Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verplichtingen zoals beschreven » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de overdracht van een bedrijf behouden werknemers hun rechten en verplichtingen zoals beschreven in een bestaand arbeidscontract of bestaande arbeidsbetrekking.

Die Rechte und Pflichten der Arbeitnehmer, die aus ihrem aktuellen Arbeitsvertrag oder Arbeitsverhältnis erwachsen, bleiben bei einem Übergang bestehen.


Dergelijke regels kunnen worden herzien via de hierboven beschreven procedure, wat kan leiden toe een versoepeling van de verplichtingen of eventueel tot een uitbreiding ervan wanneer dit gerechtvaardigd is op basis van een analyse van de markt, bijv. om kwesties te behandelen zoals API's (Application Program Interfaces) of EPG's (elektronische programmagidsen).

Diese Vorschriften sollen der Überprüfung nach dem oben beschriebenen Verfahren unterworfen sein, was zu einer Lockerung der Verpflichtungen führen könnte, aber auch zu einer Erweiterung, wenn dies aufgrund der durchgeführten Marktanalysen gerechtfertigt ist, um z.B. auch Fragen wie API (Application Program Interfaces) oder EPG (Electronic Programme Guides) einzubeziehen.


9. benadrukt het belang van samenhang en synergieën tussen de interne en externe aspecten van veiligheid, en onderstreept dat het belangrijk is ervoor te zorgen dat de maatregelen en acties ter uitvoering van de interneveiligheidsstrategie in overeenstemming zijn met de verplichtingen van de Unie in verband met de grondrechten, in het bijzonder artikelen 2, 6 en 7 van het VEU, met de doelstellingen van het buitenlands beleid zoals beschreven in artikel 21 van het VEU, alsook met de internationale rechten van de mens en met het humanit ...[+++]

9. betont die Bedeutung der Kohärenz und der Synergien zwischen den internen und externen Aspekten der Sicherheit und unterstreicht, wie wichtig es ist, dass die Maßnahmen und Aktionen zur Umsetzung der ISS mit den Verpflichtungen der Union aus den Grundrechten im Einklang stehen, insbesondere mit den Artikeln 2, 6 und 7 EUV, sowie mit ihren außenpolitischen Zielen, die in Artikel 21 EUV festgelegt sind, sowie mit den internationalen Menschenrechten und dem humanitären Völkerrecht; nimmt das Gemeinsame Papier zur Stärkung der Beziehu ...[+++]


Ondanks herhaalde oproepen van de Raad en de Commissie heeft Turkije nog steeds niet voldaan aan zijn verplichtingen zoals beschreven in de verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten van 21 september 2005 en in de conclusies van de Raad, met net name die van december 2006 en december 2009.

Trotz mehrfacher Aufforderungen des Rates und der Kommission ist die Türkei jedoch immer noch nicht ihren Verpflichtungen nachgekommen, die in der Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten vom 21. September 2005 und in den Schlussfolgerungen des Rates, unter anderem von Dezember 2006 und Dezember 2009, aufgeführt sind.


Dit doet geen afbreuk aan de kwalitatieve en financiële verplichtingen zoals beschreven in de aanbestedingsregels van de Gemeenschap.

Dies lässt allerdings die qualitativen und finanziellen Anforderungen der Vergabevorschriften der Gemeinschaft unberührt.


Dit doet geen afbreuk aan de kwalitatieve en financiële verplichtingen zoals beschreven in de aanbestedingsregels van de Gemeenschap.

Dies lässt allerdings die qualitativen und finanziellen Anforderungen der Vergabevorschriften der Gemeinschaft unberührt.


Is de Commissie onder deze omstandigheden van oordeel dat het huidige systeem voor de toelating van houders van het Europese Baccalaureaatsdiploma tot sommige Ierse autoriteiten eerlijk is, dat dit een adequate afspiegeling is van een vergelijking van het onderwijsniveau zoals beschreven in de Pisa-studie 2003 van de OESO en dat voldaan wordt aan de verplichtingen van Ierland op grond van bovengenoemd verdrag?

Ist die Kommission unter diesen Umständen der Auffassung, dass das derzeitige System der Zulassung von Inhabern des Europäischen Abiturdiploms zu irischen Universitäten gerecht ist, dass es die Vergleichsstandards der Pisa-Studie der OECD aus dem Jahr 2003 angemessen widerspiegelt und den Verpflichtungen entspricht, die Irland im Rahmen der oben erwähnten Vereinbarung eingegangen ist?


Bij de overdracht van een bedrijf behouden werknemers hun rechten en verplichtingen zoals beschreven in een bestaand arbeidscontract of bestaande arbeidsbetrekking.

Die Rechte und Pflichten der Arbeitnehmer, die aus ihrem aktuellen Arbeitsvertrag oder Arbeitsverhältnis erwachsen, bleiben bei einem Übergang bestehen.


1. De op interne fabricagecontrole plus productcontrole door een aangemelde instantie gebaseerde verklaring van overeenstemming met het type is dat deel van een overeenstemmingsbeoordelingsprocedure waarbij de fabrikant voldoet aan de onderstaande verplichtingen en garandeert en verklaart dat de betrokken meetinstrumenten in overeenstemming zijn met het type zoals beschreven in het certificaat van EG-typeonderzoek, en voldoen aan de desbetreffende eisen van deze richtlijn.

1. Die "Erklärung der Konformität mit der Bauart auf der Grundlage einer internen Fertigungskontrolle, ergänzt durch Produktprüfungen durch eine benannte Stelle" ist der Teil eines Konformitätsbewertungsverfahrens, bei dem der Hersteller die in diesem Anhang genannten Verpflichtungen erfüllt sowie sicherstellt und erklärt, dass die betreffenden Messgeräte der in der EG-Baumusterprüfbescheinigung beschriebenen Bauart entsprechen und die entsprechenden Anforderungen dieser Richtlinie erfüllen.


Bij de overdracht van een bedrijf behouden werknemers hun rechten en verplichtingen zoals beschreven in een bestaand arbeidscontract of bestaande arbeidsbetrekking.

Die Rechte und Pflichten der Arbeitnehmer, die aus ihrem aktuellen Arbeitsvertrag oder Arbeitsverhältnis erwachsen, bleiben bei einem Übergang bestehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplichtingen zoals beschreven' ->

Date index: 2023-12-07
w