeid en de uitbanning van discriminatie op het werk;

14. ist der Auffassung, dass „soziale Verantwortung“ auch die Grundprinzipien und –rechte wahren sollte, wie die von der IAO festgelegten Kernarbeitsnormen, zu denen insbesondere die Vereinigungsfreiheit, das Recht zu Kollektivverhandlungen, das Verbot der Zwangsarbeit, die Abschaffung der Kinderarbeit und die Beseitigung der Diskriminierung am Arbeitsplatz gehören;


Respect voor de rechten van de Roma is onlosmakelijk verbonden met de doeltreffende bestrijding van kinderarbeid, het verbod op bedelen door kinderen, de volledige handhaving van wetgeving op huwelijken met minderjarigen, gedwongen huwelijken tegengaan en de autonomie versterken van de Roma zodat zij hun rol als actieve burger kunnen vervullen.

Die Achtung der Rechte der Roma ist untrennbar mit der effektiven Bekämpfung von Kinderarbeit, Betteln unter Beteiligung von Kindern, der umfassenden Durchsetzung der Rechtsvorschriften gegen die Verheiratung von Minderjährigen, Bekämpfung der Zwangsheirat und Stärkung der Roma verbunden, damit sie als aktive Bürger in ihrem Land agieren können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
veroordeelt elke vorm van geweld jegens kinderen, fysiek, seksueel en verbaal misbruik, gedwongen huwelijken, kinderarbeid, prostitutie, mensenhandel, marteling, eremoorden, vrouwelijke genitale verminking, het inzetten van kindsoldaten en het gebruiken van kinderen als menselijk schild, ontbering, verwaarlozing en ondervoeding; is van mening dat traditie, cultuur en religie nooit als excuus mogen worden gebruikt om geweld tegen kinderen te rechtvaardigen; verzoekt de lidstaten hun verplichtingen na te komen en elke vorm van geweld tegen kinderen te bestrijden, onder meer door middel van een formeel ...[+++]

verurteilt jede Form von Gewalt gegen Kinder, wie etwa körperliche Misshandlung oder sexuellen Missbrauch, verbale Angriffe, Zwangsheirat, Kinderarbeit, Prostitution, Menschenhandel, Folter, Ehrenmorde, Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen, den Einsatz von Kindersoldaten und den Einsatz von Kindern als menschliche Schutzschilde, Entbehrung, Vernachlässigung und Fehlernährung; vertritt die Auffassung, dass Tradition, Kultur und Religion niemals zum Vorwand genommen werden dürfen, um Gewalt gegen Kinder zu rechtfertigen; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Verpflichtungen zu erfüllen und jede Form von Gewalt gegen Kinder zu bekä ...[+++]


Respect voor de rechten van de Roma is onlosmakelijk verbonden met de doeltreffende bestrijding van kinderarbeid, het verbod op bedelen door kinderen, de volledige handhaving van wetgeving op huwelijken met minderjarigen, gedwongen huwelijken tegengaan en de autonomie versterken van de Roma zodat zij hun rol als actieve burger kunnen vervullen.

Die Achtung der Rechte der Roma ist untrennbar mit der effektiven Bekämpfung von Kinderarbeit, Betteln unter Beteiligung von Kindern, der umfassenden Durchsetzung der Rechtsvorschriften gegen die Verheiratung von Minderjährigen, Bekämpfung der Zwangsheirat und Stärkung der Roma verbunden, damit sie als aktive Bürger in ihrem Land agieren können.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de aandacht vestigen op een gebeurtenis in Parijs vorige week in het kader van de ratificatie van het Internationaal Verdrag inzake een verbod op gedwongen verdwijningen door regeringen.

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte darauf hinweisen, dass das Internationale Übereinkommen über das Verschwindenlassen von Personen durch Regierungen zur Unterzeichnung aufgelegt wurde.


B. overwegende dat verondersteld wordt dat de Verenigde Staten drie dozijn of meer gevangenen in langdurige gesloten bewaring in geheime gevangenissen buiten de Verenigde Staten vasthouden, hetgeen een schending is van het internationaal wettelijk verbod op gedwongen verdwijning,

B. in der Erwägung, dass angenommen wird, dass die Vereinigten Staaten drei Dutzend oder mehr Gefangene in Langzeithaft ohne Kontakte zur Außenwelt in geheimen Gefangenlagern außerhalb der Vereinigten Staaten festhalten und damit gegen das völkerrechtliche Verbot des gewaltsam verursachtem Verschwindens von Personen verstoßen,


De partijen erkennen dat de basisrechten van werknemers moeten worden gewaarborgd door rekening te houden met principes van de relevante overeenkomsten van de internationale arbeidsorganisatie (ILO), met inbegrip van de overeenkomst betreffende het verbod op gedwongen arbeid en kinderarbeid, vrijheid van vereniging, het recht op organisatie en collectieve onderhandelingen, en het principe van non-discriminatie.

Die Vertragsparteien erkennen an, dass die Grundrechte der Arbeitnehmer geschützt werden müssen und dass zu diesem Zweck den Grundsätzen der einschlägigen Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation zu Themen wie Verbot von Zwangsarbeit und Kinderarbeit, Koalitionsfreiheit, Recht auf Tarifverhandlungen und Diskriminierungsverbot Rechnung zu tragen ist.


De partijen erkennen dat de basisrechten van werknemers moeten worden gewaarborgd door rekening te houden met principes van de relevante overeenkomsten van de internationale arbeidsorganisatie (ILO), met inbegrip van de overeenkomst betreffende het verbod op gedwongen arbeid en kinderarbeid, vrijheid van vereniging, het recht op organisatie en collectieve onderhandelingen, en het principe van non-discriminatie.

Die Vertragsparteien erkennen an, dass die Grundrechte der Arbeitnehmer geschützt werden müssen und dass zu diesem Zweck den Grundsätzen der einschlägigen Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation zu Themen wie Verbot von Zwangsarbeit und Kinderarbeit, Koalitionsfreiheit, Recht auf Tarifverhandlungen und Diskriminierungsverbot Rechnung zu tragen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbod op gedwongen' ->

Date index: 2021-01-16
w