Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
onderkennen van valse en vervalste reisdocumenten
opsporen van vervalsingen
Audiovisuele piraterij
Centrale Dienst Bestrijding van Vervalsingen
Computerkraak
Computerpiraterij
Daad van piraterij
Door piraterij verkregen goederen
Luchtpiraat
Luchtpiraterij
Piraterij
Piraterij op zee
Piraterij van abonneeprogramma's
Piraterij van producten
Piraterij van programmas's voor beperkt publiek
Piraterij van programmatuur
Scheepskaping
Softwarepiraterij
Vliegtuigkaper
Vliegtuigkaperij
Vliegtuigkaping
Zeepiraterij
Zeeroverij

Vertaling van "vervalsingen en piraterij " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
door piraterij verkregen goederen | piraterij van producten

Nachbildungen | unerlaubt hergestellte Vervielfältigungsstücke und Nachbildungen


computerpiraterij [ computerkraak | piraterij van programmatuur | softwarepiraterij ]

Computer-Piraterie [ Computerhacking | Entwendung von Computerprogrammen | Software-Piraterie ]


piraterij van abonneeprogramma's | piraterij van programmas's voor beperkt publiek

Piraterie beim Zugangsberechtigungssystem


Centrale Dienst Bestrijding van Vervalsingen

Zentrale Dienststelle für die Bekämpfung von Fälschungen


(1) opsporen van vervalsingen | (2) onderkennen van valse en vervalste reisdocumenten

Aufdeckung von Fälschungen | Erkennen von Fälschungen






audiovisuele piraterij

audiovisuelle Piraterie [ Raubkopie ]


piraterij [ luchtpiraat | luchtpiraterij | scheepskaping | vliegtuigkaper | vliegtuigkaperij | vliegtuigkaping | zeepiraterij | zeeroverij ]

Seeräuberei [ Flugzeugentführung | Freibeuterei | Luftpirat | Luftpiraterie | Piraterie | Schiffsentführung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vervalsingen en piraterij zijn duidelijke misdrijven.

Nachahmung und Produktpiraterie sind eindeutig strafbare Handlungen.


We hebben dringend behoefte aan samenwerking bij het toepassen van intellectuele eigendomsrechten. Er zullen ook maatregelen moeten worden genomen om de samenwerking bij het bestrijden van vervalsingen en piraterij te verbeteren. Tot slot zullen we een duidelijk stappenplan moeten opstellen voor het vergemakkelijken van de wederzijdse erkenning van het internationale octrooirecht.

Dringend geboten ist die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Anwendung der geistigen Eigentumsrechte, einschließlich Maßnahmen zur Stärkung der Zusammenarbeit gegen Produktfälschung und -piraterie, und zwar mit einem klaren Fahrplan zur Erleichterung der gegenseitigen Anerkennung des internationalen Patentrechts.


28. hecht zeer grote waarde aan de daadwerkelijke naleving van de intellectuele eigendomsrechten, met inbegrip van invoering van passende sancties voor vervalsingen en piraterij; is van mening dat in de overeenkomst speciale mechanismen voor snelle en doelmatige beslechting van geschillen, binnen de context van bestaande regels van de WTO, moeten worden opgenomen zodat deze en andere onrechtvaardige handelspraktijken adequaat kunnen worden aangepakt; verklaart dat de huidige onderhandelingen met Korea over de bescherming van intellectuele eigendomsrechten niet mogen leiden tot ondermijning van legitieme beleidsdoelen, zoals toegankelij ...[+++]

28. misst der wirksamen Durchsetzung der Rechte am geistigen Eigentum, einschließlich der Einführung angemessener Strafen für Nachahmung und Piraterie, hohe Priorität bei; ist der Ansicht, dass Sondermechanismen zur raschen und wirksamen Streitbeilegung im Rahmen der bestehenden WTO-Regeln aufgenommen werden sollten, so dass diese und andere unfaire Wettbewerbspraktiken angemessen bekämpft werden können; stellt fest, dass die laufenden Verhandlungen mit Korea über den Schutz der Rechte am geistigen Eigentum legitime politische Ziele ...[+++]


28. hecht zeer grote waarde aan de daadwerkelijke naleving van de intellectuele eigendomsrechten, met inbegrip van invoering van passende sancties voor vervalsingen en piraterij; is van mening dat in de overeenkomst speciale mechanismen voor snelle en doelmatige beslechting van geschillen, binnen de context van bestaande regels van de WTO, moeten worden opgenomen zodat deze en andere onrechtvaardige handelspraktijken adequaat kunnen worden aangepakt; verklaart dat de huidige onderhandelingen met Korea over de bescherming van intellectuele eigendomsrechten niet mogen leiden tot ondermijning van legitieme beleidsdoelen, zoals toegankelij ...[+++]

28. misst der wirksamen Durchsetzung der Rechte am geistigen Eigentum, einschließlich der Einführung angemessener Strafen für Nachahmung und Piraterie, hohe Priorität bei; ist der Ansicht, dass Sondermechanismen zur raschen und wirksamen Streitbeilegung im Rahmen der bestehenden WTO-Regeln aufgenommen werden sollten, so dass diese und andere unfaire Wettbewerbspraktiken angemessen bekämpft werden können; stellt fest, dass die laufenden Verhandlungen mit Korea über den Schutz der Rechte am geistigen Eigentum legitime politische Ziele ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze maatregelen zijn bedoeld om efficiënt te kunnen optreden tegen vervalsingen en piraterij.

Diese Maßnahmen ermöglichen ein effizientes Vorgehen gegen Produktpiraterie und Fälschungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervalsingen en piraterij' ->

Date index: 2024-01-03
w