Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag-laschet bespreken over " (Nederlands → Duits) :

De Commissie is van plan om in 2003 een verslag uit te brengen over de uitvoering van de richtlijn over ouderschapsverlof waarin zij ook de vraag zal bespreken waarom zoveel vaders dit recht niet hebben uitgeoefend.

Die Kommission beabsichtigt ferner, im Jahr 2003 einen Bericht über die Durchführung der Richtlinie über den Elternurlaub auszuarbeiten, in dem sie unter anderem der Frage nachgehen wird, warum so viele Väter von ihrem Recht auf Elternurlaub keinen Gebrauch machen.


De Commissie zal de conclusies van dit verslag tijdens het publieke debat over de Europese ruimte van vaardigheden en kwalificaties in de winter van 2013/2014 bespreken met de relevante belanghebbenden.

Die Kommission wird die in diesem Bericht vorgestellten Schlussfolgerungen im Zuge der öffentlichen Debatte über den Europäischen Raum der Kompetenzen und Qualifikationen im Winter 2013/2014 mit maßgeblichen Interessenvertretern erörtern.


[7] 25: "Hij neemt nota van het inleidende verslag van de Raad over gezondheidszorg en ouderenzorg, en verzoekt de Commissie en de Raad de vraagstukken betreffende de toegankelijkheid, de kwaliteit en de financiële houdbaarheid tijdig voor de Europese Raad van voorjaar 2003 diepgaander te bespreken".

[7] Abschnitt 25 : ,Er [der Europäische Rat] nimmt Kenntnis von dem ersten Bericht des Rates über das Gesundheitswesen und die Altenpflege und ersucht die Kommission und den Rat, die Fragen der Zugänglichkeit, der Qualität und der finanziellen Tragfähigkeit rechtzeitig vor seiner Frühjahrstagung 2003 zu prüfen".


De Raad verzocht het Comité van permanente vertegenwoordigers het verslag te bespreken en toezicht te houden op de opstelling van een aanbeveling aan het Europees Parlement over de aan de Commissie te verlenen kwijting voor de uitvoering van de begroting 2011.

Der Rat bat den Ausschuss der Ständigen Vertreter, den Bericht zu prüfen und die Ausarbeitung einer an das Europäische Parlament gerichteten Empfehlung zur Entlastung der Kommission hin­sichtlich der Ausführung des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 2011 zu überwachen.


De Raad verzocht het Comité van permanente vertegenwoordigers het verslag te bespreken en toe­zicht te houden op de opstelling van een aanbeveling aan het Europees Parlement over de aan de Commissie te verlenen kwijting voor de uitvoering van de begroting 2010.

Er bat den Ausschuss der Ständigen Vertreter, den Bericht zu prüfen und die Ausarbeitung einer an das Europäische Parlament gerichteten Empfehlung zur Entlastung der Kommission hinsichtlich der Ausführung des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 2010 zu überwachen.


De Raad verzocht het Comité van permanente vertegenwoordigers het verslag te bespreken met het oog op de opstelling van een aanbeveling aan het Europees Parlement over de aan de Commissie te verlenen kwijting voor de uitvoering van de begroting 2008.

Der Rat ersuchte den Ausschuss der Ständigen Vertreter um Prüfung des Berichts des Rechnungs­hofs im Hinblick auf die Vorbereitung seiner Empfehlung an das Europäische Parlament zur Entlastung der Kommission zur Ausführung des Gesamthaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2008.


Het Comité van permanente vertegenwoordigers wordt verzocht dat verslag te bespreken, zulks met het oog op het opstellen van een aanbeveling aan het Europees Parlement over de aan de Commissie te verlenen kwijting voor de uitvoering van de begroting voor het begrotingsjaar 2007.

Er ersuchte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, diesen Bericht im Hinblick auf die Vorberei­tung seiner Empfehlung an das Europäische Parlament zur Entlastung der Kommission für die Aus­führung des Gesamthaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2007 zu prüfen.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, het toeval wil dat we vandaag het uitstekende verslag-Laschet bespreken over de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Naties en tegelijk Kofi Annan ontvangen, niet alleen als persoon maar ook als instelling, als symbool van de onmisbaarheid van de VN.

– (EL) Herr Präsident! Heute ist ein exzellenter Zeitpunkt, um über den sehr guten Bericht von Herrn Laschet betreffend die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der UNO zu debattieren, da wir gleichzeitig auch Kofi Annan empfangen – nicht nur als Person, sondern als eine Institution, als ein Symbol der unersetzlichen Notwendigkeit der UNO.


(FR) Het verslag-Laschet over de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Naties is feestelijk gepresenteerd en gekoppeld aan de uitreiking van de Sacharovprijs aan Kofi Annan om te laten blijken hoe belangrijk het is.

(FR) Der Bericht Laschet über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der UNO ist mit großer Feierlichkeit und im Zusammenhang mit der Verleihung des Sacharow-Preises an Kofi Annan vorgelegt worden, um seine Bedeutung zu steigern.


De Raad verwelkomde het voornemen van de Commissie om verslag uit te brengen over de lopende evaluatie van het SLIM-initiatief; de Raad zal dit verslag in zijn volgende zitting bespreken in het kader van het algemene debat over de evaluatie.

Der Rat begrüßte das Vorhaben der Kommission, einen Bericht über die Ergebnisse der laufenden Überprüfung der SLIM-Initiative vorzulegen, den er auf seiner nächsten Tagung im Rahmen einer allgemeinen Evaluierungsaussprache prüfen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag-laschet bespreken over' ->

Date index: 2024-08-19
w