Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdiend had heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Wat Duitsland verdiend had, heeft echter het gehele continent verdiend.

Aber was die Deutschen verdient hatten, hat der ganze Kontinent verdient.


« Schendt artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de werknemer die wordt ontslagen tijdens de periode waarin hij zijn arbeidsprestaties in het kader van het tijdskrediet met toepassing van de CAO nr. 77bis heeft verminderd, slechts recht heeft op een opzeggingsvergoeding berekend op basis van het loon waarop hij effectief recht heeft op het ogenblik van zijn ontslag, terwijl de werknemer die wordt ontslagen tijdens de periode waarin hij ouderschapsverlof opneemt, met toepassing van artikel 105, § 3, van de herstelwet van 22 januari 1985 recht heeft op ee ...[+++]

« Verstösst Artikel 39 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem der Arbeitnehmer, der während der Zeitspanne, in der er seine Arbeitsleistungen im Rahmen des Zeitkredits in Anwendung des kollektiven Arbeitsabkommens Nr. 77bis verkürzt hat, entlassen wird, nur Anrecht auf eine auf der Grundlage der zum Zeitpunkt der Entlassung ihm tatsächlich zustehenden Entlohnung berechnete Entlassungsentschädigung hat, während der Arbeitnehmer, der während der Zeitspanne, in der er seinen Elternurlaub in Anspruch nimmt, entlassen wird, in Anwendung von Artikel 105 § 3 des Sanierungsgesetzes vom 22. Januar 1985 Anrecht auf eine Entlassungsentschädigung hat, die auf der Grundlage der Entlohnung ...[+++]


Ik vind het trouwens jammer dat hij niet in ons midden is, want hij heeft zich zo volledig ingezet voor zijn verslag over de rechten van patiënten, dat hij het echt verdiend had om er hier vandaag bij te zijn.

Ich bedaure seine Abwesenheit umso mehr, weil er in einer Weise in seinen Bericht zu Patientenrechten involviert ist, dass er es wirklich verdient hat, heute hier zu sein.


« Schendt artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de werknemer die wordt ontslagen tijdens de periode waarin hij zijn arbeidsprestaties in het kader van het tijdskrediet met toepassing van de CAO nr. 77bis heeft verminderd, slechts recht heeft op een opzeggingsvergoeding berekend op basis van het loon waarop hij effectief recht heeft op het ogenblik van zijn ontslag, terwijl de werknemer die wordt ontslagen tijdens de periode waarin hij ouderschapsverlof opneemt, met toepassing van artikel 105, § 3, van de herstelwet van 22 januari 1985 recht heeft op ee ...[+++]

« Verstösst Artikel 39 des Gesetzes vom 3hhhhqJuli 1978 über die Arbeitsverträge gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem der Arbeitnehmer, der während der Zeitspanne, in der er seine Arbeitsleistungen im Rahmen des Zeitkredits in Anwendung des kollektiven Arbeitsabkommens Nr. 77bis verkürzt hat, entlassen wird, nur Anrecht auf eine auf der Grundlage der zum Zeitpunkt der Entlassung ihm tatsächlich zustehenden Entlohnung berechnete Entlassungsentschädigung hat, während der Arbeitnehmer, der während der Zeitspanne, in der er seinen Elternurlaub in Anspruch nimmt, entlassen wird, in Anwendung von Artikel 105 § 3 des Sanierungsgesetzes vom 22hhhhqJanuar 1985 Anrecht auf eine Entlassungsentschädigung hat, die auf der Grundlage der Entl ...[+++]


Wat moeten wij zeggen van de verklaringen van mevrouw Becket, de minister van Buitenlandse Zaken van Groot-Brittannië, die zei dat Hoessein eenvoudig zijn verdiende straf heeft gekregen en men recht had doen wedervaren?

Was sagen Sie zu den Äußerungen der britischen Außenministerin, Frau Becket, die offen erklärt hat, dass Hussein schlichtweg das bekommen habe, was er verdient hat, und dass damit Gerechtigkeit geübt worden sei?


Het had de voorkeur verdiend de beslissing ten aanzien van de toetreding uit te stellen totdat de Commissie haar volgende voortgangsrapport heeft gepresenteerd.

Eine Verschiebung der Beitrittsentscheidung auf einen Zeitpunkt nach Vorlage des nächsten Fortschrittsberichts der Kommission wäre angemessen gewesen.


- De heer Seixas da Costa had al aangekondigd dat hij vanavond om 19.00 uur moest vertrekken. Hij heeft ons ook verteld dat hij al vanaf 9.00 uur vanmorgen in het Parlement aan het werk is. Ik denk dat hij vandaag zijn salaris als minister en als fungerend voorzitter van de Raad wel heeft verdiend.

– Herr Seixas da Costa hatte uns angekündigt, daß er sich um 19.00 Uhr zurückziehen muß. Er sagte uns auch, daß er seit 9.00 Uhr mit uns gearbeitet hat. Ich glaube, er hat sich heute sein Gehalt als Minister und amtierender Ratspräsident verdient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdiend had heeft' ->

Date index: 2021-12-14
w