Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Gelineariseerd systeem van vergelijkingen
Het afleiden van vergelijkingen
Het behandelen van vergelijkingen
Het bestuur hebben
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Systeem van vergelijkingen
Toegang hebben
Uitwerking hebben

Vertaling van "vergelijkingen hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het afleiden van vergelijkingen | het behandelen van vergelijkingen

Ableitung von Gleichungen


gelineariseerd systeem van vergelijkingen | systeem van vergelijkingen

Gleichungssystem | linearisiertes Gleichungssystem


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


het bestuur hebben

Geschäftsführungsberechtigter sein






het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien mag toegang alleen worden toegestaan wanneer vergelijkingen met de nationale gegevensbanken van de lidstaat en met de geautomatiseerde vingerafdrukgegevensbanken van andere lidstaten op grond van Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit tot negatieve resultaten hebben geleid.

Darüber hinaus sollte der Zugang nur dann gestattet sein, wenn Abgleiche mit den Daten der nationalen Datenbanken des Mitgliedstaats und der automatisierten daktyloskopischen Identifizierungssysteme der anderen Mitgliedstaaten nach dem Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, ergebnislos waren.


8. Elke lidstaat en Europol stellen jaarlijkse verslagen op over de doeltreffendheid van de vergelijking van vingerafdrukgegevens met Eurodac-gegevens voor rechtshandhavingsdoeleinden, waarin gegevens en statistieken zijn opgenomen over het exacte doel van de vergelijking, met inbegrip van het soort terroristisch misdrijf of ander ernstig strafbaar feit, het aantal verzoeken om vergelijkingen, het aantal en het soort van gevallen die hebben geleid tot succesvolle identificaties en over de noodzaak en het gebruik van uitzonderlijke dri ...[+++]

8. Die Mitgliedstaaten und Europol erstellen Jahresberichte über die Wirksamkeit des Abgleichs von Fingerabdruckdaten mit EURODAC-Daten für Strafverfolgungszwecke; diese Berichte enthalten auch Angaben und Statistiken über den genauen Zweck des Abgleichs, einschließlich über die Art der terroristischen oder sonstigen schweren Straftat, die Anzahl der Anträge auf Abgleich, die Anzahl und die Art von Fällen, in denen die Identität einer Person festgestellt werden konnte, die Notwendigkeit und die Nutzung des Ausnahmeverfahrens in dringenden Fällen sowie über Fälle, in denen bei der nachträglichen Überprüfung durch die Prüfstelle festgeste ...[+++]


1. Aangewezen autoriteiten mogen binnen het kader van hun bevoegdheden alleen een gemotiveerd elektronisch verzoek om de vergelijking van vingerafdrukgegevens met in de centrale gegevensbank van Eurodac opgeslagen gegevens indienen wanneer vergelijkingen met nationale gegevensbanken, met de geautomatiseerde vingerafdrukgegevensbanken van andere lidstaten op grond van Besluit 2008/615/JBZ en indien mogelijk met het Visuminformatiesysteem tot negatieve resultaten hebben geleid en wanneer alle onderstaande cumulatieve voorwaarden vervuld ...[+++]

1. Die benannten Behörden können im Rahmen ihrer Zuständigkeiten nur dann einen begründeten elektronischen Antrag auf Abgleich von Fingerabdruckdaten mit den Daten in der EURODAC-Zentraldatenbank stellen, wenn der Abgleich mit den Daten der nationalen Fingerabdruck-Datenbanken des Mitgliedstaats, des Visa-Informationssystem, der automatisierten daktyloskopischen Identifizierungssysteme der anderen Mitgliedstaaten nach dem Beschluss 2008/615/JI und nach Möglichkeit dem Visa-Informationssystem ergebnislos war und alle nachstehenden Bedingungen erfüllt sind:


1. Aangewezen autoriteiten mogen binnen het kader van hun bevoegdheden alleen om de vergelijking van vingerafdrukgegevens met in de centrale gegevensbank van Eurodac opgeslagen gegevens verzoeken wanneer vergelijkingen met nationale gegevensbanken en met de geautomatiseerde vingerafdrukgegevensbanken van andere lidstaten op grond van Besluit 2008/615/JBZ tot negatieve resultaten hebben geleid en wanneer:

1. Die benannten Behörden können im Rahmen ihrer Zuständigkeiten nur dann den Abgleich von Fingerabdruckdaten mit den Daten in der EURODAC-Zentraldatenbank beantragen, wenn der Abgleich mit den Daten der nationalen Fingerabdruck-Datenbanken des Mitgliedstaats und der automatisierten daktyloskopischen Identifizierungssysteme der anderen Mitgliedstaaten nach dem Beschluss 2008/615/JI ergebnislos war und


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze Europese vergelijkingen hebben in het verleden verschillen in de overlevingskansen van kankerpatiënten aan het licht gebracht tussen EU-landen met een vergelijkbaar welvaartsniveau en een vergelijkbaar voorzieningenniveau in de gezondheidszorg.

Solche europäischen Vergleiche haben in der Vergangenheit beträchtliche Unterschiede der Krebsüberlebensraten in EU-Mitgliedstaaten mit ähnlichen Niveaus des Wohlstands und der Gesundheitsversorgung ans Licht gebracht.


Met het oog op de druk op de financiële markten hebben we vergelijkingen gemaakt tussen de situatie van de Europese economieën en die van de economie in de Verenigde Staten en velen van ons hebben de afgelopen weken en maanden oog gekregen voor de gunstigere positie van de Europese economieën, in verband met onze gezonde economische basis.

Wenn wir angesichts dieser Spannungen auf den Finanzmärkten die Lage der europäischen Wirtschaften mit der Situation der US-Wirtschaft vergleichen, so haben viele von uns in den letzten Wochen und Monaten den Vorzug der europäischen Wirtschaften festgestellt, da wir über solide Wirtschaftsfundamente verfügen.


Die vergelijkingen hebben immers betrekking op situaties die door bepalingen zijn geregeld die op verschillende tijdstippen van toepassing zijn; zij behoren niet - anders zou iedere wijziging van de wetgeving onmogelijk worden - tot die welke moeten worden onderzocht om na te gaan of de bestreden bepalingen bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Diese Vergleiche beziehen sich nämlich auf Situationen, die durch Bestimmungen geregelt werden, die zu unterschiedlichen Zeitpunkten Anwendung finden; sie gehören nicht - da andernfalls jegliche Änderung der Gesetzgebung unmöglich würde - zu denjenigen, die geprüft werden müssen, um festzustellen, ob die angefochtenen Bestimmungen mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sind.


Die vergelijkingen hebben immers betrekking op situaties die door bepalingen zijn geregeld die op verschillende tijdstippen van toepassing zijn; zij behoren niet - anders zou iedere wijziging van de wetgeving onmogelijk worden - tot die welke moeten worden onderzocht om na te gaan of de bestreden bepalingen bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Die Vergleiche beziehen sich nämlich auf Situationen, die durch zu verschiedenen Zeitpunkten anwendbare Bestimmungen geregelt werden; solche Vergleiche sind nicht hinsichtlich der Übereinstimmung der angefochtenen Bestimmungen mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung zu prüfen, da ansonsten jede Gesetzesänderung unmöglich würde.


Zij betwisten ook de relevantie van de door de Ministerraad gemaakte vergelijkingen en onderstrepen dat de in het geding zijnde " versoepelingen " geenszins het spel van de vrije concurrentie tussen de kandidaten en de vrije keuze van de kiezers vervalsen en geen invloed hebben op het kiesgedrag, in tegenstelling tot de in de huidige beroepen bestreden normen.

Sie stellen auch die Sachdienlichkeit der vom Ministerrat angestellten Vergleiche in Abrede und heben hervor, dass die betreffenden " Lockerungen " in keiner Weise das System des freien Wettbewerbs zwischen den Kandidaten und die freie Wahl zwischen Wählern verfälschten und keinen Einfluss auf das Wählerverhalten hätten, im Gegensatz zu den in diesen Klagen angefochtenen Normen.


4. De centrale eenheid zorgt ervoor dat vergelijkingen op verzoek van een lidstaat overeenkomstig artikel 4, lid 4, van de Eurodac-verordening ook betrekking kunnen hebben op de gegevens die deze lidstaat zelf eerder heeft toegezonden.

(4) Die Zentraleinheit stellt sicher, dass gemäß Artikel 4 Absatz 4 der Eurodac-Verordnung Abgleiche aufgrund eines Antrags eines Mitgliedstaats sich auch auf die von diesem selbst zu einem früheren Zeitpunkt übermittelten Daten erstrecken können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergelijkingen hebben' ->

Date index: 2025-04-21
w