Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereiste hervormingen zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Verder zullen we een evaluatie opnemen in het verslag van wat wij als Europese instellingen hebben ondernomen om de vereiste hervormingen van het zogeheten communautaire Lissabon-programma door te voeren.

Wir werden auch eine Bewertung dessen in den Bericht aufnehmen, was wir, die europäischen Institutionen, in Anwendung der für das Gemeinschaftsprogramm von Lissabon erforderlichen Reformen getan haben.


De Raad was verheugd over het voornemen van de Commissie om spoedig de onderhandelingen over de stabilisatie- en associatieovereenkomst met de Republiek Montenegro nieuw leven in te blazen en benadrukte dat het tempo en de voltooiing van deze onderhandelingen afhankelijk zullen zijn van de vorderingen die Montenegro maakt bij de vereiste hervormingen.

Der Rat begrüßt die Absicht der Kommission, in Kürze die Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit der Republik Montenegro wieder aufzunehmen, betont jedoch, dass das Vorankommen dieser Verhandlungen und ihr Abschluss von den Fortschritten Montenegros bei den entsprechenden Reformen abhängt.


7. herinnert aan de briefwisseling tussen de Voorzitter van het Europees Parlement en de Voorzitter van de Commissie over volledige betrokkenheid van het Europees Parlement bij besprekingen over de eventuele inroeping van de vrijwaringsclausules van het toetredingsverdrag; wijst erop dat het Parlement een standpunt zal bepalen over deze kwesties, met name met betrekking tot de tijdschema's voor de toetreding, op grond van de vorderingen met de vereiste hervormingen, vooral de lidmaatschapseisen ten aanzien van het rechterlijk stelsel en de corruptiebestrijding, en de gedetailleerde beoordeling van de situatie door de Commissie in het ko ...[+++]

7. erinnert an den Briefwechsel zwischen dem Präsidenten des Europäischen Parlaments und dem Präsidenten der Kommission über die umfassende Einbeziehung des Europäischen Parlaments in die Überlegungen zur Anwendung einer der Schutzklauseln des Beitrittsvertrags ; stellt fest, dass das Parlament im Lichte des Standes der Umsetzung der erforderlichen Reformen, insbesondere der Voraussetzungen für die Mitgliedschaft, die das Justizwesen und die Korruptionsbekämpfung betreffen, und auf der Grundlage der detaillierten Beurteilung der Lage im nächsten Frühjahr durch die Kommission einen Standpunkt zu diesen Fragen, insbesondere zum Zeitpunkt ...[+++]


7. herinnert aan de briefwisseling tussen de Voorzitter van het Europees Parlement en de Voorzitter van de Commissie over volledige betrokkenheid van het Europees Parlement bij besprekingen over de eventuele inroeping van de vrijwaringsclausules van het toetredingsverdrag; wijst erop dat het Parlement een standpunt zal bepalen over deze kwesties, met name met betrekking tot de tijdschema's voor de toetreding, op grond van de vorderingen met de vereiste hervormingen en de gedetailleerde beoordeling van de situatie door de Commissie in het komend voorjaar; verwacht derhalve dat zowel de Commissie als Bulgarije op dit gebied nauw met het ...[+++]

7. fordert einen Briefwechsel zwischen dem Präsidenten des Europäischen Parlaments und dem Präsidenten der Kommission über die umfassende Einbeziehung des Europäischen Parlaments in die Überlegungen zur Anwendung einer der Schutzklauseln des Beitrittsvertrags; stellt fest, dass das Parlament im Lichte des Standes der Umsetzung der erforderlichen Reformen und auf der Grundlage der detaillierten Beurteilung der Lage im nächsten Frühjahr durch die Kommission einen Standpunkt zu diesen Fragen, insbesondere zum Zeitpunkt des Beitritts, einnehmen wird; erwartet daher, dass die Kommission und Bulgarien in dieser Hinsicht eng mit dem Parlament ...[+++]


9. herbevestigt dat Turkije in aanmerking komt voor een verzoek om toetreding tot de Europese Unie; benadrukt echter dat er geen onderhandelingen kunnen worden geopend omdat Turkije nog steeds volstrekt niet voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen; onderstreept dat Turkije als kandidaatland duidelijke, controleerbare vooruitgang moet boeken bij het voldoen aan die criteria, met name met betrekking tot de mensenrechten en de rechten van minderheden; er moet daartoe een duidelijk plan worden uitgestippeld, vergezeld van een overzicht van de door Turkije te nemen maatregelen en de wijze waarop de vereiste hervormingen zullen worden doorgevoerd; ...[+++]

9. nimmt das Recht der Türkei auf Stellung eines Antrags auf Beitritt zur Europäischen Union zur Kenntnis; betont jedoch, daß die Verhandlungen nicht aufgenommen werden können, da die Türkei von der Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagen noch weit entfernt ist; dringt darauf, daß die Türkei als Bewerberland deutliche und verifizierbare Fortschritte im Hinblick auf die Erfüllung dieser Kriterien, insbesondere mit Blick auf die Menschenrechte und die Rechte der Minderheiten, machen muß; es müssen daher die klare Marschroute und ein Überblick über die von der Türkei zu ergreifenden Maßnahmen sowie den Weg, auf dem die nötigen Reformen erreicht werden sol ...[+++]


(3) Voor de inspanningen van de landen om te komen tot stabiliteit en hervormingen en om hun burgers dichter bij de Europese Unie te brengen, zullen aanzienlijke middelen vereist zijn.

(3) Die Bemühungen der Länder, Stabilität zu garantieren, Reformen durchzuführen und ihre Bürger an die Europäische Union heranzuführen, werden erhebliche Ressourcen erfordern.


1. staat geheel achter de doelstelling van de Raad om van de EU tegen 2010 de meest dynamische zone in de wereld te maken, en is van mening dat een gecoördineerd streven naar een concurrerender Europa verdergaande evenwichtige liberalisering en regulering vereist, alsook de vaststelling op korte termijn van alle wettelijke en bestuursrechtelijke instrumenten welke de onontbeerlijke hervormingen zullen vergen;

1. unterstützt vorbehaltlos die Zielsetzung des Rates, bis zum Jahre 2010 die europäische Union zum weltweit dynamischsten Wirtschaftsraum auszubauen, und ist der Auffassung, dass konzertierte Bemühungen im Hinblick auf eine Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit Europas weitere Maßnahmen zur ausgewogenen Liberalisierung und Regulierung sowie eine rasche Anpassung der gesetzlichen und verwaltungstechnischen Instrumente zur Umsetzung der nötigen Reformen erforderlich machen;


Voorts heeft de Raad er nota van genomen dat de Duitse autoriteiten zich ertoe verbinden het tempo van de begrotingsconsolidatie gedurende de gehele periode waarop het geactualiseerde stabiliteitsprogramma betrekking heeft te handhaven, en wel door het achterliggende begrotingstekort met meer dan 0,5% van het BBP per jaar te verminderen, waarvoor dan weer structurele hervormingen vereist zullen zijn.

Darüber hinaus stellt der Rat fest, dass die deutschen Behörden sich verpflichtet haben, insbesondere durch eine Reduzierung des strukturellen Haushaltsdefizits um jährlich mehr als 0,5 % des BIP - die wiederum Strukturreformen erforderlich macht - sicherzustellen, dass die Haushaltskonsolidierung in dem Zeitraum, auf den sich das aktualisierte Stabilitätsprogramm bezieht, nicht an Schwung verliert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereiste hervormingen zullen' ->

Date index: 2022-08-03
w