Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directie Verkiezingen en Bevolking
Gemeenteraadsverkiezing
Het gastengedeelte overdragen
Kosten van de verkiezingen
Regionale verkiezing
Regionale verkiezingen
Schendingen van verkiezingen identificeren
Schendingen van verkiezingen vaststellen
Toezicht houden op verkiezingen
Verkiezingen voor de Provinciale Staten
Verkiezingen voor de Provincieraad
Volgende kooi
Volgende kooi signalering
Volgende lift
Volgende lift signalering
Volgende rangorde

Vertaling van "verkiezingen van volgend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
(erop) volgend bevel | volgende rangorde

Nachträgliche Anordnung


ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

den Versorgungsbereich übergeben | den Servicebereich übergeben | den Servicebereich weitergeben


volgende lift signalering | volgende kooi signalering

naechster Aufzug -Anzeiger | naechster Fahrkorb Aufzug-Anzeiger | naechste Kabine -Anzeiger


volgende kooi | volgende lift

naechste Kabine | naechster Aufzug | naechster Fahrkorb


gemeenteraadsverkiezing [ regionale verkiezing | verkiezingen voor de Provinciale Staten | verkiezingen voor de Provincieraad ]

Lokalwahl [ Gemeinderatswahl | Gemeindewahl | Kommunalwahl ]


schendingen van verkiezingen identificeren | schendingen van verkiezingen vaststellen

Wahlrechtsverstöße ermitteln




Directie Verkiezingen en Bevolking

Direktion der Wahlangelegenheiten und der Bevölkerung




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Snappe en L. Lavrysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 9 oktober 2015 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 12 oktober 2015, heeft Alain Bartier beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 2 juni 2015 « tot wijziging van de wet van 4 december 2007 betreffende de sociale verkiezingen, van de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven ...[+++]

Snappe und L. Lavrysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klage und Verfahren Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 9. Oktober 2015 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 12. Oktober 2015 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Alain Bartier Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 2. Juni 2015 « zur Abänderung des Gesetzes vom 4. Dezember 2007 über die Sozialwahlen, des Gesetzes vom 20. September 1948 zur Organisatio ...[+++]


De EU roept alle partijen op om het huidige elan te baat te nemen om de uitvoering van het GPA te voltooien ter voorbereiding van de verkiezingen van volgend jaar".

Sie appelliert an alle Parteien, die Chance wahrzunehmen und die Umsetzung des Umfassenden Politischen Abkommens zum Abschluss zu bringen, damit im nächsten Jahr Wahlen stattfinden können".


Er blijven twijfels bestaan over de mogelijkheid om informatie te verzamelen en voor politieke doeleinden te gebruiken, wat vooral gevaarlijk is met het oog op de verkiezingen van volgend jaar.

Es wird geargwöhnt, dass man die so erlangten Informationen sammeln und für politische Zwecke nutzen wird, was im Hinblick auf die Wahlen in einem Jahr besonders gefährlich ist.


We hebben voor het komende jaar zo’n 8,5 miljoen in onze begroting weten te reserveren voor centraal en decentraal beheerde acties die gekoppeld zijn aan de verkiezingen van volgend jaar.

Wir haben etwa 8,5 Millionen Euro in unserem Haushalt für das kommende Jahr identifiziert, die zur Finanzierung zentraler und dezentraler Maßnahmen im Zusammenhang mit den Wahlen im nächsten Jahr bereitstehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat is naar uw mening het verschil tussen de campagne voor de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2004 en de campagne voor de verkiezingen van volgend jaar, ervan uitgaande dat de verkiezingen waarschijnlijk na de ratificatie van het Verdrag van Lissabon zullen plaatsvinden?

Ich würde Sie gerne fragen, was Ihrer Meinung nach der Unterschied in der Wahlkampagne für das Europäische Parlament im Jahr 2004 und im kommenden Jahr sein wird, unter Berücksichtigung der Tatsache, dass der Wahlkampf vermutlich nach der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon stattfinden wird?


14. uit opnieuw zijn ernstige bezorgdheid over de verslechtering van de situatie ten aanzien van de mensenrechten en de persvrijheid in Azerbeidzjan; verzoekt de Azerbeidzjaanse autoriteiten de persvrijheid te waarborgen, gevangenzittende journalisten onverwijld in vrijheid te stellen, een eind te maken aan de intimidatie van journalisten, met name in de vorm van misbruik van smaadwetten, en een moratorium af te kondigen op de toepassing van smaadwetten, en met deze maatregelen te tonen dat zij hun verplichtingen ten aanzien van de vrijheid van meningsuiting serieus nemen; verwacht van de Azerbeidzjaanse autoriteiten dat zij de vrijheid van vergadering waarborgen en garanties bieden dat er met het oog op de ...[+++]

14. bekräftigt seine ernsthafte Besorgnis angesichts der Verschlechterung der Situation der Menschenrechte und der Freiheit der Medien in Aserbaidschan; fordert die aserbaidschanischen Staatsorgane auf, die Freiheit der Medien zu gewährleisten, unverzüglich alle inhaftierten Journalisten freizulassen, der Schikanierung von Journalisten, vor allem in Form der missbräuchlichen Anwendung strafrechtlicher Gesetze zum Schutz gegen Verleumdung, ein Ende zu setzen und ein Moratorium für die weitere Anwendung von Strafgesetzen wegen Verleumdung zu erklären und mit diesen Schritten zu zeigen, dass sie sich der Meinungsfreiheit verpflichtet fühlen; erwartet, dass die aserbaidschanischen Staatsorgane mit Blick auf die Wahlen im nächsten Jahr die Ver ...[+++]


De EU is bereid met Nigeria een dialoog aan te gaan, met name in samenwerking met de ECOWAS, maar ook met de AU, de VN en de internationale gemeenschap in het algemeen, teneinde Nigeria te steunen om de problemen na de verkiezingen te boven te komen en rekening te houden met de getrokken lering met het oog op de volgende verkiezingen.

Die EU ist bereit, in einen Dialog mit Nigeria einzutreten, besonders in Zusammenarbeit mit der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS), aber auch mit der Afrikanischen Union, den Vereinten Nationen und der internationalen Gemeinschaft insgesamt, um Nigeria zu helfen, die Schwierigkeiten im Gefolge der Wahlen zu meistern und den gewonnenen Erfahrungen im Hinblick auf die nächsten Wahlen Rechnung zu tragen.


De Portugese delegatie vestigde de aandacht van de Raad op de situatie in Guinee-Bissau, en merkte op dat de EU, conform haar beleid op het gebied van conflictpreventie, de rampzalige economische toestand in het land zou moeten aanpakken en een waarnemingsmissie zou moeten overwegen voor de verkiezingen van volgend jaar.

Die portugiesische Delegation machte den Rat auf die Lage in Guinea-Bissau aufmerksam und gab zu bedenken, dass sich die EU entsprechend ihrer Politik im Bereich der Konfliktverhütung mit der äußerst schwierigen wirtschaftlichen Lage in diesem Land befassen und erwägen sollte, eine Beobachtungsmission zu den im kommenden Jahr stattfindenden Wahlen zu entsenden.


De gebeurtenissen te Zengeza vormen een verontrustend voorteken voor toekomstige verkiezingen, met name de volgende tussentijdse verkiezingen te Lupane in mei 2004 en de parlementsverkiezingen die voor maart 2005 op het programma staan.

Die Vorfälle in Zengeza sind ein beunruhigendes Vorzeichen für die künftigen Wahlen, insbesondere die bevorstehenden Nachwahlen in Lupane im Mai 2004 und die für März 2005 geplanten Parlamentswahlen.


- Aanneming van een kieswet en organisatie van vrije en eerlijke verkiezingen (de volgende in 2002) door de BiH-autoriteiten.

Annahme eines Wahlgesetzes und Durchführung freier und gerechter Wahlen durch die Behörden von Bosnien und Herzegowina (nächster Termin: 2002)


w