Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwelkomt de voorgestelde wijzigingen waardoor » (Néerlandais → Allemand) :

De ECB verwelkomt de voorgestelde wijzigingen waardoor, indien toegepast overeenkomstig de algemene verdragsbeginselen, waaronder subsidiariteit en proportionaliteit (22), het ESS de administratieve gegevensbronnen beter kan gebruiken om efficiëntiewinst te boeken, de rapportagelast te verminderen en de kwaliteit van door het ESS geproduceerde statistieken te verbeteren.

Die EZB begrüßt die vorgeschlagenen Änderungen, die es dem ESS bei ihrer Anwendung im Einklang mit den allgemeinen Grundsätzen des EG-Vertrags, einschließlich Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit (22), ermöglichen würden, die Verwaltungsdatenbestände besser zu nutzen, um Effizienzgewinne zu erzeugen, die Berichtslast zu verringern und die Qualität vom ESS erstellter europäischer Statistiken zu verbessern.


Artikel 20 van het statuut, dat de procedure in twee delen splitst, de schriftelijke en de mondelinge behandeling, en bepalingen over de mededeling van stukken aan de partijen en de inhoud van de mondelinge behandeling bevat, is van toepassing op het Gemeenschapsoctrooigerecht, maar met de in artikel 12 van bijlage II bij het statuut voorgestelde wijzigingen, waardoor bijvoorbeeld in uitzonderlijke gevallen de mondelinge behandeling kan worden vervangen door een procedure langs elektronische weg.

Artikel 20 der Satzung legt die wesentliche Verfahrensstruktur fest, die sich in einen schriftlichen und einen mündlichen Verfahrensabschnitt gliedert. Die Bestimmungen für die Übermittlung von Unterlagen an die Parteien und den Ablauf des mündlichen Verfahrens finden nach Maßgabe der mit Artikel 12 des Anhangs II der Satzung vorgeschlagenen Änderungen auch auf das Gemeinschaftspatentgericht Anwendung; so ist beispielsweise vorgesehen, dass in Ausnahmefällen auf das mündliche Verfahren verzichtet und stattdessen ein Fall auf elektronischem Wege verhandelt werden kann.


Uw rapporteur verwelkomt de voorgestelde wijzigingen, die een betere coördinatie van de socialezekerheidsregelingen beogen.

Der Berichterstatter begrüßt die vorgeschlagenen Änderungen, die darauf abzielen, die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit zu erleichtern.


Tegen deze achtergrond verwelkomt de ECB in zijn algemeenheid het ontwerp-besluit voor zover de door de Commissie voorgestelde wijzigingen de conclusies van de 2007 (4) herziening aangaande het Lamfalussy-kader, waaraan ook het Eurosysteem deelnam, reflecteren (5).

Vor diesem Hintergrund begrüßt die EZB den Beschlussentwurf, soweit die von der Kommission vorgeschlagenen Änderungen die Schlussfolgerungen der 2007 durchgeführten Überprüfung des Lamfalussy-Prozesses (4) wiedergeben, zu der das Eurosystem ebenfalls einen Beitrag geleistet hat (5).


overwegende dat ten gevolge van de wijzigingen van de Raad in het huidige door de Commissie voorgestelde CBRN-actieplan van de EU het actieplan wordt afgezwakt, waardoor de toezeggingen van de lidstaten niet-bindend worden en de geplande maatregelen verwateren, maatregelen waarvan er vele op nationaal niveau blijven steken en geen Europese dimensie krijgen; overwegende dat ook het toezicht en de controle door de Commissie van de t ...[+++]

in der Erwägung, dass die Änderungen, die der Rat am von der Kommission vorgeschlagenen derzeitigen CBRN-Aktionsplan der EU vorgenommen hat, diesen schwächen, dazu führen, dass die Zusagen der Mitgliedstaaten unverbindlich sind, und die vorgesehenen Maßnahmen verwässern, von denen viele auf nationaler Ebene gehalten werden, anstatt dass ihnen ein EU-weiter Geltungsbereich zugestanden wird, und die Überwachung und Kontrolle ihrer Umsetzung durch die Kommission schwächen, was soweit geht, dass manchmal sogar davon abgesehen wird, die Kommission als „Beteiligte“ zusammen mit den Mitgliedstaaten aufzunehmen,


Artikel 20 van het statuut, dat de procedure in twee delen splitst, de schriftelijke en de mondelinge behandeling, en bepalingen over de mededeling van stukken aan de partijen en de inhoud van de mondelinge behandeling bevat, is van toepassing op het Gemeenschapsoctrooigerecht, maar met de in artikel 12 van bijlage II bij het statuut voorgestelde wijzigingen, waardoor bijvoorbeeld in uitzonderlijke gevallen de mondelinge behandeling kan worden vervangen door een procedure langs elektronische weg.

Artikel 20 der Satzung legt die wesentliche Verfahrensstruktur fest, die sich in einen schriftlichen und einen mündlichen Verfahrensabschnitt gliedert. Die Bestimmungen für die Übermittlung von Unterlagen an die Parteien und den Ablauf des mündlichen Verfahrens finden nach Maßgabe der mit Artikel 12 des Anhangs II der Satzung vorgeschlagenen Änderungen auch auf das Gemeinschaftspatentgericht Anwendung; so ist beispielsweise vorgesehen, dass in Ausnahmefällen auf das mündliche Verfahren verzichtet und stattdessen ein Fall auf elektronischem Wege verhandelt werden kann.


Is de Commissie op de hoogte van de voorgestelde wijzigingen in de Nederlandse wetgeving, waardoor het in sommige omstandigheden mogelijk zal zijn dat kinderen van twaalf jaar oud, zonder toestemming van hun ouders, om beëindiging van hun leven vragen, en acht zij een dergelijke wetgeving niet strijdig met artikel 6 van het Verdrag van Amsterdam?

Sind der Kommission die vorgeschlagenen Änderungen der niederländischen Rechtsvorschriften bekannt, durch die es unter gewissen Umständen 12jährigen Kindern ermöglicht wird, ohne die Zustimmung ihrer Eltern um die vorzeitige Beendigung ihres Lebens zu ersuchen, und betrachtet die Kommission solche Rechtsvorschriften als eine Verletzung von Artikel 6 des Vertrags von Amsterdam ?


Met de hervorming zijn verreikende wijzigingen van de programmering van de bijstand en het projectbeheer voorgesteld, waardoor de projectcyclus in één enkele nieuwe dienst, EuropeAid, werd ondergebracht en meer beheerstaken aan de delegaties werden toegewezen.

Im Zuge der Reform wurden weitreichende Veränderungen bei der Programmierung der Hilfe und der Verwaltung der Projekte (Zusammenführung des Projektzyklus in einer einzigen neuen Dienststelle - EuropeAid) vorgeschlagen und mehr Verwaltungsaufgaben auf die Delegationen übertragen.


In deze mededeling worden ook belangrijke wijzigingen voorgesteld van de bestaande wetgeving, waardoor het mogelijk moet worden de problemen waarvoor het nieuwe regelgevingskader geplaatst is, aan te pakken.

Ferner werden in dieser Mitteilung grundlegende Änderungen der derzeitigen Rechtsvorschriften vorgeschlagen. Damit sollen die Probleme gelöst werden, die mit dem neuen Rechtsrahmen zu bewältigen sind.


In deze mededeling worden ook belangrijke wijzigingen voorgesteld van de bestaande wetgeving, waardoor het mogelijk moet worden de problemen waarvoor het nieuwe regelgevingskader geplaatst is, aan te pakken.

Ferner werden in dieser Mitteilung grundlegende Änderungen der derzeitigen Rechtsvorschriften vorgeschlagen. Damit sollen die Probleme gelöst werden, die mit dem neuen Rechtsrahmen zu bewältigen sind.


w