Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve en institutionele vermogens
Afgegeven vermogen
Eigen vermogen
Lichaamsvorm versterken
Nuttig vermogen
Positief gedrag versterken
REV
Rendement eigen vermogen
Rendement van het eigen vermogen
Rentabiliteit eigen vermogen
Rentabiliteit van het eigen vermogen
Signaal versterken
Signaalherhalers plaatsen
Signaalversterkers installeren
Stelsel van elektronische post
Uitgaand vermogen
Vermogen
Versterkers installeren
Vreemd vermogen

Vertaling van "vermogen te versterken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rendement eigen vermogen | rendement van het eigen vermogen | rentabiliteit eigen vermogen | rentabiliteit van het eigen vermogen | REV [Abbr.]

Eigenkapitalrentabilität


afgegeven vermogen | nuttig vermogen | uitgaand vermogen

Abtriebsleistung | Wirkleistungsabgabe


lichaamsvorm versterken

Körperabdruck verstärken | Körperform verstärken


positief gedrag versterken

positives Verhalten verstärken


signaal versterken | versterkers installeren | signaalherhalers plaatsen | signaalversterkers installeren

Installation von Signalverstärkern durchführen | Verstärker und Regeneratoren installieren | Signalverstärker installieren | Signalverstärker konfigurieren


Stelsel van elektronische post | systeem om de bestrijding van handelsfraude te versterken

System zur Durchsetzung der Zollvorschriften








administratieve en institutionele vermogens

administrative und institutionelle Leistungsfähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afgezien van deze respons op korte termijn heeft de EU een gestructureerde aanpak op lange termijn vastgesteld om de getroffen landen en gemeenschappen te helpen zich na de droogte te herstellen en hun vermogen te versterken om toekomstige droogtes te doorstaan.

Neben den kurzfristigen Maßnahmen führte die EU ein langfristiges strukturiertes Konzept ein, um die betroffenen Länder und Gemeinschaften bei der Erholung nach der Dürre zu unterstützen und ihre Fähigkeit zur Bewältigung künftiger Dürren zu verbessern.


De Commissie merkt trouwens op dat de toenemende steun voor een grotere Europese dimensie ook tot uiting kwam in de ontwerpgrondwet van de Europese Conventie, waarin de lidstaten ertoe worden opgeroepen "hun militaire vermogens geleidelijk te verbeteren" en waarin voorzien is in de oprichting van een "Europees Bureau voor bewapening, onderzoek en militaire vermogens., dat de operationele behoeften bepaalt, maatregelen bevordert om in die behoeften te voorzien, bijdraagt tot de vaststelling en, in voorkomend geval, tot de uitvoering van alle nuttige maatregelen om de industriële en technologische basis van de defensiesector te ...[+++]

In diesem Zusammenhang stellt die Kommission fest, dass die zunehmende Unterstützung für eine größere europäische Dimension sich auch im Entwurf des Vertrags über eine Verfassung des Europäischen Konvents widerspiegelt, demzufolge sich die Mitgliedstaaten "verpflichten (...), ihre militärischen Fähigkeiten schrittweise zu verbessern" und der ferner besagt: "Es wird ein Europäisches Amt für Rüstung, Forschung und militärische Fähigkeiten eingerichtet, dessen Aufgabe es ist, den operativen Bedraf zu ermitteln und Maßnahmen zur Bedarfsdeckung zu fördern, zur Ermittlung von Maßnahmen zur Stärkung der industriellen und technologischen Grundla ...[+++]


41. wijst op het voornemen van de Raad om projecten te ontwikkelen om de EU-vermogens te versterken, onder andere op het gebied van op afstand bestuurde luchtvaartuigen (RPAS) en gouvernementele satellietcommunicatie; wijst op de noodzaak om een regelgevend kader vast te stellen voor de initiële integratie, uiterlijk in 2016, van RPAS in het Europese luchtvaartsysteem, rekening houdend met de civiele en militaire behoeften en de noodzaak om het internationaal recht te eerbiedigen; verzoekt de Commissie om toe te lichten hoe de middelen van Horizon 2020 voor civiel-militair onderzoek kunnen worden gebruikt voor de integratie van RPAS in ...[+++]

41. nimmt die Bereitschaft des Rats zur Kenntnis, Projekte zur Stärkung der Kapazitäten der EU voranzutreiben, darunter ferngesteuerte Flugsysteme und staatliche Satellitenkommunikation; hält es für notwendig, für die ferngesteuerten Flugsysteme einen Regelungsrahmen zu erarbeiten, damit sie bis 2016 erstmals in das europäische Luftfahrtsystem integriert werden können, wobei die zivilen und militärischen Bedürfnisse zu berücksichtigen sind und das internationale Recht eingehalten werden muss; fordert die Kommission auf, zu beschreib ...[+++]


41. wijst op het voornemen van de Raad om projecten te ontwikkelen om de EU-vermogens te versterken, onder andere op het gebied van op afstand bestuurde luchtvaartuigen (RPAS) en gouvernementele satellietcommunicatie; wijst op de noodzaak om een regelgevend kader vast te stellen voor de initiële integratie, uiterlijk in 2016, van RPAS in het Europese luchtvaartsysteem, rekening houdend met de civiele en militaire behoeften en de noodzaak om het internationaal recht te eerbiedigen; verzoekt de Commissie om toe te lichten hoe de middelen van Horizon 2020 voor civiel-militair onderzoek kunnen worden gebruikt voor de integratie van RPAS in ...[+++]

41. nimmt die Bereitschaft des Rats zur Kenntnis, Projekte zur Stärkung der Kapazitäten der EU voranzutreiben, darunter ferngesteuerte Flugsysteme und staatliche Satellitenkommunikation; hält es für notwendig, für die ferngesteuerten Flugsysteme einen Regelungsrahmen zu erarbeiten, damit sie bis 2016 erstmals in das europäische Luftfahrtsystem integriert werden können, wobei die zivilen und militärischen Bedürfnisse zu berücksichtigen sind und das internationale Recht eingehalten werden muss; fordert die Kommission auf, zu beschreib ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
zij kan van de instellingen verlangen dat zij hun nettowinst gebruiken om het eigen vermogen te versterken.

von den Instituten zu verlangen, Nettogewinne zur Stärkung der Eigenmittel einzusetzen.


zij kan van de instellingen verlangen dat zij hun nettowinst gebruiken om het eigen vermogen te versterken;

von den Instituten zu verlangen, Nettogewinne zur Stärkung der Eigenmittel einzusetzen;


(g) zij kunnen van instellingen verlangen dat zij hun nettowinsten gebruiken om het eigen vermogen te versterken, onder meer door uitkeringen door de instelling aan aandeelhouders of vennoten te beperken of te verbieden;

(g) von den Instituten zu verlangen, Nettogewinne zur Stärkung der Eigenmittel einzusetzen und zu diesem Zweck auch Ausschüttungen des Instituts an Aktionäre oder Gesellschafter einzuschränken oder zu untersagen;


In het bijzonder moet het Agentschap inspecties uitvoeren in derde landen in gebieden aan de Middellandse Zee, de Zwarte Zee en de Oostzee, in wier wateren de opsporing en productie van aardolie en aardgas plaatsvindt, en het moet deze derde landen helpen hun vermogen te versterken, de veiligheid van hun offshoreoperaties te verbeteren.

Vor allem sollte die Agentur in Drittländern in der Mittelmeer- und Schwarzmeerregion, in deren Gewässern Öl- und Gasexploration und -förderung betrieben wird, Inspektionen durchführen und diese Drittländer dabei unterstützen, ihre Kapazitäten zur Verbesserung der Sicherheit ihrer Offshore-Tätigkeiten auszuweiten.


Kredietinstellingen en beleggingsondernemingen moeten ervoor zorgen dat de totale variabele beloning de mogelijkheid hun eigen vermogen te versterken niet beperkt.

Kreditinstitute und Wertpapierfirmen sollten sicherstellen, dass ihre Fähigkeit zur Verbesserung ihrer Eigenkapitalausstattung nicht durch die gesamte variable Vergütung eingeschränkt wird.


de totale variabele beloning beperkt niet de mogelijkheid voor de kredietinstelling om haar eigen vermogen te versterken.

die gesamte variable Vergütung darf nicht die Fähigkeit des Kreditinstituts zur Stärkung seiner Eigenkapitalausstattung einschränken.


w