Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvechten
Bestrijden
Directie Verkiezingen en Bevolking
Gemeenteraadsverkiezing
Kosten van de verkiezingen
Regionale verkiezing
Regionale verkiezingen
Schendingen van verkiezingen identificeren
Schendingen van verkiezingen vaststellen
Toezicht houden op verkiezingen
Tussentijdse verkiezingen
Verkiezingen voor de Provinciale Staten
Verkiezingen voor de Provincieraad
Vervroegde verkiezingen

Traduction de «verkiezingen aanvechten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




schendingen van verkiezingen identificeren | schendingen van verkiezingen vaststellen

Wahlrechtsverstöße ermitteln


tussentijdse verkiezingen | vervroegde verkiezingen

vorgezogene Neuwahlen | vorgezogene Wahlen


Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen

Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments


gemeenteraadsverkiezing [ regionale verkiezing | verkiezingen voor de Provinciale Staten | verkiezingen voor de Provincieraad ]

Lokalwahl [ Gemeinderatswahl | Gemeindewahl | Kommunalwahl ]




Directie Verkiezingen en Bevolking

Direktion der Wahlangelegenheiten und der Bevölkerung




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. steunt het besluit van de EU om Laurent Gbagbo sancties op te leggen en is verheugd over het besluit van de EU‑Raad om gerichte maatregelen te treffen tegen hen die het vredesproces en het proces van nationale verzoening belemmeren, en met name hen die de uitslag van de verkiezingen aanvechten; verzoekt vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton om zo spoedig mogelijk nieuwe initiatieven in te dienen om de democratisch verkozen autoriteiten in Ivoorkust te steunen;

5. unterstützt den Beschluss der EU, Sanktionen gegen Laurent Gbagbo zu verhängen, und begrüßt den Beschluss des Rates der EU, gezielte Maßnahmen gegen diejenigen zu ergreifen, die den Friedensprozess und die nationale Wiederaussöhnung behindern, insbesondere diejenigen, die das Ergebnis des Wahlprozesses gefährden; fordert die HV/VP Catherine Ashton auf, so zügig wie möglich neue Initiativen vorzuschlagen, mit denen die demokratisch gewählten Staatsorgane in Côte d’Ivoire unterstützt werden;


14. steunt het besluit van de EU om Laurent Gbagbo sancties op te leggen en is verheugd over het besluit van de EU-Raad om gerichte maatregelen te treffen tegen hen die het vredesproces en het proces van nationale verzoening belemmeren, en met name hen die de uitslag van de verkiezingen aanvechten; verzoekt vv/hv Catherine Ashton om zo spoedig mogelijk nieuwe initiatieven in te dienen om de democratisch verkozen autoriteiten in Ivoorkust te steunen;

14. unterstützt den Beschluss der EU, Sanktionen gegen Laurent Gbagbo zu verhängen, und begrüßt den Beschluss des Rates der EU, gezielte Maßnahmen gegen diejenigen zu ergreifen, die den Friedensprozess und die nationale Aussöhnung behindern, insbesondere diejenigen, die das Ergebnis des Wahlprozesses gefährden; fordert die HV/VP Catherine Ashton auf, so schnell wie möglich neue Initiativen vorzulegen, mit denen die demokratisch gewählten Staatsorgane in Côte d'Ivoire unterstützt werden;


14. steunt het besluit van de EU om Laurent Gbagbo sancties op te leggen en is verheugd over het besluit van de EU-Raad om gerichte maatregelen te treffen tegen hen die het vredesproces en het proces van nationale verzoening belemmeren, en met name hen die de uitslag van de verkiezingen aanvechten; verzoekt vv/hv Catherine Ashton om zo spoedig mogelijk nieuwe initiatieven in te dienen om de democratisch verkozen autoriteiten in Ivoorkust te steunen;

14. unterstützt den Beschluss der EU, Sanktionen gegen Laurent Gbagbo zu verhängen, und begrüßt den Beschluss des Rates der EU, gezielte Maßnahmen gegen diejenigen zu ergreifen, die den Friedensprozess und die nationale Aussöhnung behindern, insbesondere diejenigen, die das Ergebnis des Wahlprozesses gefährden; fordert die HV/VP Catherine Ashton auf, so schnell wie möglich neue Initiativen vorzulegen, mit denen die demokratisch gewählten Staatsorgane in Côte d'Ivoire unterstützt werden;


K. overwegende dat er ernstige bezorgdheid is geuit over de vertragingen bij het tellen van de stemmen en de aankondiging van de resultaten; overwegende dat de centrale verkiezingscommissie heeft besloten de verkiezingen in vijf éénmandaatsdistricten over te doen; overwegende dat de verenigde oppositiepartij "Vaderland" heeft aangekondigd de resultaten van de parlementsverkiezingen in betwiste kiesdistricten te zullen aanvechten voor het Europees Hof voor de rechten van de mens;

K. in der Erwägung, dass mit ernster Sorge auf Verzögerungen bei der Stimmenauszählung und der Bekanntgabe der Wahlergebnisse hingewiesen wurde; in der Erwägung, dass die zentrale Wahlkommission in fünf Einerwahlkreisen eine erneute Abstimmung anberaumt hat; in de Erwägung, dass die Allukrainische Vereinigung „Vaterland“ (Batkiwschtschyna) angekündigt hat, das Ergebnis der Parlamentswahlen in umstrittenen Wahlkreisen vor dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte anzufechten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat de president van Oekraïne heeft aangedrongen op strikte naleving van de kieswetten en democratische normen, overwegende dat de oppositiepartijen hebben aangekondigd de uitslag van de verkiezingen in tal van stembureaus te zullen aanvechten, overwegende dat de oppositie met name vermeende fraude en manipulatie meldt ten aanzien van de organisatie van de verkiezingen in Kharkiv,

H. unter Hinweis darauf, dass der Präsident der Ukraine die strenge Einhaltung des Wahlrechts und der demokratischen Normen verlangt hat, dass Oppositionsparteien angekündigt haben, sie würden im Fall etlicher Wahllokale das Wahlergebnis anfechten, und dass die Opposition insbesondere Betrug und Manipulation bei der Durchführung der Wahlen in Charkiw beanstandet hat,


Door te verwijzen naar de resultaten van de verkiezingen voor de Gewestraden van 1999 en het aantal stemmen behaald door de Franstalige lijsten en de Nederlandstalige lijsten, doen de verzoekende partijen gelden dat de Franstalige kiezers en kandidaten worden gediscrimineerd door de bepalingen die zij aanvechten, doordat minder stemmen nodig zouden zijn om een Nederlandstalige kandidaat te verkiezen dan om een Franstalige kandidaat te verkiezen, waarbij de verhouding ongeveer zeven tot tien bedraagt.

Durch die Bezugnahme auf die Ergebnisse der Wahlen für die Regionalräte im Jahre 1999 sowie auf die durch die französischsprachigen Listen bzw. durch die niederländischsprachigen Listen erzielte Stimmenanzahl machen die klagenden Parteien geltend, dass die französischsprachigen Wähler und Kandidaten durch die angefochtenen Bestimmungen diskriminiert würden, indem zur Wahl eines niederländischsprachigen Kandidaten weniger Stimmen erforderlich wären als zur Wahl eines französischsprachigen Kandidaten, wobei das Verhältnis etwa sieben zu zehn betrage.


w