Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vervangt de twee eerdere mededelingen » (Néerlandais → Allemand) :

De nieuwe aanbeveling van de Commissie consolideert en vervangt de twee eerdere aanbevelingen van de Commissie op dit gebied, die op 8 december 2003 en 7 juni 2005 door de Raad waren bekrachtigd.

Durch diese neue Empfehlung werden die zwei vorangegangenen Kommissionsempfehlungen in diesem Bereich, die vom Rat am 8. Dezember 2003 bzw. am 7. Juni 2005 gebilligt worden waren, konsolidiert und ersetzt.


Twee eerdere mededelingen van de Commissie[23] stellen strategische doelstellingen en prioriteiten vast om veel verschillende talen op een doeltreffende manier en vanaf jonge leeftijd te onderwijzen.

In zwei früheren Mitteilungen der Kommission[23] wurden strategische Ziele und Schwerpunkte für einen effektiven Unterricht in einem breiten Sprachenangebot von früher Kindheit an festgelegt.


Twee eerdere mededelingen van de Commissie[23] stellen strategische doelstellingen en prioriteiten vast om veel verschillende talen op een doeltreffende manier en vanaf jonge leeftijd te onderwijzen.

In zwei früheren Mitteilungen der Kommission[23] wurden strategische Ziele und Schwerpunkte für einen effektiven Unterricht in einem breiten Sprachenangebot von früher Kindheit an festgelegt.


De Commissie heeft op 13 december 2005 een mededeling betreffende de uitvoering van artikel 228 van het EG-Verdrag (2) (de mededeling van 2005) vastgesteld, die twee eerdere mededelingen van 1996 (3) en 1997 (4) heeft vervangen.

Am 13. Dezember 2005 nahm die Kommission eine Mitteilung über die Anwendung von Artikel 228 EG-Vertrag (2) an, die zwei vorhergehende Mitteilungen von 1996 (3) und 1997 (4) ersetzte.


1. Bovenop de krachtens artikel 55, lid 1, te verstrekken gegevens stellen de lidstaten de Commissie, onder verwijzing naar eerder gedane mededelingen uit hoofde van dat artikel, binnen twee maanden na afloop van elk kwartaal in kennis van de bijzonderheden over het instellen, afsluiten of staken van procedures voor het opleggen van administratieve of strafrechtelijke sancties in verband met de gemelde onregelmatigheden, alsook van ...[+++]

(1) Zusätzlich zu den Angaben nach Artikel 55 Absatz 1 übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission binnen zwei Monaten nach Ablauf jeden Quartals unter Bezugnahme auf alle früheren Mitteilungen nach diesem Artikel Angaben hinsichtlich der Einleitung, des Abschlusses oder der Einstellung von Verfahren zur Verhängung verwaltungs- oder strafrechtlicher Sanktionen im Zusammenhang mit den mitgeteilten Unregelmäßigkeiten sowie Angaben zu den Ergebnissen dieser Verfahren.


1. Bovenop de krachtens artikel 55, lid 1, te verstrekken gegevens stellen de lidstaten de Commissie, onder verwijzing naar eerder gedane mededelingen uit hoofde van dat artikel, binnen twee maanden na afloop van elk kwartaal in kennis van de bijzonderheden over het instellen, afsluiten of staken van procedures voor het opleggen van administratieve of strafrechtelijke sancties in verband met de gemelde onregelmatigheden, alsook van ...[+++]

(1) Zusätzlich zu den Angaben nach Artikel 55 Absatz 1 übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission binnen zwei Monaten nach Ablauf jeden Quartals unter Bezugnahme auf alle früheren Mitteilungen nach diesem Artikel Angaben hinsichtlich der Einleitung, des Abschlusses oder der Einstellung von Verfahren zur Verhängung verwaltungs- oder strafrechtlicher Sanktionen im Zusammenhang mit den mitgeteilten Unregelmäßigkeiten sowie Angaben zu den Ergebnissen dieser Verfahren.


De Commissie heeft eerder al twee mededelingen gepubliceerd waarin zij haar ideeën over dit onderwerp heeft uiteengezet (zie IP/09/1549 en IP/10/610).

Die Kommission hat bereits zwei Mitteilungen über weitere Schritte in diesem Bereich vorgelegt (siehe IP/09/1549 und IP/10/610).


Het huidige verslag vervangt de twee eerdere mededelingen niet, maar vult ze aan door in te gaan op bezwaren die waren gerezen na de goedkeuring van de mededeling uit september 2000.

Der vorliegende Bericht tritt nicht an ihre Stelle, sondern ergänzt sie, indem er auf die im Anschluss an die Mitteilung vom September 2000.


1. Naast de in artikel 28, lid 1, bedoelde gegevens verstrekken de lidstaten de Commissie, onder verwijzing naar eerder gedane mededelingen uit hoofde van dat artikel, binnen twee maanden na afloop van elk kwartaal de bijzonderheden over het instellen, afsluiten of staken van procedures voor het opleggen van administratieve of strafrechtelijke sancties in verband met de gemelde onregelmatigheden, alsook van de uitkomst van dergelij ...[+++]

(1) Neben den Angaben gemäß Artikel 28 Absatz 1 unterrichten die Mitgliedstaaten die Kommission binnen zwei Monaten nach Ablauf eines jeden Quartals unter Bezugnahme auf alle früheren Berichte nach dem genannten Artikel über die Details hinsichtlich Einleitung, Abschluss oder Einstellung jeglicher Verfahren zur Verhängung verwaltungs- oder strafrechtlicher Sanktionen im Zusammenhang mit den gemeldeten Unregelmäßigkeiten sowie über ...[+++]


CONSTATEERT dat de twee eerdere mededelingen van de Commissie betreffende de indicatoren voor de integratie van milieuaspecten in het gemeenschappelijk landbouwbeleid , respectievelijk statistische informatie voor indicatoren voor de integratie van milieuaspecten in het gemeenschappelijk landbouwbeleid een samenhangend analytisch kader voor het ontwikkelen van dergelijke indicatoren bieden;

STELLT FEST, dass die beiden früheren Kommissionsmitteilungen über Indikatoren für die Integration von Umweltbelangen in die Gemeinsame Agrarpolitik und über den statistischen Informationsbedarf für Indikatoren zur Überwachung der Integration von Umweltbelangen in die Gemeinsame Agrarpolitik einen kohärenten analytischen Rahmen für die Entwicklung derartiger Indikatoren bieten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervangt de twee eerdere mededelingen' ->

Date index: 2022-01-17
w