Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verkiezingen ernstig ontsierd waren " (Nederlands → Duits) :

net de voorlopige conclusies hadden ontvangen van de OVSE/ODIHR-waarnemingsmissie voor de verkiezingen, en hadden ingestemd met het oordeel van deze missie dat de verkiezingen ernstig ontsierd waren door willekeurig optreden van de overheid, dat duidelijk was bedoeld om de zittende president te beschermen en veel verder ging dan wat aanvaardbaar is, en door andere tekortkomingen. de afgelopen maanden de autoriteiten van Belarus herhaaldelijk hadden opgeroepen zich te houden aan de internationale normen en aan de toezegging van Belarus in de OVSE en de VN om vrije en eerlijke verkiezingen te organiseren, en een krachtige veroordeling hadd ...[+++]

soeben die vorläufigen Schlussfolgerungen der OSZE/BDIMR-Wahlbeobachtermission erhalten und sich deren Einschätzung angeschlossen haben, dass die Präsidentschaftswahlen in Belarus aufgrund des willkürlichen Einsatzes staatlicher Gewalt, durch den offenkundig die Stellung des amtierenden Präsidenten geschützt werden sollte und der weit über ein annehmbares Maß hinausging, sowie aufgrund anderer Mängel ernstlich verfälscht waren. die belarussische Regierung in den letzten Monaten wiederholt aufgefordert haben, sich an die internationalen Normen und an ihre Zusagen im Rahmen der OSZE und der VN zu halten und einen freien und fairen Wahlprozess sicherzustellen ...[+++]


Het voorzitterschap stelde vast dat de ministers instemmen met de voorlopige conclusies van de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE/ODIHR en met het oordeel van de missie dat de verkiezingen ernstig ontsierd waren door willekeurig optreden van de overheid en door andere tekortkomingen.

Der Vorsitz hat festgestellt, dass die Minister sich den vorläufigen Schlussfolgerungen der OSZE/BDIMR-Wahlbeobachtermission und deren Einschätzung angeschlossen haben, dass die Präsidentschaftswahlen in Belarus aufgrund des willkürlichen Einsatzes staatlicher Gewalt und aufgrund anderer Mängel ernstlich verfälscht waren.


C. overwegende evenwel dat het klimaat rond de verkiezingen in Wit-Rusland nog steeds geen werkelijke politieke concurrentie en gelijke behandeling van deelnemers aan de verkiezingen door de autoriteiten toeliet; overwegende dat er nog steeds ernstige bedenkingen zijn met betrekking tot de grondrechten van vrijheid van vergadering en van meningsuiting; overwegende dat het wettelijk kader nog steeds hindernissen bevat voor verkiezingen volgens de OVSE-afspraken; overwegende dat de samenstelling van de verkiezingscommissie het vertr ...[+++]

C. in der Erwägung, dass das Wahlumfeld in Belarus jedoch nach wie vor keinen echten politischen Wettbewerb und keine echte Gleichbehandlung der Wahlbewerber durch die Behörden zuließ; in der Erwägung, dass der Bereich der grundlegenden Rechte der Versammlungs- und Meinungsfreiheit weiterhin großen Anlass zur Sorge gibt; in der Erwägung, dass der Rechtsrahmen weiterhin Hindernisse dafür aufweist, dass Wahlen gemäß den Verpflichtungen gegenüber der OSZE durchgeführt werden; in der Erwägung, dass das Vertrauen der Akteure in das Wah ...[+++]


Het verloop van de algemene verkiezingen werd ontsierd door ernstige tekortkomingen en technische problemen.

Die Durchführung der allgemeinen Wahlen war von gravierenden Mängeln und technischen Schwierigkeiten geprägt.


Oppositiepartijen en presidentskandidaten die de verkiezingen verliezen, zijn ervan overtuigd dat zij de overwinnaars zouden zijn geweest, als de campagnes en verkiezingen niet ontsierd waren door onregelmatigheden en regelrechte fraude door de regering en regeringsgezinde krachten.

Die Oppositionsparteien und die Präsidentschaftskandidaten, die die Wahlen verloren haben, sind überzeugt, dass sie als Sieger aus diesen Wahlen hervorgegangen wären, wenn die Kampagne und die Wahlen nicht durch Unregelmäßigkeiten und regelrechten Betrug durch die Regierungen und die regierungsfreundlichen Kreise beeinträchtigt worden wären.


C. overwegende dat het voorzitterschap van de EU in de verklaring van 29 november 2005 stelde dat deze verkiezingen een belangrijke stap waren naar een bredere vertegenwoordiging van een reeks opvattingen in de Tsjetsjeense maatschappij; dat het voorzitterschap voorts verklaarde dat de verkiezingen kennelijk zonder ernstige incidenten waren verlopen,

C. in der Erwägung, dass der EU-Vorsitz in der Erklärung vom 29. November 2005 diese Wahlen als bedeutenden Schritt zu einer breiteren Vertretung der Meinungsvielfalt in der tschetschenischen Gesellschaft bezeichnet hat, und der Vorsitz ferner erklärt hat, dass die Wahlen offensichtlich ohne schweren Zwischenfall verlaufen sind;


7. heeft nota genomen van de verklaring van het "Asian Network for Free Elections" (ANFREL) dat er legitieme zorgen bestaan in verband met onregelmatigheden gedurende de periode voorafgaand aan de verkiezingen en dat een aantal van de gedurende deze periode waargenomen en gerapporteerde praktijken ernstig genoeg waren om de mogelijkheden voor een democratische omwenteling in Pakistan te beperken;

7. verweist auf die Erklärung des Asian Network for Free Elections (ANFREL), wonach berechtigte Bedenken bezüglich nicht ordnungsgemäßer Verfahren im Vorfeld der Wahlen bestünden und in diesem Zeitraum Praktiken beobachtet und berichtet worden seien, die so gravierend seien, dass sie die Chancen für einen Übergang Pakistans zur Demokratie infrage stellten;


F. gezien de verklaring van het Aziatische Netwerk voor vrije verkiezingen (ANFREL), dat "er legitieme bezorgdheid bestaat over misdragingen gedurende de periode voorafgaand aan de verkiezingen" en dat "sommige van de praktijken die gedurende deze periode werden geconstateerd en gemeld ernstig genoeg waren om de mogelijkheden van een overgang van Pakistan naar een democratisch bestel te beperken",

F. unter Hinweis auf die Erklärung des „Asian Network for Free Elections (ANFREL)“, wonach begründete Befürchtungen über nicht ordnungsgemäße Verfahren während des Wahlkampfes bestünden und wonach einige der während dieser Zeit beobachteten und gemeldeten Praktiken so gravierend seien, dass die Möglichkeiten für einen Übergang Pakistans zur Demokratie eingeschränkt seien,


De Europese Unie meent dat enkele geschillen die de verkiezingscampagne hebben ontsierd, hoofdzakelijk te wijten waren aan onvolkomenheden in de organisatie van en het toezicht op de verkiezingen.

Die Europäische Union vertritt die Auffassung, dass jegliche Auseinandersetzungen, die den Wahlkampf überschatteten, in erster Linie auf Schwächen bei der Organisation und Beobachtung der Wahlen zurückzuführen waren.


De Raad is ernstig bezorgd over het feit dat er recentelijk hinderpalen zijn opgeworpen voor internationale waarnemers die in Zimbabwe waren aangekomen met het oog op de verkiezingen aldaar op 24/25 juni.

Der Rat ist sehr besorgt über die jüngsten Hindernisse, die den internationalen Beobachtern in den Weg gelegt wurden, die nach Simbabwe gekommen sind, um die dortigen Wahlen am 24./25. Juni zu beobachten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkiezingen ernstig ontsierd waren' ->

Date index: 2024-06-09
w