Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertonen in commerciële bioscopen » (Néerlandais → Allemand) :

verleent financiële steun aan minstens 2000 bioscopen op voorwaarde dat ze minstens 50% Europese films vertonen;

Mindestens 2000 europäische Kinos können Fördermittel erhalten, wenn mindestens 50 % der von ihnen gezeigten Filme aus Europa stammen.


4. wijst erop dat kleine bioscopen op commerciële en niet-commerciële basis in belangrijke mate bijdragen aan het behoud van het cultureel erfgoed door Europese producties in hun programma's op te nemen; stelt met bezorgdheid vast dat een groot aantal onafhankelijke bioscopen in hun voortbestaan wordt bedreigd door de hoge kosten van de overschakeling op digitale technologie en de concurrentie van bioscopen die voornamelijk films uit de Verenigde Staten vertonen; ...[+++]

4. macht darauf aufmerksam, dass kleine gewerbliche und kommunale Kinos durch die Aufnahme europäischer Produktionen in ihr Programm einen wichtigen Beitrag zur Erhaltung des kulturellen Erbes leisten; sieht mit Sorge, dass die Existenz vieler unabhängiger Lichtspielhäuser durch die hohen Kosten der Umstellung auf Digitaltechnik und den Wettbewerb mit Häusern, die vorwiegend US-amerikanische Produktionen zeigen, bedroht ist;


5. onderstreept dat de algemene digitalisering de diversiteit van de programmering en de culturele faciliteiten voor plattelandsgebieden en stedelijke gebieden in alle landen van de EU in stand moet houden en er niet toe mag leiden dat kleine bioscopen en arthousebioscopen moeten sluiten ten voordele van bioscoopcomplexen; benadrukt het belang van de maatschappelijke en culturele rol van bioscopen, die moet worden behouden, met name in plattelandsgebieden en afgelegen gebieden; onderstreept dat veel kleine bioscopen, plattelandsbioscopen en arthousebioscopen die voornamelijk Europese content vertonen ...[+++]

5. betont, dass bei der Digitalisierung die Programmvielfalt und die kulturellen Einrichtungen im ländlichen wie im städtischen Raum in allen EU-Ländern erhalten bleiben müssen und dass die Digitalisierung nicht die Schließung von kleinen Kinos und Programmkinos zugunsten der Multiplex-Kinos zur Folge haben darf; hebt mit Nachdruck die Bedeutung der sozialen und kulturellen Rolle der Kinos hervor, die insbesondere in ländlichen und entlegenen Gebieten gewahrt bleiben muss; weist nachdrücklich darauf hin, dass viele kleine Kinos, Kinos im ländlichen Raum und Programmkinos, die überwiegend europäische Werke zeigen, vom Virtual Print Fee (VPF) – Geschäftsmode ...[+++]


17. stelt met bezorgdheid vast dat een groot aantal onafhankelijke bioscopen in hun voortbestaan wordt bedreigd door de hoge kosten van de overschakeling op digitale technologie en de concurrentie van bioscopen die voornamelijk films uit de Verenigde Staten vertonen;

17. sieht mit Sorge, dass die Existenz vieler unabhängiger Kinos durch die hohen Kosten der Umstellung auf Digitaltechnik und die Konkurrenz der Kinos, die vorwiegend US-amerikanische Produktionen zeigen, bedroht ist;


17. stelt met bezorgdheid vast dat een groot aantal onafhankelijke bioscopen in hun voortbestaan wordt bedreigd door de hoge kosten van de overschakeling op digitale technologie en de concurrentie van bioscopen die voornamelijk films uit de Verenigde Staten vertonen;

17. sieht mit Sorge, dass die Existenz vieler unabhängiger Kinos durch die hohen Kosten der Umstellung auf Digitaltechnik und die Konkurrenz der Kinos, die vorwiegend US-amerikanische Produktionen zeigen, bedroht ist;


financiering verschaffen voor ten minste 2 500 Europese bioscopen, waardoor zij ten minste 50% Europese films zouden kunnen vertonen

Mindestens 2500 europäische Kinos könnten Förderungen erhalten, damit mindestens 50 % der von ihnen gespielten Filme aus Europa stammen.


De Europese Commissie heeft vandaag een nieuwe strategie aangekondigd om Europese bioscopen te helpen de stap naar digitale projectie te zetten en meer bioscopen aan te moedigen om Europese films te vertonen, zodat de bioscoopbezoekers een grotere keuze hebben.

Die Europäische Kommission kündigte heute eine neue Strategie an, die europäische Kinos bei der Digitalisierung unterstützen und mehr Kinos ermutigen soll, in Europa produzierte Filme zu zeigen und den Kinobesuchern dadurch eine größere Auswahl zu bieten.


De Commissie is van plan eind 2010 een nieuw programma van start te laten gaan dat 4 miljoen euro extra steun zal verlenen voor de digitalisering van bioscopen die hoofdzakelijk Europese films vertonen.

Sie beabsichtigt, Ende 2010 eine neue Struktur zu schaffen, die weitere 4 Mio. EUR für die Digitalisierung bereitstellen soll, und zwar für Kinos, die hauptsächlich europäische Filme zeigen.


Het lijdt geen twijfel dat de Europese filmindustrie met distributieproblemen kampt en moeite heeft om haar producten aan de man te brengen – door een gebrek aan bioscopen of door het feit dat de bioscopen die er wel zijn, geen Europese films vertonen.

Die europäische Filmindustrie hat ganz offensichtliche Vertriebsprobleme und Schwierigkeiten, ihre Produkte der Öffentlichkeit vorzustellen – entweder es fehlt an Kinos oder die Kinos zeigen keine europäischen Inhalte.


De CINEDAYS, die ik vorig jaar in het leven heb geroepen, zijn bedoeld om de Europese film in het zonnetje te zetten door in de bioscopen en op tv meer Europese films te vertonen.

Die CINEDAYS, die ich letztes Jahr ins Leben gerufen habe, verstehen sich als ein Fest des europäischen Films sie wollen den Zuschauern ermöglichen, in den Kinosälen und im Fernsehen mehr europäische Filme zu sehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertonen in commerciële bioscopen' ->

Date index: 2025-01-18
w