Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillende eu-instellingen precies doen » (Néerlandais → Allemand) :

Bij haar toelichting op het plan verklaarde Margot Wallström, vicevoorzitter van de Europese Commissie en verantwoordelijk voor institutionele betrekkingen en communicatiestrategie: "De man in de straat wil niet weten wat de verschillende EU-instellingen precies doen.

Bei der Präsentation des Plans erklärte Margot Wallström, die für institutionelle Beziehungen und Kommunikationsstrategie zuständige Vizepräsidentin der Europäischen Kommission: „Die Menschen auf der Straße wissen nichts von den Differenzen zwischen den EU-Organen und wollen auch nichts davon wissen.


Maar ik ben er vast van overtuigd dat we moeten samenwerken met verschillende instellingen, en dat het geen zin heeft te doen alsof "de lidstaten" en "de EU" tegengestelde belangen hebben.

Aber ich glaube fest daran, dass wir die Zusammenarbeit zwischen den Institutionen brauchen, dass ein Gegeneinander von Union und Mitgliedstaaten keine Lösung ist.


De tegenstrijdige signalen die de verschillende Tsjechische instellingen afgeven, doen uw kansen op succes teniet. Dus doet u alstublieft uw best om een embargo uit te roepen op alle interne politieke steekspellen.

Die widersprüchlichen Aussagen der diversen tschechischen Institute schaden Ihren Erfolgsaussichten, also bitte tun Sie Ihr Bestes, um allen internen politischen Spielchen Einhalt zu gebieten.


Vandaag vraagt mevrouw Berès zowel de Raad als de Commissie welke stappen moeten worden genomen om de conclusies in praktijk te brengen, wie die stappen moeten nemen en wat de verschillende Europese instellingen gaan doen opdat die stappen worden gezet.

Heute fragt Frau Pervenche Berès den Rat und die Kommission, welche Schritte zu ergreifen sind, damit die Schlussfolgerungen in die Praxis umgesetzt werden können, wer dafür zuständig sein wird und welche Maßnahmen die einzelnen europäischen Institutionen in dieser Hinsicht ergreifen sollten.


Dit zou weliswaar aan de vakbonden overgelaten moeten worden, maar desondanks zal het gezien mijn ervaringen noodzakelijk zijn nog eens na te gaan wat wij in de verschillende Europese instellingen kunnen doen om deze dialoog werkelijk in stand te houden of misschien wel weer nieuw leven in te blazen.

Das ist zwar etwas, was den Gewerkschaften überlassen sein sollte, nichtsdestotrotz wird es meiner Erfahrung nach notwendig sein, hier noch einmal zu schauen, was wir in den verschiedenen europäischen Institutionen tun können, um diesen Dialog wirklich am Leben zu erhalten oder vielleicht auch wieder zum Leben zu erwecken.


2. verzoekt de Commissie een voorstel te doen voor een Europese strategie voor de Baltische Zee om de interne pijler van de Noordelijke Dimensie te versterken, de verschillende aspecten van regionale samenwerking naar voren te halen, synergieën te bewerkstelligen en te vermijden dat de werkzaamheden van de verschillende regionale instellingen en organisaties elkaar overlappen; verzoekt de Commissie en de lidstaten de verantwoordel ...[+++]

2. fordert die Kommission nachdrücklich auf, einen Vorschlag für eine EU-Strategie für die Ostseeregion vorzulegen, um den internen Pfeiler der Nördlichen Dimension zu stärken, horizontal unterschiedliche Aspekte der regionalen Zusammenarbeit abzudecken, Synergien zu fördern und eine Überschneidung der Tätigkeit verschiedener regionaler Körperschaften und Organisationen zu vermeiden; ersucht die Kommission und die Mitgliedstaaten, die Zuständigkeiten ihrer Verwaltung dahingehend anzupassen, dass sie in der Lage sind, bei der Erstellung und Durchführung der Politik der Nördlichen Dimension einen horizontalen Ansatz anzuwenden;


2. verzoekt de Commissie een voorstel te doen voor een Europese strategie voor de Baltische Zee om de interne pijler van de Noordelijke Dimensie te versterken, de verschillende aspecten van regionale samenwerking naar voren te halen, synergieën te bewerkstelligen en te vermijden dat de werkzaamheden van de verschillende regionale instellingen en organisaties elkaar overlappen; verzoekt de Commissie en de lidstaten de verantwoordel ...[+++]

2. fordert die Kommission nachdrücklich auf, einen Vorschlag für eine EU-Strategie für die Ostseeregion vorzulegen, um den internen Pfeiler der Nördlichen Dimension zu stärken, horizontal unterschiedliche Aspekte der regionalen Zusammenarbeit abzudecken, Synergien zu fördern und eine Überschneidung der Tätigkeit verschiedener regionaler Körperschaften und Organisationen zu vermeiden; ersucht die Kommission und die Mitgliedstaaten, die Zuständigkeiten ihrer Verwaltung dahingehend anzupassen, dass sie in der Lage sind, bei der Erstellung und Durchführung der Politik der Nördlichen Dimension einen horizontalen Ansatz anzuwenden;


Het is echter van groot belang dat ook de andere instellingen, en met name de Raad, nagaan wat ze kunnen doen om milieuzorg te verdisconteren in verschillende beleidsterreinen.

Es ist aber wichtig, daß auch die anderen Institutionen und insbesondere der Rat darüber nachdenken, wie sie ihren Teil dazu beitragen können, daß Umweltbelange in den verschiedenen Politikbereichen Berücksichtigung finden.


2. medewerkers van instellingen en musea uit de lidstaten - via adequate opleidingsprogramma's en seminars - de mogelijkheid biedt diepgaander onderzoek te doen naar aangelegenheden van gemeenschappelijk belang, de verschillende criteria en methoden die in de verschillende landen worden toegepast of beproefd, kritisch te vergelijken, en bij te dragen tot de totstandkoming van een samenwerkingstraditie in de cultuursector,

2. Bediensteten von Einrichtungen und Museen in den Mitgliedstaaten könnte im Rahmen von adäquaten Schulungsprogrammen und Seminaren die Möglichkeit geboten werden, Aspekte von gemeinsamem Interesse zu vertiefen, die verschiedenen, in den einzelnen Ländern geltenden und/oder erprobten Kriterien und Methoden einem kritischen Vergleich zu unterziehen und gleichzeitig einen Beitrag zum Aufbau einer Zusammenarbeit in diesem spezifischen Bereich zu leisten.


Op mondiaal niveau is de EMG het instrument dat het mogelijk zou moeten maken de banden tussen de verschillende instellingen aan te halen om de milieuboodschap ingang te doen vinden en ter bevordering van de milieu-integratie, waarbij de UNEP een sleutelrol te vervullen heeft.

Im weltweiten Rahmen dürfte es die Gruppe für Umweltmanagement (EMG) gestatten, die Verbindungen zwischen den verschiedenen Institutionen zu stärken, um den Umweltbelangen Gehör zu verschaffen und deren durchgängige Berücksichtigung zu fördern, wobei dem UNEP eine Schlüsselrolle zukommt.


w