Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vervuiling aan de bron moet aanpakken » (Néerlandais → Allemand) :

Aanpakken van vervuiling aan de bron blijft een prioriteit en de uitvoering van de richtlijn inzake industriële emissies zal tot een verdere reductie van de emissies van grote industriële sectoren leiden.

Das Bekämpfen von Schadstoffen an der Quelle bleibt Priorität, und mit der Durchführung der Richtlinie über Industrieemissionen werden sich die Emissionen der großen Industriesektoren weiter verringern.


Het voorzorgsbeginsel en de beginselen dat de verontreiniging bij de bron moet worden aangepakt, dat de vervuiler moet betalen en dat prioriteit moet worden gegeven aan preventieve maatregelen zijn reeds vastgesteld in het Verdrag en liggen ten grondslag aan een groot deel van de huidige milieuregelgeving.

Die Prinzipien der Vorsorge, der Vermeidung von Verschmutzung an der Quelle, das Verursacherprinzip und das Prinzip der Vorbeugung sind allesamt im Vertrag verankert und sind Grundlage für einen Großteil der derzeitigen Umweltvorschriften.


13. onderstreept dat een milieuvriendelijk en economisch verantwoord beleid voor waterzuivering en afvalwaterbeheer de vervuiling aan de bron moet aanpakken, voordat alle verontreinigende stoffen zijn doorgevoerd naar het einde van het afvoerkanaal waar de behandeling duur uitkomt, met name wat betreft water dat door verontreinigde grond stroomt; moedigt het gebruik van afvalwater en bijproducten van de behandeling aan het einde van het afvoerkanaal, op basis van strenge kwaliteitseisen, aan als een nieuwe hulpbron; merkt op dat afvalwater als energiebron kan dienen door terugwinning van warmte of energie uit het organische materiaal d ...[+++]

13. betont, dass es durch eine ökologisch und wirtschaftlich solide Politik in Sachen Abwasserentsorgung und -wirtschaft möglich sein sollte, gleich an der Quelle etwas gegen Verschmutzung zu unternehmen d.h. bevor Schadstoffe am Schluss kostspielig ausgefiltert werden, insbesondere bei Wasser, das durch verseuchte Böden fließt; hält es für eine neue Ressource, Abwasser und Nebenprodukte zu verwenden, die auf der Basis von strengen Qualitätsanforderungen aufbereitet werden; weist darauf hin, dass Brauchwasser durch die Rückgewinnung der Wärme oder die energetische Verwertung der darin enthaltenen organischen Stoffe eine Energiequelle darstellen ...[+++]


13. onderstreept dat een milieuvriendelijk en economisch verantwoord beleid voor waterzuivering en afvalwaterbeheer de vervuiling aan de bron moet aanpakken, voordat alle verontreinigende stoffen zijn doorgevoerd naar het einde van het afvoerkanaal waar de behandeling duur uitkomt, met name wat betreft water dat door verontreinigde grond stroomt; moedigt het gebruik van afvalwater en bijproducten van de behandeling aan het einde van het afvoerkanaal, op basis van strenge kwaliteitseisen, aan als een nieuwe hulpbron; merkt op dat afvalwater als energiebron kan dienen door terugwinning van warmte of energie uit het organische materiaal d ...[+++]

13. betont, dass es durch eine ökologisch und wirtschaftlich solide Politik in Sachen Abwasserentsorgung und -wirtschaft möglich sein sollte, gleich an der Quelle etwas gegen Verschmutzung zu unternehmen d.h. bevor Schadstoffe am Schluss kostspielig ausgefiltert werden, insbesondere bei Wasser, das durch verseuchte Böden fließt; hält es für eine neue Ressource, Abwasser und Nebenprodukte zu verwenden, die auf der Basis von strengen Qualitätsanforderungen aufbereitet werden; weist darauf hin, dass Brauchwasser durch die Rückgewinnung der Wärme oder die energetische Verwertung der darin enthaltenen organischen Stoffe eine Energiequelle darstellen ...[+++]


- Het gemeenschappelijk vervoerbeleid moet de toenemende congestie en vervuiling aanpakken en het gebruik van meer milieuvriendelijke transportwijzen aanmoedigen.

- Die Gemeinsame Verkehrspolitik sollte sich der Zunahme der Verkehrsüberlastung und Verschmutzung annehmen und die Nutzung von umweltfreundlicheren Verkehrsmitteln fördern.


Met name steunregelingen die onvoldoende voorrang geven aan het aanpakken van vervuiling bij de bron of aan een juiste toepassing van het beginsel „de vervuiler betaalt”, kunnen niet als verenigbaar met het gemeenschappelijk belang worden beschouwd en mogen bijgevolg niet door de Commissie worden toegestaan.

In diesem Sinne können insbesondere Beihilferegelungen, die der Bekämpfung von Umweltbeeinträchtigungen an ihrem Ursprung oder der korrekten Anwendung des Verursacherprinzips nicht genügend Vorrang einräumen, nicht als mit dem Gemeinschaftsinteresse vereinbar angesehen und somit nicht von der Kommission genehmigt werden.


Het amendement brengt de verordening in overeenstemming met de bepalingen van het Verdrag, die voorschrijven dat milieuschade eerst aan de bron moet worden hersteld en dat de vervuiler moet betalen.

Durch die Abänderung wird die Verordnung an die Bestimmungen des Vertrags angepasst, wonach Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung zu bekämpfen sind und das Verursacherprinzip anzuwenden ist.


Dit artikel schrijft voor dat elk optreden van de Unie moet worden ondersteund door een hoog niveau van bescherming op basis van het voorzorgsbeginsel, het beginsel van preventief handelen, het beginsel dat milieuschade met voorrang aan de bron moet worden bestreden, en het beginsel dat de vervuiler betaalt.

Er begründet die Verpflichtung, alle Unionsmaßnahmen durch ein hohes Schutzniveau zu unterstützen, das auf dem Vorsorgeprinzip und den Grundsätzen, dass Präventivmaßnahmen getroffen werden sollten, dass Umweltschäden vorrangig an ihrem Ursprung korrigiert werden sollten und dass der Verursacher zahlen muss, basiert.


Er wordt prioriteit verleend aan dwingende maatregelen en aan maatregelen die de vervuiling bij de bron aanpakken, onder meer rekening houdend met de mate waarin de relevante parameterwaarde is overschreden en met het potentiële gevaar voor de menselijke gezondheid.

Maßnahmen zu deren Durchsetzung und zur Bekämpfung der Verschmutzung an ihrem Ursprung ist dabei Vorrang einzuräumen, wobei unter anderem zu berücksichtigen ist, in welchem Maße der relevante Parameterwert überschritten wurde und ob eine potenzielle Gefahr für die menschliche Gesundheit gegeben ist.


Hoewel het biologisch afbreekbare deel van afval een potentieel nuttige bron is voor de productie van biobrandstoffen, moet in het kader van de kwaliteitsnorm rekening worden gehouden met de mogelijke vervuiling van het afval, om te voorkomen dat specifieke componenten het voertuig beschadigen en/of de kwaliteit van de emissie doen dalen.

Obwohl der biologisch abbaubare Teil von Abfällen als Ausgangsmaterial für Biokraftstoffe dienen könnte, müssen die Qualitätsnormen den Umfang der möglichen Verunreinigung der Abfälle berücksichtigen, damit nicht durch spezifische Bestandteile Fahrzeuge beschädigt werden oder noch gravierendere Emissionen entstehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervuiling aan de bron moet aanpakken' ->

Date index: 2021-04-26
w