Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzocht 18 maanden " (Nederlands → Duits) :

Volgende stappen: in de aanbeveling wordt de lidstaten verzocht 18 maanden na de bekendmaking van de aanbeveling in het Publicatieblad van de Europese Unie de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die zij naar aanleiding van de aanbeveling hebben genomen.

Nächste Schritte: Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, die Kommission 18 Monate nach Veröffentlichung der Empfehlung im Amtsblatt der Europäischen Union über die von ihnen ergriffenen Maßnahmen zu unterrichten.


De Europese Commissie heeft Polen verzocht om zijn wettelijke regeling betreffende de beoordeling en het beheer van overstromingsrisico's in overeenstemming te brengen met de overstromingsrichtlijn (2007/60/EG). De richtlijn is gericht op de vermindering en de beheersing van de risico's van overstromingen voor de gezondheid van de mens, het milieu, de economische bedrijvigheid en het culturele erfgoed. De lidstaten moeten op grond van het EU-recht overstromingsrisicobeoordelingen voor hun stroomgebieden uitvoeren en noodplannen opstellen.De Commissie heeft tekortkomingen bij de omzetting van deze wetgeving door Polen vastgesteld en daaro ...[+++]

Die Europäische Kommission hat Polen aufgefordert, seine nationalen Rechtsvorschriften zur Bewertung und zum Management des Hochwasserrisikos mit der Hochwasserrichtlinie (2007/60/EG) in Einklang zu bringen. Die Hochwasserrichtlinie dient der Verringerung und dem Management der mit Hochwasser verbundenen Risiken für die menschliche Gesundheit, die Umwelt, das Kulturerbe und wirtschaftliche Tätigkeiten. Gemäß dem EU-Recht müssen die Mitgliedstaaten Hochwasserrisikobewertungen für ihre Flusseinzugsgebiete vornehmen und Notfallpläne erstellen.Die Kommission hatte Mängel bei der Umsetzung der Richtlinie in polnisches Recht festgestellt und a ...[+++]


het aantal personen per hoofd van de bevolking dat in de voorgaande 18 maanden (en met name in de voorgaande zes maanden) in de lidstaat om internationale bescherming heeft verzocht, vergeleken met het EU-gemiddelde; de capaciteit van het asielstelsel van de lidstaat; de mate waarin de lidstaat in het verleden aan solidariteitsinitiatieven heeft deelgenomen en van solidariteitsinitiatieven heeft geprofiteerd.

die Zahl der pro Kopf im Vergleich zum Unionsdurchschnitt gestellten Anträge auf internationalen Schutz in dem betreffenden Mitgliedstaat in den vergangenen 18 Monaten (und insbesondere in den letzten sechs Monaten), die Kapazität des Asylsystems des betreffenden Mitgliedstaats, die Beteiligung des Mitgliedstaats an früheren Solidaritätsinitiativen sowie das Ausmaß, in dem frühere Solidaritätsmaßnahmen der EU dem Mitgliedstaat zugute gekommen sind.


Op 18 juni 2014 heeft het voorlopige technisch secretariaat van de voorbereidende commissie van de Verdragsorganisatie voor een alomvattend verbod op kernproeven (Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organisation — CTBTO) de Unie verzocht om, de in artikel 5 van Besluit 2012/699/GBVB voorziene duur met twaalf maanden te willen verlengen teneinde het resterende deel van de projecten dat op het einde van die periode niet is uitgevoerd, te kunnen uitvoeren.

Am 18. Juni 2014 hat das Provisorische Technische Sekretariat der Vorbereitungskommission der Organisation des Vertrags für das umfassende Verbot von Nuklearversuchen (Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organisation — CTBTO) die Union um deren Ermächtigung ersucht, die in Artikel 5 des Beschlusses 2012/699/GASP festgelegte Dauer von 24 Monaten um 12 Monate zu verlängern, damit die verbleibenden Teile von Projekten, die bis zum Ende dieses Zeitraums noch nicht durchgeführt wurden, noch durchgeführt werden können.


Op 18 juni 2014 heeft het voorlopige technisch secretariaat van de voorbereidende commissie van de Verdragsorganisatie voor een alomvattend verbod op kernproeven (Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organisation — CTBTO) de Unie verzocht om, de in artikel 5 van Besluit 2012/699/GBVB voorziene duur met twaalf maanden te willen verlengen teneinde het resterende deel van de projecten dat op het einde van die periode niet is uitgevoerd, te kunnen uitvoeren.

Am 18. Juni 2014 hat das Provisorische Technische Sekretariat der Vorbereitungskommission der Organisation des Vertrags für das umfassende Verbot von Nuklearversuchen (Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organisation — CTBTO) die Union um deren Ermächtigung ersucht, die in Artikel 5 des Beschlusses 2012/699/GASP festgelegte Dauer von 24 Monaten um 12 Monate zu verlängern, damit die verbleibenden Teile von Projekten, die bis zum Ende dieses Zeitraums noch nicht durchgeführt wurden, noch durchgeführt werden können.


wordt de Commissie verzocht een Europese stuurgroep samen te brengen voor elke periode van 18 maanden, die onder meer bestaat uit vertegenwoordigers van de ministeries voor Jeugdzaken van de voorzitterschapstrojka, de nationale jeugdraden en de nationale agentschappen van het programma „Jeugd in actie”, alsmede vertegenwoordigers van de Europese Commissie en het Europees Jeugdforum.

Die Kommission wird ersucht, für jeden 18-Monatszeitraum einen europäischen Lenkungsausschuss einzuberufen, der unter anderem aus Vertretern der für Jugendfragen zuständigen Ministerien der Länder des jeweiligen Dreiervorsitzes und aus Vertretern von deren nationalen Jugendräten und Nationalen Agenturen für das Programm „Jugend in Aktion“ sowie aus Vertretern der Europäischen Kommission und des Europäischen Jugendforums zusammengesetzt ist.


– gezien de conclusies van de bijeenkomst van de Europese Raad van 18 en 19 juni 2009, tijdens welke de huidige situatie in de zuivelsector werd onderzocht en de Commissie verzocht werd binnen twee maanden een diepgaande marktstudie voor te leggen met mogelijke maatregelen om de markt te stabiliseren, rekening houdend met de resultaten van de gezondheidscontrole,

– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 18./19. Juni 2009, in dessen Rahmen die derzeitige Lage auf dem Milchmarkt analysiert und die Kommission ersucht wurde, innerhalb der nächsten zwei Monate eine eingehende Marktanalyse durchzuführen, einschließlich möglicher Optionen zur Stabilisierung des Milchmarktes, und dabei das Ergebnis des Gesundheitschecks zu achten,


In haar antwoord bevestigt de Commissie allereerst het bestaan van de hoge tarieven en zegt ze vervolgens dat ze de Griekse regelgevende instantie (Nationale Commissie telecommunicatie- en postdiensten; de EETT) verzocht heeft actiever naar deze zaak te kijken en de aanbieders van mobieletelefoniediensten te vragen hun tarieven te verlagen en over een periode van 18 maanden meer in overeenstemming te brengen met de daadwerkelijke kosten.

Die Kommission bestätigte in ihrer Antwort diesen Sachverhalt und wies darauf hin, dass sie die griechische Regulierungsbehörde (den nationalen Ausschuss für Telekommunikation und Postwesen – EETT) aufgefordert habe, sich aktiver mit diesem Problem auseinanderzusetzen und die Betreiber mobiler Telefonnetze aufzufordern, innerhalb eines Zeitraums von 18 Monaten die Anschlussgebühren auf ein niedrigeres und kostengerechteres Niveau herunterzuführen.


In haar antwoord bevestigt de Commissie allereerst het bestaan van de hoge tarieven en zegt ze vervolgens dat ze de Griekse regelgevende instantie (Nationale Commissie telecommunicatie- en postdiensten; de EETT) verzocht heeft actiever naar deze zaak te kijken en de aanbieders van mobieletelefoniediensten te vragen hun tarieven te verlagen en over een periode van 18 maanden meer in overeenstemming te brengen met de daadwerkelijke kosten.

Die Kommission bestätigte in ihrer Antwort diesen Sachverhalt und wies darauf hin, dass sie die griechische Regulierungsbehörde (den nationalen Ausschuss für Telekommunikation und Postwesen – EETT) aufgefordert habe, sich aktiver mit diesem Problem auseinanderzusetzen und die Betreiber mobiler Telefonnetze aufzufordern, innerhalb eines Zeitraums von 18 Monaten die Anschlussgebühren auf ein niedrigeres und kostengerechteres Niveau herunterzuführen.


De Europese Commissie heeft de lidstaten van de Europese Unie (EU) verzocht het Verdrag inzake thuiswerk van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) van juni 1996 te ratificeren en de Commissie binnen 18 maanden op de hoogte te stellen van de maatregelen die zij op grond van de aanbeveling van vandaag hebben getroffen.

Die Europäische Kommission hat die Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU) aufgefordert, das Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) vom Juni 1996 über Heimarbeit zu ratifizieren und die Kommission innerhalb von 18 Monaten über die Maßnahmen zu informieren, die auf der Grundlage dieser Empfehlung getroffen wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzocht 18 maanden' ->

Date index: 2023-08-03
w