Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenkomend verkeer
Binnenrijdend verkeer
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
ICT-standaardnaleving garanderen
In het vrije verkeer brengen
Ingaand verkeer
Inkomend verkeer
Instromend verkeer
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Recht op verplaatsing
Verkeer
Vloeiende afwikkeling van het verkeer
Vlotheid van het verkeer
Vlotte doorstroming van het verkeer
Vlotte verkeersafwikkeling
Vlotte verkeersaufwikkeling
Vrij handelsverkeer
Vrij verkeer
Vrij verkeer van goederen
Vrij verkeer van producten
Vrije afwikkeling van het verkeer
Vrije commercialisering
Vrijhandel
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen
Zorgen voor de correcte bereiding van producten

Vertaling van "verkeer te garanderen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

die Einhaltung von IKT-Organisationsstandards sicherstellen


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten | die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten


binnenkomend verkeer | binnenrijdend verkeer | ingaand verkeer | inkomend verkeer | instromend verkeer

einlaufender Verkehr | einstrahlender Verkehr | einströmender Verkehr


de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

Zu- und Vorbereitung von Produkten sicherstellen


vloeiende afwikkeling van het verkeer | vlotheid van het verkeer | vlotte doorstroming van het verkeer | vlotte verkeersafwikkeling | vrije afwikkeling van het verkeer

Fluessigkeit des Verkehrs


vloeiende afwikkeling van het verkeer | vlotheid van het verkeer | vlotte doorstroming van het verkeer | vlotte verkeersaufwikkeling | vrije afwikkeling van het verkeer

Flüssigkeit des Verkehrs


vrij verkeer [ in het vrije verkeer brengen ]

freier Verkehr [ Abfertigung zum freien Verkehr ]


vrij verkeer van goederen [ vrije commercialisering | vrijhandel | vrij handelsverkeer | vrij verkeer van producten ]

freier Warenverkehr [ freier Güterverkehr | freier Handel | Freihandel ]


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
88. wijst op het toenemende aantal werknemers, vooral jongeren, die hun land verlaten om in een andere lidstaat werk te zoeken; verzoekt de Commissie om samen met de lidstaten de arbeidsmobiliteit binnen de EU te bevorderen teneinde het vrij verkeer te garanderen en tevens het beginsel van gelijke behandeling te handhaven en lonen en sociale normen te beschermen; verzoekt de lidstaten sociale en arbeidsvoorwaarden in te voeren die stroken met de Europa 2020-strategie;

88. hebt die steigende Zahl insbesondere junger Arbeitskräfte hervor, die ihre Heimatländer verlassen und in anderen Mitgliedstaaten Arbeit suchen; fordert die Kommission dringend auf, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten die grenzüberschreitende Arbeitsmobilität zu fördern, damit die Freizügigkeit sichergestellt wird und gleichzeitig der Grundsatz der Gleichbehandlung gewahrt und die Lohnniveaus und Sozialstandards aufrechterhalten werden; fordert alle Mitgliedstaaten auf, für die in der Strategie Europa 2020 festgelegten Sozial- und Arbeitsbedingungen zu sorgen;


Veertien lidstaten (Bulgarije, Denemarken, Estland, Frankrijk, Griekenland, Hongarije, Ierland, Italië, Letland, Luxemburg, Nederland, Roemenië, Slovenië en Slowakije) hebben sindsdien ontwerpen van gewijzigde wetgeving ingediend, met inbegrip van precieze tijdschema's voor een spoedige goedkeuring en inwerkingtreding teneinde volledige omzetting van de richtlijn inzake vrij verkeer te garanderen.

Seitdem haben 14 weitere Mitgliedstaaten (Bulgarien, Dänemark, Estland, Frankreich, Griechenland, Irland, Italien, Lettland, Luxemburg, die Niederlande, Rumänien, Slowakei, Slowenien und Ungarn) Gesetzentwürfe vorgelegt, einschließlich eines genauen Zeitplans für deren rasche Verabschiedung und Inkrafttreten, um die uneingeschränkte Einhaltung der Freizügigkeitsrichtlinie zu gewährleisten.


35. onderstreept dat het nodig is geïntegreerde elektronische systemen voor de verkoop van vervoersbewijzen voor de diverse vervoermiddelen te bevorderen en zo de intermodaliteit van het systeem te stimuleren, internationale reizen tussen de lidstaten te faciliteren, het vrije verkeer te garanderen en belemmeringen voor de voltooiing van de interne markt te verwijderen; is van mening dat tijdens het ontwikkelingsproces moet worden gefocust op de speciale toegankelijkheidsbehoeften van personen met een handicap;

35. unterstreicht die Notwendigkeit, die Systeme für den integrierten elektronischen Vertrieb von Fahrkarten für die einzelnen Verkehrsträger zu fördern wodurch die Intermodalität des Systems vorangebracht, das internationale Reisen zwischen Mitgliedstaaten erleichtert, die Freizügigkeit geährleistet und Hindernisse hinsichtlich der Vollendung des Binnenmarktes beseitgt werden; ist der Ansicht, dass während des Entwicklungsprozesses ein besonderes Augenmerk auf die speziellen Zugangsbedürfnisse der Menschen mit Behinderungen gelegt werden sollte;


Het is een besluit om Europa te openen en vrij verkeer te garanderen voor wie ziek en zorgbehoevend is, voor wie vrij verkeer een kwestie van leven of dood kan zijn, het besluit dat iedereen de mogelijkheid moet hebben om over de eigen behandeling te beslissen en dat het niet alleen diegenen die goed geïnformeerd of rijk zijn die mogelijkheid hebben, maar dat wij het voor iedereen mogelijk zullen maken om de behandeling te krijgen waar ze dat willen.

Es ist eine Entscheidung darüber, Europa zu öffnen, und jenen Freizügigkeit zu garantieren, die krank sind und medizinische Versorgung benötigen, für jene, für die Freizügigkeit eine Frage von Leben oder Tod sein kann, eine Entscheidung, die jedem die Möglichkeit gibt, über seine eigene Gesundheitsfürsorge zu entscheiden, und es wird nicht nur für jene, die gut informiert und vermögend sind, diese Möglichkeit bestehen, denn wir werden es für jedermann möglich machen, wo auch immer man möchte, nach medizinischer Behandlung zu suchen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. verzoekt de Commissie om in het kader van het programma van Stockholm passende voorstellen in te dienen teneinde het vrij verkeer te garanderen zonder discriminatie op de in artikel 13 van het EG-Verdrag genoemde gronden, en zich hierbij te baseren op de analyse en de conclusies van het verslag van het Bureau voor de grondrechten;

3. fordert die Kommission auf, gestützt auf die Analyse und Schlussfolgerungen in dem von der Agentur für Grundrechte veröffentlichten Bericht, angemessene Vorschläge im Rahmen des Stockholm-Programms zu unterbreiten, um Freizügigkeit ohne Diskriminierung basierend auf den in Artikel 13 des EG-Vertrags genannten Gründen zu gewährleisten;


3. verzoekt de Commissie om in het kader van het programma van Stockholm passende voorstellen in te dienen teneinde het vrij verkeer te garanderen zonder discriminatie op de in artikel 13 van het EG-Verdrag genoemde gronden, en zich hierbij te baseren op de analyse en de conclusies van het verslag van het Bureau voor de grondrechten;

3. fordert die Kommission auf, gestützt auf die Analyse und Schlussfolgerungen in dem von der Agentur für Grundrechte veröffentlichten Bericht, angemessene Vorschläge im Rahmen des Stockholm-Programms zu unterbreiten, um Freizügigkeit ohne Diskriminierung basierend auf den in Artikel 13 EG-Vertrag genannten Gründen zu gewährleisten;


De EU moet zich inzetten om de veiligheid van onze 500 miljoen burgers te garanderen net zoals we ons hebben ingezet om hen een vrij verkeer van personen te garanderen over de 27 landsgrenzen heen.

„Die EU muss sich mit der gleichen Entschlossenheit um die Sicherheit unserer 500 Millionen Bürger bemühen, wie wir uns schon für ihre Freizügigkeit über die Grenzen der 27 Länder hinweg eingesetzt haben.


In de uitgebreide EU zullen nieuwe inspanningen vereist zijn om een vrij en veilig verkeer te garanderen en moeten een landgrens van 6 000 km en een zeegrens van 85 000 km worden beheerd. De burgers verwachten dat de EU hen zal beschermen tegen natuurrampen en epidemieën.

Die erweiterte Union macht neue Anstrengungen zur Gewährleistung einer freien und sicheren Mobilität ihrer Bürger erforderlich: sie muss für die Sicherung von 6.000 km Landgrenzen und 85.000 km Seegrenzen nach außen sorgen. Die Bürger erwarten aber auch Schutz vor Naturkatastrophen und Epidemien.


Dit voorstel is een antwoord op het mandaat van de Europese Raad van Amsterdam, die de Commissie had gevraagd om vóór december 1997 voorstellen voor te leggen betreffende "de middelen om het vrije verkeer van goederen op doelmatige wijze te garanderen".

Mit diesem Vorschlag wird der Auftrag erfüllt, den der Amsterdamer Europäische Rat der Kommission erteilt hatte, d.h. bis September 1997 Vorschläge zu unterbreiten, um den freien Warenverkehr wirksam zu gewährleisten.


Actie is noodzakelijk om vrij verkeer van goederen en diensten op de interne markt te garanderen, de concurrentievervalsing te verkleinen en tegelijkertijd een hoog niveau van gezondheidsbescherming te garanderen; het Commissie- voorstel kan dit bewerkstelligen.

Flynn sagte, daß selbstverständlich etwas getan werden müsse, um den freien Verkehr von Waren und Dienstleistungen auf dem Binnenmarkt zu gewährleisten und Wettbewerbsverzerrungen abzubauen. Gleichzeitig müsse aber auch ein hohes Gesundheitsschutzniveau sichergestellt werden, und mit dem Vorschlag der Kommission würden all diese Ziele erreicht.


w