Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtelijk verleden
Het verleden in geschreven bronnen onderzoeken
Last uit het verleden
Medisch verleden
Schuld van het verleden
Schulden uit het verleden
Verordening bewijsverkrijging

Vertaling van "verleden ging " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verordening (EG) nr. 1206/2001 betreffende de samenwerking tussen de gerechten van de lidstaten op het gebied van bewijsverkrijging in burgerlijke en handelszaken | verordening bewijsverkrijging

Beweisaufnahmeverordnung | Verordnung (EG) Nr. 1206/2001 über die Zusammenarbeit zwischen den Gerichten der Mitgliedstaaten auf dem Bereich der Beweisaufnahme in Zivil- und Handelssachen










schulden die ontstaan zijn door willekeur onder het voormalige systeem | schulden uit het verleden

Altschulden


het verleden in geschreven bronnen onderzoeken

Vergangenheitsforschung anhand aufgezeichneter Quellen betreiben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het verleden ging het vooral om kostenvermindering voor de beleggers en vergroting van de efficiëntie, maar sinds de crisis richten de financiële toezichthouders hun aandacht ook op de posttransactionele sfeer, om ervoor te zorgen dat onze financiële infrastructuur tegenpartijrisico’s zoveel mogelijk kan opvangen, veerkrachtig blijft en de belangen van de eindbelegger dient.

In der Vergangenheit lag der Schwerpunkt hauptsächlich auf der Senkung der Kosten für Anleger und der Erhöhung der Effizienz; allerdings haben die für Finanzdienstleistungen zuständigen Regulierungsbehörden und Politikgestalter nach der Krise ihr Interesse an dem Nachhandelsumfeld erweitert um sicherzustellen, dass durch unsere Finanzinfrastruktur so weit wie möglich das Risiko der Gegenpartei vermindert wird, dass sie widerstandsfähig ist und dass sie den Bedürfnissen des Endanlegers entspricht.


Alleen bij de laatste reactivering van de regeling ging het uitsluitend om een periode in het verleden (het jaar 2014), terwijl alle voorgaande reactiveringen ook betrekking hadden op perioden in de toekomst.

Nur die letzte Wiedereinführung der Regelung bezog sich ausschließlich auf die Vergangenheit (nämlich auf das Jahr 2014), während alle früheren Wiedereinführungen auch künftige Zeiträume umfassten.


De Commissie ging niettemin na of een van de mogelijke in het VWEU vastgestelde verenigbaarheidsgronden op het eerste gezicht van toepassing zouden zijn op de in het verleden genomen maatregelen.

Gleichwohl prüfte die Kommission, ob eines der im AEUV verankerten Kriterien für eine Vereinbarkeit dem ersten Anschein nach auf die bisherigen Maßnahmen anwendbar ist.


De Commissie heeft de exploitatiesteun die in het verleden naar de luchthaven ging, getoetst aan de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2014.

Die Kommission prüfte eine ehemalige Betriebsbeihilfe zugunsten des Flughafens auf der Grundlage der Luftverkehrsleitlinien von 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
249. dringt bijvoorbeeld aan op nadere uitleg in verband met een ernstig geval van fraude met ESF-subsidie in Spanje; merkt op dat de fraude betrekking had op de organisatie van onderwijs- en opleidingsactiviteiten die naar verluidt volledig verzonnen waren, die via het internet werden georganiseerd met niet-bestaande deelnemers, en waarbij de omvang van de verleende subsidies afhankelijk was van het aantal ingeschreven deelnemers; constateert met bezorgdheid dat het hierbij om verschillende miljoenen euro's ging; verwacht van de Commissie dat zij met informatie komt die zou kunnen verklaren waarom deze zaak niet werd opgemerkt door e ...[+++]

249. verlangt zum Beispiel Aufklärung über einen großen Betrugsfall im Zusammenhang mit dem ESF in Spanien; nimmt zur Kenntnis, dass der Betrug darin bestand, Aus- und Fortbildungsveranstaltungen abzuhalten, die rein fiktiv über das Internet mit nicht existenten Teilnehmern stattgefunden haben sollen, wobei die Höhe der Subventionen in diesem Fall abhängig von der Zahl der eingeschriebenen Teilnehmer war; ist besorgt, da es um mehrere Millionen EUR geht; erwartet, dass die Kommission Auskunft gibt, warum keiner der Kontrolleure innerhalb der in der Fon ...[+++]


247. dringt aan op nadere uitleg in verband met een ernstig geval van fraude met ESF-subsidie in Spanje; merkt op dat de fraude betrekking had op de organisatie van onderwijs- en opleidingsactiviteiten die naar verluidt volledig verzonnen waren, die via het internet werden georganiseerd met niet-bestaande deelnemers, en waarbij de omvang van de verleende subsidies afhankelijk was van het aantal ingeschreven deelnemers; constateert met bezorgdheid dat het hierbij om verschillende miljoenen euro's ging; verwacht van de Commissie dat zij met informatie komt die zou kunnen verklaren waarom deze zaak niet werd opgemerkt door een van de con ...[+++]

247. verlangt Aufklärung über einen großen Betrugsfall im Zusammenhang mit dem ESF in Spanien; nimmt zur Kenntnis, dass der Betrug darin bestand, Aus- und Fortbildungsveranstaltungen abzuhalten, die rein fiktiv über das Internet mit nicht existenten Teilnehmern stattgefunden haben sollen, wobei die Höhe der Subventionen in diesem Fall abhängig von der Zahl der eingeschriebenen Teilnehmer war; ist besorgt, da es um mehrere Millionen EUR geht; erwartet, dass die Kommission Auskunft gibt, warum keiner der Kontrolleure innerhalb der in der Fondsverordnung ...[+++]


In het verleden ging alleen de Rekenkamer akkoord met externe inspecties van zijn werkzaamheden, en dat loonde.

In der Vergangenheit hat nur der Rechnungshof externe Inspektionen seiner Arbeit zugelassen, und es hat sich bezahlt gemacht.


In het verleden vormde de houtuitvoer meer dan 20% van het bruto binnenlands product van Liberia en de EU-landen waren een belangrijke afzetmarkt: in 2003 ging meer dan de helft van de uitvoer uit Liberia naar de EU.

Die Holzausfuhren machten früher über 20 % des liberianischen Bruttoinlandsprodukts (BIP) aus und die EU war ein wichtiger Absatzmarkt für liberianisches Holz. 2003 gingen über die Hälfte dieser Ausfuhren in EU-Mitgliedstaaten.


Vandaag dragen we slechts een paar miljoen euro hier voor Galileo over en een paar miljoen daar, maar in het verleden ging het om honderden miljoenen euro.

Heute transferieren wir gerade einmal ein paar Millionen Euro hier für Galileo und ein paar Millionen Euro dort für etwas anderes, aber früher ging es um Hunderte Millionen Euro.


Ons optreden in het verleden ging gepaard met moeilijkheden, en dit bevestigt de noodzaak om het Euro-mediterraan partnerschap opnieuw uit te denken en op gang te brengen om een interne markt, een ruimte van veiligheid en vrijheid en een evenwichtige ontwikkeling tot stand te brengen.

Die Schwierigkeiten, auf die wir in der Vergangenheit gestoßen sind, haben uns deutlich erkennen lassen, dass wir die Partnerschaft Europa-Mittelmeer überdenken und ihr neue Impulse geben müssen, damit ein Binnenmarkt sowie ein Raum der Sicherheit, Freiheit und nachhaltigen Entwicklung entstehen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden ging' ->

Date index: 2024-08-26
w