Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vervoer en toerisme haar toestemming " (Nederlands → Duits) :

Aanbeveling betreffende het ontwerpbesluit van de Raad inzake de sluiting, namens de Unie, van de Multilaterale Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië, de Republiek IJsland, de Republiek Montenegro, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Servië, Roemenië en de Missie van de Verenigde Naties voor interimbestuur in Kosovo betreffende de totstandbrenging van een Europese gemee ...[+++]

Empfehlung zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss — im Namen der Union — eines Übereinkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten, der Republik Albanien, Bosnien und Herzegowina, der Republik Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Republik Island, der Republik Kroatien, der Republik Montenegro, dem Königreich Norwegen, Rumänien, der Republik Serbien und der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Kosovo zur Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums (15654/2016 — C8-0098/2017 — 2006/0036(NLE)) — Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr.


Op basis van bovenstaande informatie is de rapporteur van oordeel dat het Parlement de positie van de EU binnen de ICAO moet helpen versterken. Daarom verzoekt hij de Commissie vervoer en toerisme haar toestemming te verlenen voor de sluiting van het memorandum van samenwerking tussen de Europese Unie en de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie, dat een kader biedt voor versterkte samenwerking.

In Anbetracht der obigen Ausführungen vertritt der Berichterstatter die Auffassung, dass das Parlament zur Stärkung des EU-Standpunktes innerhalb der ICAO beitragen sollte. Er schlägt daher vor, dass der TRAN-Ausschuss dem Abschluss der Vereinbarung über die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation, die den Rahmen für eine verstärkte Zusammenarbeit festlegt, zustimmt.


De Commissie vervoer en toerisme verzoekt de ten principale bevoegde Commissie regionale ontwikkeling onderstaande suggesties in haar ontwerpresolutie op te nemen:

Der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr ersucht den federführenden Ausschuss für regionale Entwicklung, folgende Vorschläge in seinen Entschließungsantrag zu übernehmen:


Op haar vergadering van 22 januari 2002 hechtte de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme haar goedkeuring aan het voorstel van de Commissie zonder wijziging en besloot zij de procedure zonder verslag, overeenkomstig artikel 158, lid 1 van het Reglement toe te passen.

In der Sitzung vom 22. Januar 2002 nahm der Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr den Vorschlag der Kommission ohne Änderungen an und beschloss, das Verfahren ohne Bericht gemäß Artikel 158 Absatz 1 der Geschäftsordnung anzuwenden.


Op 15 mei 2003 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over het Groenboek inzake het Europees ruimtevaartbeleid en dat de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme en de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid waren aangewezen als medeadviserende commissies.

In der Sitzung vom 15. Mai 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts gemäß Artikel 163 der Geschäftsordnung über die europäische Raumfahrtpolitik – Grünbuch erhalten hat und der Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr sowie der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik als mitberatende Ausschüsse befasst wurden.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]


Op 14 maart 1997 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Conferentie van voorzitters de Commissie begrotingscontrole toestemming had verleend hierover verslag uit te brengen en dat de Commissie vervoer en toerisme was aangewezen als medeadviserende commissie.

In der Sitzung vom 14. März 1997 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, daß dem Ausschuß für Haushaltskontrolle COMITdie Genehmigung erteilt worden war, einen Bericht über dieses Thema auszuarbeiten, und daß der Ausschuß für Verkehr und Fremdenverkehr als mitberatender Ausschuß benannt worden war.


Art. 11. § 1. Er wordt een administratieve geldboete van 20 000 à 100 000 BEF opgelegd aan de inrichtende macht van een door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijsinrichting waar de vervoerde leerlingen ingeschreven zijn, die, binnen een gecoördineerde zone, op eigen initiatief of met haar uitdrukkelijke of stilzwijgende toestemming via een derde een dienst voor leerlingenvervoer organiseert terwijl dat ...[+++]

Art. 11. § 1 - Der Schulträger einer von der französischen Gemeinschaft organisierten oder bezuschussten Unterrichtseinrichtung, in der die beförderten Schüler eingeschrieben sind, der in einem koordinierten Gebiet selber oder mit seinem absichtlichen oder stillschweigenden Einverständnis durch eine Drittperson den Schülertransport organisiert, obwohl ein solcher Transport zugunsten besagter Unterrichtseinrichtung von der Regierung organisiert wird, setzt sich einer Ordnungsstrafe in Höhe von 20 000 bis 100 000 BEF aus.


Op voorstel van de heer Oreja, die in de Commissie verantwoordelijk is voor energie en vervoer, heeft de Commissie vandaag uit hoofde van Beschikking nr. 3632/93/EGKS van 28 december 1993 een gunstig advies uitgebracht over de richtsnoeren van het aan haar voorgelegde herstructureringsplan voor de Duitse kolenindustrie en toestemming gegeven voor steunmaatregelen ten behoeve van deze industrietak in het jaar 1994, ten belope van 14 ...[+++]

Auf Vorschlag von Kommissar Marcelino Oreja hat die Kommission heute gemäß der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS vom 28.12.1993 eine positive Stellungnahme über die Orientierung des Umstrukturierungsplans des deutschen Steinkohlenbergbaus, der ihr notifiziert wurde, abgegeben und hat für das Jahr 1994 Beihilfen an diesen Industriezweig in Höhe von 14,3 Mrd. DM bewilligt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervoer en toerisme haar toestemming' ->

Date index: 2021-05-30
w