Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vervuld worden terwijl er tegelijkertijd een hoge werkloosheid » (Néerlandais → Allemand) :

Daar staat tegenover dat er in tal van gebieden in de lidstaten gebrek is aan gekwalificeerd personeel zodat vacatures moeilijk vervuld worden, terwijl er tegelijkertijd een hoge werkloosheid heerst (Meer dan 25 miljoen EU-burgers, van wie ruim 5 miljoen jongeren, hebben geen werk.)

Andererseits ist in vielen Regionen der Mitgliedstaaten ein Mangel an qualifizierten Beschäftigten festzustellen, und viele Stellen sind nur schwer zu besetzen, obgleich hohe Arbeitslosigkeit herrscht (mehr als 25 Millionen Menschen in der gesamten EU, davon mehr als 5 Millionen Jugendarbeitslose).


Een uitkomst waarbij het open en neutrale karakter van het openbare internet behouden blijft en waarbij ongerechtvaardigde discriminatie wordt voorkomen, terwijl exploitanten tegelijkertijd de efficiëntie van hun netwerken kunnen optimaliseren en nieuwe bedrijfsmodellen en een verbeterd aanbod van commerciële diensten kunnen ontwikkelen, zou de voortzetting van de investeringen in een breedbandinfrastructuu ...[+++]

Wenn im Ergebnis der offene und neutrale Charakter des öffentlichen Internets beibehalten und unerwünschte Diskriminierung vermieden wird und gleichzeitig die Betreiber die Effizienz ihrer Netze maximieren sowie neue Geschäftsmodelle und bessere kommerzielle Dienstangebote entwickeln können, dürfte dies weitere Investitionen in eine Breitbrandinfrastruktur mit hoher Kapazität fördern.


De regulering van markten voor producten en diensten zou moeten worden gericht op het bevorderen van concurrentie en bedrijfsontwikkeling, terwijl er tegelijkertijd voor een hoge mate van bescherming van milieu en consument, alsmede voor gelijke kansen voor alle ondernemingen moet worden gezorgd (zie sectie 3.1.6.).

Die Regulierung der Waren- und Dienstleistungsmärkte sollte darauf abzielen, den Wettbewerb und die Entwicklung von Unternehmen zu fördern und gleichzeitig ein hohes Schutzniveau für Verbraucher und Umwelt sowie gleiche Wettbewerbsvoraussetzungen für Unternehmen sicherzustellen (siehe 3.1.6).


Indien de situatie op hun arbeidsmarkt ernstig is verstoord doordat er bijvoorbeeld hoge werkloosheid is in een bepaald beroep of een bepaalde sector, hetgeen mogelijk beperkt blijft tot een bepaald gedeelte van hun grondgebied, kunnen de lidstaten nagaan of de betrokken vacature niet zou kunnen worden vervuld door een nationale of uit de Unie afkomstige arbeidskracht, door een onderdaan va ...[+++]

(2)In Fällen, in denen es auf dem inländischen Arbeitsmarkt ernsthafte Störungen wie hohe Arbeitslosigkeit in einem bestimmten Beruf oder Sektor gibt, welche sich möglicherweise auf einen bestimmten Teil des Hoheitsgebiets eines Mitgliedstaats beschränken, können die Mitgliedstaaten prüfen, ob die betreffende freie Stelle nicht mit Arbeitskräften des eigenen Landes oder der Union, mit Drittstaatsangehörigen, die ihren rechtmäßigen ...[+++]


E. overwegende dat in de EU twee miljoen vacatures niet kunnen worden vervuld vanwege lage mobiliteit en de EU tegelijkertijd geconfronteerd wordt met een ongekend hoge werkloosheid; overwegende dat het vrij verkeer van werknemers een positief sociaaleconomisch voorbeeld voor de EU en de lidstaten vormt en een mijlpaal betekent voor de integratie, economische ontwikkeling, sociale cohesie en individuele verbetering in het arbeidsleven in ...[+++]

E. in der Erwägung, dass 2 Millionen freie Stellen in der EU aufgrund geringer Arbeitsmobilität nicht besetzt werden können und die EU gleichzeitig mit einer nie dagewesenen Arbeitslosenrate zu kämpfen hat; in der Erwägung, dass die Freizügigkeit der Arbeitnehmer sowohl für die EU als auch für die Mitgliedstaaten ein positives sozioökonomisches Beispiel sowie einen Meilenstein für die Integration in der EU, die wirtschaftliche Entwicklung, den sozialen Zusammenhalt und die Verbesserung der persönlichen beruflichen Qualifikationen dar ...[+++]


Wij moeten ervoor zorgen dat de Europese landbouwers niet elke dag weer geconfronteerd worden met nieuwe en zeer gedetailleerde productievoorschriften en dat zij het ene na het andere competentiecertificaat moeten overleggen, terwijl zij tegelijkertijd aan hoge normen voor het dierenwelzijn en het milieu moeten voldoen.

Es kann nicht sein, dass in Europa die Landwirtschaft tagtäglich mit neuen Produktionsvorschriften bis ins kleinste Detail konfrontiert wird, die Landwirte einen Sachkundenachweis nach dem anderen erbringen müssen und hohe Tierschutz- und Umweltschutzstandards beachtet werden müssen.


2. merkt op dat werkloosheid een centraal thema is in de huidige discussie over de crisis; benadrukt dat er inclusieve en concurrerende arbeidsmarkten tot stand gebracht moeten worden door middel van flexizekerheidstelsels, waardoor werkgevers flexibeler kunnen opereren terwijl er tegelijkertijd g ...[+++]

2. stellt fest, dass die Arbeitslosigkeit ein Kernthema in der derzeitigen Diskussion im Zusammenhang mit der Krise darstellt; betont, dass es erforderlich ist, offene und auf Wettbewerb beruhende Arbeitsmärkte mithilfe von „Flexicurity“-Systemen (Flexibilität und Arbeitsplatzsicherheit) zu schaffen, wodurch den Arbeitgebern mehr Flexibilität eingeräumt wird, während gleichzeitig eine angemessene kurzfristige Arbeitslosenunterstützung in Verbindung mit aktiver Unterstützung der erneuten Besch ...[+++]


Bovendien kunnen innovatieve oplossingen, waaronder ICT en andere technologieën, bijdragen tot een gepersonaliseerde geneeskunde, gezondheidszorg en maatschappelijke hulp van hoge kwaliteit, terwijl hierdoor tegelijkertijd de doelmatigheid van onze zorgsystemen toeneemt.

Darüber hinaus bergen innovative Lösungen, einschließlich der IKT und anderer Techniken, das Potenzial für die Bereitstellung einer hochwertigen und personenbezogenen Medizin und Gesundheitsversorgung/Sozialfürsorge und erhöhen die Effizienz unserer Versorgungssysteme.


21. merkt op dat werkloosheid een centraal thema is in de huidige discussie over de crisis; benadrukt dat er inclusieve en concurrerende arbeidsmarkten tot stand gebracht moeten worden door middel van flexizekerheids-systemen, waardoor werkgevers flexibeler kunnen opereren terwijl er tegelijkertijd g ...[+++]

21. stellt fest, dass die Arbeitslosigkeit ein Kernthema in der derzeitigen Diskussion im Zusammenhang mit der Krise darstellt; betont, dass es erforderlich ist, offene und auf Wettbewerb beruhende Arbeitsmärkte mithilfe von „Flexicurity“-Systemen (Flexibilität und Arbeitsplatzsicherheit) zu schaffen, wodurch den Arbeitgebern mehr Flexibilität eingeräumt wird, während gleichzeitig eine hohe kurzfristige Arbeitslosenunterstützung in Verbindung mit aktiver Unterstützung der ...[+++]


Tegelijkertijd worden veel lidstaten geconfronteerd met een relatief hoge werkloosheid bij immigranten, in het bijzonder die van de tweede en derde generatie.

Gleichzeitig sind zahlreiche Mitgliedstaaten mit einer relativ hohen Arbeitslosenquote bei Ausländern, insbesondere denen der 2. und 3. Generation, konfrontiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervuld worden terwijl er tegelijkertijd een hoge werkloosheid' ->

Date index: 2021-05-02
w