Er dient bij het beantwoorden van de prejudiciële vraag bijgevolg een onderscheid te worden gemaakt tussen de volgende interpretaties : enerzijds, de interpretaties waarin het
zij het bureau voor juridische bijstand niet kan worden beschouwd als een overheid of een instelling in de zin van artikel 1017, tweede lid, van het Gerechtelijk
Wetboek, hetzij de verzoeker voor de arbeidsrechtbank niet kan worden beschouwd als een sociaal verzekerde in de zin van artikel 2, 7°, van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het « handvest » van
...[+++] de sociaal verzekerde; anderzijds, de interpretatie waarin het bureau voor juridische bijstand wel kan worden beschouwd als een overheid of instelling in voormelde zin en de verzoeker voor de arbeidsrechtbank een sociaal verzekerde in voormelde zin is.Bei der Beantwortung der präjudiziellen Frage ist folglich zwischen folgenden Auslegungen zu unterscheiden: einerseits die Auslegungen, in denen en
tweder das Büro für juristischen Beistand nicht als eine Behörde oder Einrichtung im Sinnen von Artikel 1017 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches angesehen werden kann, oder der Antragsteller vor dem Arbeitsgericht nicht als ein Sozialversicherter im Sinne von Artikel 2 Nr. 7 des Gesetzes vom 11. April 1995 zur Einführung der « Charta » der Sozialversicherten angesehen werden kann; andererseits die Auslegung, in der das Büro für juristischen Beistand wohl als eine Behörde oder Einrichtung im vor
...[+++]erwähnten Sinne angesehen werden kann und der Antragsteller vor dem Arbeitsgericht ein Sozialversicherter im vorerwähnten Sinne ist.