Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermijden waar collega medina ortega » (Néerlandais → Allemand) :

- teneinde de risico’s te vermijden waar collega Medina Ortega over heeft gesproken, is het dringend nodig dat de Commissie expliciet het adequate rechtsinstrument aangeeft voor het bepalen van het algemene kader voor de criteria bij de oprichting van deze agentschappen;

- die dringende Notwendigkeit der Klärung des geeigneten Rechtsinstruments durch die Kommission zur Definition der allgemeinen Bedingungen für die Einrichtung dieser Agenturen, wodurch sich die Gefahren vermeiden ließen, die Herr Medina Ortega genannt hat;


Collega Medina-Ortega wees erop dat de Verenigde Staten al een regeling voor hun markt hebben.

Der Kollege Medina-Ortega hat darauf hingewiesen, dass die US-Amerikaner für ihren Markt schon eine Regelung gefunden haben.


− (IT) Mevrouw de voorzitter, waarde collega’s, ik stem vóór het verslag van de heer Medina Ortega over het protocol betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit.

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich habe für Herrn Medina Ortegas Bericht zum Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit gestimmt.


De heer Medina Ortega heeft al geantwoord aan onze Griekse collega’s die wilden dat hetzelfde beleid voor alle eilanden zou gelden, en heeft uitgelegd wat het verschil is dat wordt gemaakt door afstanden van vele duizenden kilometers van het vasteland van Europa.

Unseren griechischen Kollegen, die dafür plädierten, diese Politik unterschiedslos auf sämtliche Inseln anzuwenden, hat Herr Medina Ortega bereits geantwortet und den Unterschied erläutert, der sich aus der Entfernung von vielen tausend Kilometern vom europäischen Kontinent ergibt.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, collega Medina Ortega heeft gezegd dat maatschappijen voor collectieve belangenbehartiging geen monopolies zijn; het zijn vakbonden die zijn bedoeld om de zwakkere partij tegen de sterkere te beschermen.

– (IT) Herr Präsident, der Kollege Medina Ortega hat gesagt, die Verwertungsgesellschaften seien keine Monopole, sondern Gewerkschaften, die dem Schutz der Schwächeren gegenüber den Stärkeren dienten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermijden waar collega medina ortega' ->

Date index: 2021-05-12
w