Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In een souvenirwinkel werken
Indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan
Kosten van verkopen
Lokale kunstvoorwerpen verkopen
Los verkopen
Met verlies verkopen
Onderdelen van voertuigen verkopen
Onverpakt verkopen
Per onderhandse akte verkopen
Saldo aan- en verkopen
Souvenirs aanbieden
Souvenirs verkopen
Tickets voor attractieparken verkopen
Tickets voor pretparken verkopen
Toegangskaartjes voor attractieparken verkopen
Toegangskaartjes voor pretparken verkopen
Verkopen met korting
Voertuigonderdelen verkopen
Wisselstukken voor voertuigen verkopen

Vertaling van "verkopen en daardoor " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tickets voor attractieparken verkopen | toegangskaartjes voor attractieparken verkopen | tickets voor pretparken verkopen | toegangskaartjes voor pretparken verkopen

Tickets für Erlebnisparks verkaufen | Tickets für Freizeitparks verkaufen | Eintrittskarten für Themenparks verkaufen | Tickets für Themenparks verkaufen


onderdelen van voertuigen verkopen | voertuigonderdelen verkopen | wisselstukken voor voertuigen verkopen

Fahrzeugteile verkaufen


indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan

Gefahr von Verwechslungen für das Publikum




lokale kunstvoorwerpen verkopen | souvenirs aanbieden | in een souvenirwinkel werken | souvenirs verkopen

Andenken veräußern | Andenken verkaufen | Souvenirs veräußern | Souvenirs verkaufen










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien wordt enkel de hoofdactiviteit van een zaak in overweging genomen, zodat zaken die sectoraal niet onder de regeling van de verplichte wekelijkse rustdag vielen, thans ook nog andere consumptiegoederen kunnen verkopen, zonder daardoor onder de regeling van de wekelijkse rustdag van de wet van 10 november 2006 te vallen.

Außerdem wird nur die Haupttätigkeit eines Geschäfts berücksichtigt, so dass Geschäfte, für die sektoriell nicht die Regelung des obligatorischen wöchentlichen Ruhetags galt, nunmehr auch noch andere Verbrauchsgüter verkaufen können, ohne dass dadurch die Regelung des wöchentlichen Ruhetags des Gesetzes vom 10. November 2006 auf sie Anwendung findet.


Het valt te verwachten dat de instelling van maatregelen de bedrijfstak van de Unie ook in staat zal stellen om grotere hoeveelheden te verkopen en daardoor het vanwege de invoer met dumping verloren marktaandeel terug te winnen.

Es kann davon ausgegangen werden, dass die Einführung von Maßnahmen den Wirtschaftszweig der Union auch in die Lage versetzen würde, seine Verkaufsmengen zu steigern und so den Marktanteil zurückzugewinnen, den er durch die gedumpten Einfuhren verloren hat.


De Commissie zal verder ook onderzoeken of Telenet door de transactie meer mogelijkheden krijgt om haar vaste-lijndiensten te verkopen aan de mobiele klanten van BASE (met name in de vorm van bundels) en of daardoor de marktmacht van de fusieonderneming zou toenemen en zij de markt voor concurrenten zou kunnen afschermen.

Darüber hinaus wird die Kommission auch untersuchen, ob das Vorhaben Telenet den Vertrieb seiner Festnetz-Dienstleistungen an die Mobilfunkkunden von BASE erleichtern könnte (insbesondere durch die Bündelung von Mobilfunk- und Festnetzdiensten) und ob dadurch die Marktmacht des fusionierten Unternehmens in einem Umfang zunehmen würde, dass konkurrierende Unternehmen vom Markt ausgeschlossen werden könnten.


(i) niet van toepassing is op handelaren die gevestigd zijn in treinstations of in vestigingseenheden van maatschappijen voor openbaar vervoer, evenmin voor verkopen in luchthavens en havenzones die openstaan voor het internationaal reizigersverkeer en ook niet voor verkopen in tankstations of vestigingseenheden gelegen op het domein van autosnelwegen, doch wel op handelaren die op andere locaties gevestigd zijn en daardoor voor de laatste categorie van handelaren een objectief niet verantwoorde beperking inhoudt van de vrijheid van h ...[+++]

(i) keine Anwendung findet auf Kaufleute mit Niederlassung in Bahnhöfen oder in Niederlassungseinheiten öffentlicher Verkehrsgesellschaften, auf Verkäufe in Flughäfen und Hafengebieten, die dem internationalen Reiseverkehr dienen, und auf Verkäufe an Tankstellen oder Niederlassungseinheiten auf dem Autobahngelände, jedoch wohl auf Kaufleute, die an anderen Orten eine Niederlassung haben, und somit für die letztgenannte Kategorie von Kaufleuten eine objektiv nicht gerechtfertigte Einschränkung der Handels- und Gewerbefreiheit beinhaltet,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De mogelijkheid voor de tankstations gelegen langs de autosnelweg om tevens een assortiment algemene voedingswaren en huishoudelijke artikelen te verkopen, is eveneens in redelijkheid te verantwoorden aangezien daardoor de autoweggebruiker « niet meer verplicht wordt de autosnelweg te verlaten om wat voedsel te kopen » (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1308/1, p. 5).

Die Möglichkeit für die entlang der Autobahn gelegenen Tankstellen, gleichzeitig ein Sortiment von allgemeinen Lebensmitteln und Haushaltsartikeln zu verkaufen, ist ebenfalls vernünftig zu rechtfertigen, da der Autobahnbenutzer dadurch « nicht mehr verpflichtet wird, die Autobahn zu verlassen, um einige Lebensmittel zu kaufen » (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1308/1, S. 5).


Voor een keur aan artiesten, uiteenlopend van Adele tot Zedd, zijn de prijzen een uitstekende springplank voor hun carrière gebleken; de EBBA's hebben hen geholpen buiten hun eigen land publiek te bereiken en daardoor grotere internationale bekendheid te verwerven en meer muziek in het buitenland te verkopen", aldus Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken.

Der Preis hat schon vielen Künstlerinnen und Künstlern, von Adele bis Zedd, dabei geholfen, ein Publikum außerhalb ihres Heimatlandes zu erschließen und auf internationaler Ebene bekannt und kommerziell erfolgreich zu werden“, erklärte Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend.


Volgens Rome I kunnen consumenten die een overeenkomst aangaan met een buitenlandse handelaar daardoor niet de bescherming verliezen die zij genieten op grond van bepalingen waarvan niet bij overeenkomst kan worden afgeweken van hun eigen land. Voor de interne markt heeft deze versnippering tot gevolg dat bedrijven minder geneigd zijn om grensoverschrijdend aan consumenten te verkopen, wat weer in het nadeel van de consumenten is.

Rom I sieht vor, dass Verbrauchern, die einen Vertrag mit einem ausländischen Gewerbetreibenden schließen, nicht der Schutz entzogen werden darf, den ihnen die zwingenden Rechtsvorschriften ihres Heimatlands gewähren. Diese Rechtszersplitterung wirkt sich insofern auf den Binnenmarkt aus, als die Unternehmen nur ungern an Verbraucher im Ausland verkaufen, was wiederum nicht im Interesse der Verbraucher liegt.


Dereguleren via prijzen is daarentegen schadelijk voor de kleine producenten hier in Europa, en met name voor de ACS-landen en de minst ontwikkelde landen, die hun suiker minder duur gaan verkopen en daardoor hun productie wellicht moeten staken, zonder dat ze een echte alternatieve bron van inkomsten hebben.

Schädlich ist die Deregulierung über den Preis hingegen für die Kleinerzeuger bei uns und noch mehr für die AKP-Länder und die am wenigsten entwickelten Länder, die ihren Zucker billiger verkaufen müssen und vielleicht gezwungen sein werden, die Produktion einzustellen, ohne jedoch eine echte alternative Einnahmequelle zu haben.


(10) Overwegende dat de krachtens Verordening nr. 19/65/EEG aan de Commissie toegekende bevoegdheden haar niet de mogelijkheid bieden over te gaan tot een aanpassing van de thans geldende regels waardoor alle soorten verticale overeenkomsten bestreken zouden worden; dat het bijgevolg noodzakelijk is de reikwijdte van artikel 1, lid 1, onder a), en lid 2, onder b), van genoemde verordening te verruimen zodat daardoor worden bestreken alle onder artikel 81, lid 1, van het Verdrag vallende overeenkomsten, gesloten tussen twee of meer ondernemingen die met het oog op de toepassing van de overeenkomst elk op een verschillend niveau van de pr ...[+++]

(10) Die Kommission kann aufgrund der Befugnisse, die ihr durch die Verordnung Nr. 19/65/EWG übertragen sind, eine solche Reform der derzeit geltenden Regelungen, die alle Arten vertikaler Vereinbarungen erfassen würde, nicht vornehmen. Es ist daher notwendig, den Anwendungsbereich von Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) und Absatz 2 Buchstabe b) der genannten Verordnung zu erweitern, um alle Arten von Vereinbarungen zu erfassen, die unter Artikel 81 Absatz 1 des Vertrags fallen, und die von zwei oder mehr Unternehmen geschlossen werden, von denen jedes im Rahmen der Vereinbarung auf einer unterschiedlichen Produktions- oder Vertriebsstufe t ...[+++]


Biologische en "fair trade"-bananen De regeling voor bananen is onlangs bekritiseerd, omdat nieuwe initiatieven het daardoor zeer moeilijk hebben gekregen. Met name nieuwe marktdeelnemers die biologische of de zogenoemde "fair trade"-bananen willen verkopen, stuiten op moeilijkheden.

Bananen aus ökologischem Landbau und "fair trade"-Bananen Die Regelung wurde in jüngster Zeit kritisiert, weil sie neue Initiativen in der Bananenwirtschaft behindert und insbesondere Marktneulingen, die Bananen aus ökologischem Landbau oder sogenannte "fair trade"-Bananen anbieten, den Marktzugang erschwert.


w