A. overwegende dat door de intensivering van uitwisseling en verplaatsingen in de interne markt ook geschillen met een grensoverschrijdend karakter toenemen die wegens de kosten en de moeilijkheden vanwege het internationaal karakter voor de Europese burgers en het MKB een ernstige belemmering vormen voor een vrij verkeer van waren, personen, goederen en kapitaal,
A. in der Erwägung, dass die Ausweitung der Handelsbeziehungen und die zunehmende Mobilität im Binnenmarkt auch zu mehr grenzüberschreitenden Rechtsstreitigkeiten führt, die für die europäischen Bürger und für die KMU aufgrund der Kosten und der Schwierigkeiten, die durch die internationale Dimension entstehen, eine schwer wiegende Behinderung der Freizügigkeit sowie des freien Waren‑, Dienstleistungs- und Kapitalverkehrs darstellen,