Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende lidstaten zouden het probleem niet oplossen " (Nederlands → Duits) :

Op zijn minst is er behoefte aan instelling op Europees niveau van minimum- en maximumindicaties voor sancties. Sancties die niet geharmoniseerd zijn tussen de verschillende lidstaten zouden het probleem niet oplossen, maar juist de import en de distributie aanmoedigen naar landen waar de hoogte van de sancties in vergelijking met andere lidstaten niets voorstelt.

Wenn die Sanktionen zwischen den Mitgliedstaaten nicht harmonisiert sind oder sich zumindest zwischen auf europäischer Ebene festgesetzten Mindest- und Höchstgrenzen bewegen, würde dies das Problem nicht lösen, sondern vielmehr Anreize für die Einfuhr aus und den Verkauf in Mitgliedstaaten bieten, in denen die Sanktionen vergleichsweise milder sind.


Richtsnoeren op Europees niveau zouden een correcte toepassing van de mededingingsprincipes vergemakkelijken zodat afwijkende en niet met de beginselen van de interne markt overeenstemmende omschrijvingen van de markt in de verschillende lidstaten kunnen worden vermeden.

Leitlinien auf europäischer Ebene wären einer ordnungsgemäßen Anwendung der Grundsätze des Wettbewerbsrechts förderlich; verschiedene "Markt"-Definitionen in verschiedenen Mitgliedstaaten könnten so vermieden werden.


Uiteenlopende regelingen zouden leiden tot een versnippering van de interne markt aangezien uitgevende instellingen, aanbieders en personen die tot de handel op een gereglementeerde markt wensen te worden toegelaten, in de verschillende lidstaten aan andere regels onderworpen zouden zijn en prospectussen die in een gegeven lidstaat zijn goedgekeurd, mogelijk niet bruikbaar zouden zijn in andere lidstaten ...[+++]

Divergierende Ansätze hätten eine Fragmentierung des Binnenmarkts zur Folge, da für Emittenten, Anbieter und die die Zulassung zum Handel an einem geregelten Markt beantragenden Personen in verschiedenen Mitgliedstaaten unterschiedliche Regelungen gelten würden und in einem Mitgliedstaat gebilligte Prospekte in anderen Mitgliedstaaten möglicherweise nicht verwendet werden könnten.


Maar analyses wijzen uit dat de oplossing niet uitsluitend in terugkeer ligt – dat is slechts een van de mogelijkheden. Het probleem is veel ingewikkelder en kent veel verschillende facetten, en de manoeuvreerruimte van de lidstaten ten aanzien van niet-begeleide minderjarigen is duideli ...[+++]

Eine Analyse ergibt allerdings, dass sich die Lösung nicht auf die Rückführung beschränken kann – sie ist nur eine der Optionen -,weil die Sache weitaus komplexer ist, mehrere Dimensionen aufweist und für die Handlungsfreiheit der Mitgliedstaaten bei der Behandlung unbegleiteter Minderjähriger klare Grenzen bestehen.


4. wijst op de bevindingen van het ontwerp van het gezamenlijke verslag over de werkgelegenheid 2012 van de Commissie, dat een verdere toename van de werkloosheid en de armoede in de hele Europese Unie voorspelt als gevolg van de aanhoudende financiële en economische crisis; wijst op de toename van het aantal tijdelijke en deeltijdse banen, van langdurige werkloosheid en van werkloosheid onder jongeren en laaggeschoolden, en onderstreept dat zwartwerk een aanhoudend probleem ...[+++]

4. weist auf die Erkenntnisse des Entwurfs des Gemeinsamen Beschäftigungsberichts 2012 der Kommission hin, in dem ein weiterer Anstieg von Arbeitslosigkeit und Armut in der gesamten Europäischen Union als Folge der anhaltenden Finanz- und Wirtschaftskrise vorausgesagt wird; betont die Zunahme von befristeten oder Teilzeitarbeitsverhältnissen, den Anstieg der Arbeitslosigkeit bei Jugendlichen und bei niedrig qualifizierten Erwerbspersonen sowie der Langzeitarbeitslosenzahlen und die Tatsache, dass es immer noch nicht angemeldete Erwerbs ...[+++]


Als we dit probleem niet oplossen staan we steeds verder af van de werkelijke problemen die de structuurfondsen zouden moeten oplossen.

Wenn wir dieses Problem nicht lösen, sind wir von den realen Problemen, die die Strukturfonds lösen sollten, noch mehr abgekoppelt.


Deze cijfers, deze voorbeelden laten duidelijk zien dat zelfs met efficiëntere, veiligere, intelligentere voertuigen en sneller en comfortabeler openbaar vervoer, we zonder succesvolle geïntegreerde aanpak die rekening houdt met de verschillende stedelijke parameters, het probleem van de stedelijke mobiliteit niet ...[+++] volledig zullen oplossen en evenmin het probleem van onze medeburgers zullen oplossen, die steeds meer lange, dure en onprettige ritten zullen moeten maken.

Diese Zahlen, diese Beispiele zeigen eindeutig, dass wir ohne einen erfolgreichen, integrierten Ansatz, bei dem die verschiedenen urbanen Parameter berücksichtigt werden, auch bei effizienteren, sichereren, intelligenteren Fahrzeugen, auch bei einem schnelleren, bequemeren öffentlichen Personenverkehr das Problem der urbanen Mobilität nicht vollständig ...[+++]erden, und wir werden auch das Problem unserer Mitbürger nicht lösen, die immer gezwungen sein werden, immer längere, teuere und unangenehmere Fahrten zurückzulegen.


4. Opmerkingen van de rapporteur: Hoewel ze niet geheel nutteloos zijn, kunnen de maatregelen die de lidstaten ter bestrijding van voetbalvandalisme hebben genomen en de bepalingen van het ontwerpbesluit het probleem niet oplossen.

4. Anmerkungen der Verfasserin: Die Maßnahmen, die die Mitgliedstaaten zur Bekämpfung des Rowdytums im Fußball ergriffen haben, und die Vorschriften im Entwurf eines Beschlusses können zwar in gewissem Maße hilfreich sein, das Problem jedoch nicht lösen.


Een volgend probleem is dat de lidstaten geconfronteerd worden met grensoverschrijdende bedreigingen voor de gezondheid die zij niet in hun eentje kunnen oplossen, omdat ze niet allemaal beschikken over de nodige middelen, infrastructuur en expertise.

Ein weiterer Punkt ist, daß die Mitgliedstaaten mit grenzübergreifenden Gesundheits gefährdungen konfrontiert werden, denen sie allein nicht ausreichend begegnen können, da sie nicht alle über die nötigen Ressourcen, Infrastrukturen und Fachkenntnisse verfügen.


De regels betreffende de bepaling van de belastingplichtige vormden namelijk een probleem voor kleinere handelaren die in verschillende lidstaten actief zijn, in die zin dat zij gedwongen konden zijn om een fiscale vertegenwoordiger aan te wijzen als belastingplichtige in het land waar zij goederen leverden of diensten verrichtten terwijl zij daar niet gevestigd ...[+++]

Die Vorschriften für die Bestimmung des Steuerschuldners waren für kleine, in verschiedenen Mitgliedstaaten tätige Wirtschaftsbeteiligte insofern problematisch, als diese in Ländern, in die sie Gegenstände liefern oder in denen sie Dienstleistungen erbringen, ohne dort ansässig zu sein, einen Steuervertreter als Steuerschuldner benennen mussten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende lidstaten zouden het probleem niet oplossen' ->

Date index: 2022-05-22
w