Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertegenwoordigers zich heel veel inspanningen getroost hebben " (Nederlands → Duits) :

De lidstaten hebben zich veel inspanningen getroost om aan deze eis te voldoen en de kwaliteit van de bij de verzoeken om bijstand gevoegde economische analyses is dan ook verbeterd, hoewel er met name bij milieuprojecten nog het nodige voor verdere verbetering vatbaar is.

Die Mitgliedstaaten haben erhebliche Anstrengungen unternommen, um dieser Auf lage nachzukommen, und die Qualität der zusammen mit den Unterstützungs anträgen eingereichten Wirtschaftlichkeitsanalysen hat sich verbessert.


De lidstaten hebben zich veel inspanningen getroost om aan deze eis te voldoen en de kwaliteit van de bij de verzoeken om bijstand gevoegde economische analyses is dan ook verbeterd, hoewel er met name bij milieuprojecten nog het een en ander voor verdere verbetering vatbaar is.

Die Mitgliedstaaten haben erhebliche Anstrengungen unternommen, um dieser Auflage nachzukommen, und die Qualität der zusammen mit den Unterstützungsanträgen eingereichten Wirtschaftlichkeitsanalysen hat sich verbessert. Trotzdem bedarf es weiterer Fortschritte, insbesondere im Bereich der Umweltvorhaben.


Wij zijn van mening dat de EU, maatschappelijke organisaties, particuliere personen en vertegenwoordigers zich heel veel inspanningen getroost hebben, maar vaak is het zo dat veel van deze inspanningen niet op gecoördineerde wijze hebben plaatsgevonden.

Unseres Erachtens haben die EU, Bürgerorganisationen, Privatpersonen und Abgeordnete sehr viele Anstrengungen unternommen, die jedoch zum großen Teil nicht abgestimmt wurden.


stelt vast dat het overheidstekort in de Europese Unie volgens Eurostat van 2,3 % van het BBP in 2008 is opgelopen tot 7,5 % in 2010, en in de eurozone van 2 % tot 6,3 %, waarbij de overheidsschuldquote in de Europese Unie van 61,6 % van het BBP in 2008 is toegenomen tot 79,6 % in 2010, terwijl zij in de eurozone van 69,4 % tot 84,7 % is gestegen, waardoor in twee jaar tijd alle begrotingsconsolidatie-inspanningen die sommige lidstaten zich bijna twee decennia lang hebben getroost, zijn tenietgedaan; betreurt dat het zover is moeten ...[+++]

stellt fest, dass das öffentliche Defizit in der Europäischen Union von 2,3 % des BIP (2008) auf 7,5 % (2010) und Eurostat zufolge in der Eurozone von 2 % auf 6,3 % angestiegen ist, dass der öffentliche Schuldenstand im Verhältnis zum BIP von 61,6 % (2008) auf 79,6 % (2010) in der Europäischen Union und von 69,4 % auf 84,7 % im Euroraum angestiegen ist, und damit in zwei Jahren fast zwei Jahrzehnte andauernde Bemühungen einiger Mitgliedstaaten um Haushaltskonsolidierung zunichte gemacht wurden; bedauert diesen Rückschlag, der es erheblich erschweren wird, den Herausforderungen der Arbeitslosigkeit und der demografischen En ...[+++]


Commissaris, het lijkt me heel duidelijk dat de Commissie visserij zich enorm voor dit verslag heeft ingezet, zowel via de inbreng van de rapporteur, mevrouw Attwooll, die zich grote moeite heeft getroost en een in mijn ogen lovenswaardige prestatie heeft geleverd vanuit een mijns inziens absoluut Europese invalshoek, als via de inspanningen van degenen die zoa ...[+++]

Herr Kommissar, ich glaube, dass die Rolle des Fischereiausschusses in der Entstehungsphase dieses Berichts sehr deutlich geworden ist, sowohl was die Arbeit der Berichterstatterin, Frau Attwooll, angeht, die viel geleistet und meiner Meinung nach eine lobenswerte Arbeit vollbracht hat, die – wie ich weiß – eine durch und durch europäische Haltung widerspiegelt, als auch was die Arbeit der Abgeordneten betrifft, die in bester Absicht versuch ...[+++]


Sinds 1999 hebben de geaffilieerde leden van de Europese normalisatieorganisaties zich veel inspanningen getroost ter voorbereiding op het volwaardige lidmaatschap.

Seit dem Jahr 1999 haben die assoziierten Mitglieder der europäischen Normenorganisationen erhebliche Anstrengungen unternommen, um sich auf die Vollmitgliedschaft vorzubereiten.


De lidstaten hebben zich veel inspanningen getroost om aan deze eis te voldoen en de kwaliteit van de bij de verzoeken om bijstand gevoegde economische analyses is dan ook verbeterd, hoewel er met name bij milieuprojecten nog het een en ander voor verdere verbetering vatbaar is.

Die Mitgliedstaaten haben erhebliche Anstrengungen unternommen, um dieser Auflage nachzukommen, und die Qualität der zusammen mit den Unterstützungsanträgen eingereichten Wirtschaftlichkeitsanalysen hat sich verbessert. Trotzdem bedarf es weiterer Fortschritte, insbesondere im Bereich der Umweltvorhaben.


75. benadrukt en prijst de grote inzet en motivatie waarvan de in de sector visserij en aquacultuur werkzame personen blijk hebben gegeven in hun strijd tegen de vervuiling, waarbij zij, op eigen initiatief en met hun eigen gereedschap werkend, zich als een opmerkelijk effectieve vervuilingsbestrijdingsvloot hebben gemanifesteerd; spreekt ook zijn hartelijke dank uit aan de vele vrijwilligers uit heel Europa voor de insp ...[+++]

75. unterstreicht und würdigt das starke Engagement und die große Motivation der Muschelzucht- und Aquakulturunternehmen im Kampf gegen die Verschmutzung, die – auf eigene Initiative und mit ihren eigenen Arbeitsmitteln – bemerkenswert wirkungsvolle Fischereiflotten zur Bekämpfung der Verschmutzung aufstellten; beglückwünscht von ganzem Herzen die zahlreichen Freiwilligen aus ganz Europa zu ihrem Einsatz bei den Reinigungsarbeiten;


108. benadrukt en prijst de grote inzet en motivatie waarvan de in de sector visserij en aquacultuur werkzame personen blijk hebben gegeven in hun strijd tegen de vervuiling, waarbij zij, op eigen initiatief en met hun eigen gereedschap werkend, zich als een opmerkelijk effectieve vervuilingsbestrijdingsvloot hebben gemanifesteerd; spreekt ook zijn hartelijke dank uit aan de vele vrijwilligers uit heel Europa voor de insp ...[+++]

108. unterstreicht und würdigt das starke Engagement und die große Motivation der Muschelzucht- und Aquakulturunternehmen im Kampf gegen die Verschmutzung, die – auf eigene Initiative und mit ihren eigenen Arbeitsmitteln – bemerkenswert wirkungsvolle Fischereiflotten zur Bekämpfung der Verschmutzung aufstellten; beglückwünscht von ganzem Herzen die zahlreichen Freiwilligen aus ganz Europa zu ihrem Einsatz bei den Reinigungsarbeiten;


2. benadrukt en prijst de grote inzet en motivatie waarvan de in de sector visserij en aquacultuur werkzame personen blijk hebben gegeven in hun strijd tegen de vervuiling, waarbij zij, op eigen initiatief en met hun eigen gereedschap werkend, zich als een opmerkelijk effectieve vervuilingsbestrijdingsvloot hebben gemanifesteerd; spreekt ook zijn hartelijke dank uit aan de vele vrijwilligers uit heel Europa voor de insp ...[+++]

2. unterstreicht und würdigt das starke Engagement und die große Motivation der Muschelzucht- und Aquakulturunternehmen im Kampf gegen die Verschmutzung, die – auf eigene Initiative und mit ihren eigenen Arbeitsmitteln – bemerkenswert wirkungsvolle Fischereiflotten zur Bekämpfung der Verschmutzung aufstellten; beglückwünscht von ganzem Herzen die zahlreichen Freiwilligen aus ganz Europa zu ihrem Einsatz bei den Reinigungsarbeiten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertegenwoordigers zich heel veel inspanningen getroost hebben' ->

Date index: 2022-07-24
w