Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verordening geldt dient " (Nederlands → Duits) :

(47 bis) Ingeval deze verordening tevens geldt of mogelijk geldt voor onder toezicht staande entiteiten en markten die onder Verordening (EU) nr. 1227/2011 van het Europees Parlement en de Raad (Remit) vallen, dient de ESMA het Agentschap voor de samenwerking tussen energieregulators (Agency for the Cooperation of Energy Regulators – ACER) ten volle te raadplegen teneinde profijt te kunnen trekken van de deskundigheid van ACER inzake energiemarkten, alsook om iedere vorm v ...[+++]

(47a) In Fällen, in denen diese Verordnung tatsächlich oder potenziell beaufsichtigte Unternehmen und Märkte betrifft, auf die die Verordnung (EU) Nr. 1227/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates (REMIT) Anwendung findet, sollte die ESMA die Agentur für die Zusammenarbeit der Energieregulierungsbehörden (ACER) umfassend anhören, um die energiemarktbezogene Sachkenntnis der ACER zu nutzen und eine etwaige Doppelregulierung zu begrenzen.


In deze verordening dient derhalve te worden bepaald dat alle marktdeelnemers, met inbegrip van detailhandelaren, die stoffen waarvoor krachtens deze verordening een beperking geldt, aanbieden aan particulieren, erop moeten toezien dat op de verpakking is aangegeven dat de aankoop, het voorhanden hebben of het gebruik van die stof of dat mengsel door particulieren onderworpen is aan een beperking.

Es ist daher angemessen, in der vorliegenden Verordnung vorzusehen, dass alle Wirtschaftsteilnehmer einschließlich der Einzelhändler, die der Allgemeinheit durch diese Verordnung beschränkte Stoffe bereitstellen, sicherstellen, dass auf der Verpackung angegeben ist, dass für Erwerb, Besitz oder Verwendung des betreffenden Stoffes bzw. Gemisches durch Mitglieder der Allgemeinheit Beschränkungen bestehen.


In het desbetreffende Commissieverslag (COM(2008) 64 van 11 februari 2008) werd geconcludeerd dat een aantal wijzigingen in de verordening dient te worden voorgesteld teneinde de volgende zwakke punten aan te pakken die tijdens het evaluatieproces aan de oppervlakte zijn gekomen: het beginsel van gelijke kosten moet tot automatische incasso's worden uitgebreid om een gelijk speelveld voor de diverse betaalinstrumenten tot stand te brengen en te vermijden dat de doelstellingen van de verordening worden ondermijnd doordat het beginsel van gelijke kosten niet voor alle op grensoverschrijdende basis ...[+++]

Die Kommission kam in diesem Bericht (KOM(2008) 64 vom 11. Februar 2008) zu dem Schluss, dass an der Verordnung verschiedene Änderungen vorgenommen werden sollten, um Schwachstellen zu beheben, die im Laufe des Revisionsprozesses festgestellt wurden: Notwendigkeit, den Grundsatz der Gebührengleichheit auf Lastschriften auszuweiten, um gleiche Wettbewerbsbedingungen für alle Zahlungsverfahren zu schaffen und zu vermeiden, dass bestimmte grenzüberschreitende Zahlungsverfahren von diesem Grundsatz ausgenommen sind und die Ziele der Vero ...[+++]


Het plafond dat in de communautaire kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling geldt voor individuele aanmeldingen, dient ook te gelden ten aanzien van individuele steun die op grond van die verordening kan worden vrijgesteld.

Die für Einzelanmeldungen geltende Obergrenze im Gemeinschaftsrahmen für staatliche Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen sollte auch für Einzelbeihilfen gelten, die nach Maßgabe der genannten Verordnung freigestellt werden können.


Hier dient te worden opgemerkt dat de Commissie het vervoersverbod voor zware olie door olietankers met een draagvermogen vanaf 600 t. uitbreidt, in tegenstelling tot de ondergrens van 5000 t. die voor de rest van de verordening geldt (artikel 2, lid 1).

An dieser Stelle ist zu erwähnen, dass die Kommission das Transportverbot für Schweröl auf die Öltanker mit Tragfähigkeit ab 600 t ausdehnt, im Gegensatz zu der Untergrenze der 5000 t, die für die übrige Verordnung gilt (Artikel 2 Absatz 1).


Toegestaan dient te worden dat de clausule in een privaatrechtelijk contract zoals bedoeld in artikel 27 van Verordening (EG) nr. 795/2004 wordt ingevoegd of gewijzigd in een verhuurcontract tot en met de uiterste datum die in 2006 geldt voor de indiening van een aanvraag in het kader van de bedrijfstoeslagregeling.

Es ist zuzulassen, dass die Klausel in privatrechtlichen Pachtverträgen gemäß Artikel 27 der Verordnung (EG) Nr. 795/2004 bis zum Ablauf der Antragsfrist im Rahmen der Betriebsprämienregelung 2006 in einen Pachtvertrag aufgenommen oder geändert werden kann.


Tevens wil uw rapporteur erop wijzen dat bij deze verordening rekening dient te worden gehouden met het Verdrag van Stockholm van 22 mei 2001 betreffende POP's en dat derhalve deze stoffen dienen te worden toegevoegd aan de chemicaliën waarvoor een exportverbod geldt.

Der Berichterstatter möchte außerdem betonen, dass in dieser Verordnung das Übereinkommen von Stockholm vom 22. Mai 2001 über POP berücksichtigt werden sollte und deshalb diese Stoffe in die Liste der Chemikalien einbezogen werden sollten, die einem Ausfuhrverbot unterliegen.


4 bis. De Commissie dient uiterlijk één jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn een voorstel in ter herziening van Verordening (EEG) nr. 3820/85, waardoor het toepassingsgebied van de verordening zodanig wordt uitgebreid dat een definitie van arbeidstijd wordt opgenomen die verenigbaar is met deze richtlijn, en om ervoor te zorgen dat de verordening geldt voor alle mobiele werknemers in dienst van in een lidstaat gevestigde ...[+++]

(4a) Die Kommission unterbreitet spätestens ein Jahr nach Inkrafttreten dieser Richtlinie einen Vorschlag für eine Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3820/85, worin der Anwendungsbereich der Verordnung dahingehend ausgedehnt wird, dass er auch eine Definition der Arbeitszeit umfasst, die mit dieser Richtlinie vereinbar ist, und worin die Bestimmung enthalten ist, dass diese Verordnung für das gesamte im Straßenverkehr beschäftigte Fahrpersonal, das von Verkehrsunternehmen mit Sitz in einem Mitgliedstaat beschäftigt wird, sowie für selbständige Kr ...[+++]


Uiterlijk zes maanden na de inwerkingtreding van deze verordening dient de Commissie een voorstel voor een verordening in die voor alle internationale visserijorganisaties geldt en die een duidelijke omschrijving geeft van de communautaire bevoegdheden op het gebied van inspectie en controle.

Spätestens sechs Monate nach Inkrafttreten dieser Verordnung legt die Kommission einen Vorschlag für eine Verordnung vor, in der die gemeinschaftlichen Überwachungs- und Kontrollbefugnisse klar festgelegt werden und die für alle internationalen Fischereiorganisationen gelten soll.


In afwijking van artikel 38 geldt bovendien, bij de toepassing van artikel 32, leden 11 en 12, van Verordening (EG) nr. 2342/1999 van de Commissie en van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1458/2001 van de Commissie, dat het aantal dieren waarvoor een betaling is verleend in het jaar gedurende hetwelke de maatregelen werden toegepast en dat in aanmerking dient te worden genomen bij de berekening van het referentiebedrag, niet hoger ...[+++]

Abweichend von Artikel 38 darf ferner bei der Anwendung von Artikel 32 Absätze 11 und 12 der Verordnung (EG) Nr. 2342/1999 der Kommission und von Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1458/2001 der Kommission die für die Berechnung des Referenzbetrags heranzuziehende Anzahl von Tieren, für die in dem Jahr, in dem solche Maßnahmen angewandt wurden, Zahlungen gewährt werden, nicht höher sein als die durchschnittliche Anzahl der Tiere, für die in dem Jahr/den Jahren, in dem/denen solche Maßnahmen nicht angewandt wurden, eine Zahlung gewährt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening geldt dient' ->

Date index: 2022-06-12
w