Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan te rekenen kosten
Aan te rekenen lasten
Andere bronnen vinden
De te nemen actie
Een besluit kunnen nemen
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
In de kostprijs op te nemen kosten
In de kostprijs op te nemen lasten
Inzage nemen
Kennis nemen
Meer leveranciers zoeken
Monsters nemen tijdens een autopsie
Stalen nemen tijdens een autopsie
Steun voor het uit de productie nemen van bouwland
Vermogen om afval te op te nemen

Vertaling van "vinden en nemen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

geeignete Extras finden


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

das Anbieternetzwerk erweitern | das Lieferantennetzwerk ausbauen | Anzahl der Anbieter vergrößern | das Lieferantennetzwerk erweitern


steun voor het uit de productie nemen van bouwland | steunregeling voor het uit productie nemen van bouwland

Flächenstilllegungsregelung | Regelung über Beihilfen zur Flächenstilllegung


aan te rekenen kosten | aan te rekenen lasten | in de kostprijs op te nemen kosten | in de kostprijs op te nemen lasten

einzubeziehende Aufwendungen | einzubeziehender Aufwand


vermogen om afval te assimileren/op te nemen | vermogen om afval te op te nemen

Abfallassimilationsfähigkeit


monsters nemen tijdens een autopsie | stalen nemen tijdens een autopsie

Proben bei der Autopsie entnehmen








de te nemen actie

zu ergreifende Maßnahme (1) | erbetene Maßnahme (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze vinden ze bedreigend en riskant, maar het is nog veel riskanter om géén risico te nemen.

Sie empfinden sie als bedrohlich und als risikoreich.


31. dringt er bij de Kosovaarse en Servische autoriteiten op aan samen te werken en volledige verantwoordelijkheid te nemen voor het vinden van duurzame oplossingen voor ontheemden in Servië en Kosovo; benadrukt dat de Kosovaarse autoriteiten meer inspanningen moeten leveren om een oplossing te vinden voor het probleem van ontheemden in het kader van het EU-toetredingsproces, met name het efficiënt oplossen van geschillen over eigendom;

31. fordert die Behörden des Kosovo und Serbiens nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten und die volle Verantwortung für die Erarbeitung dauerhafter Lösungen für Binnenvertriebene in Serbien und im Kosovo zu übernehmen; betont, dass die kosovarischen Behörden sich im Kontext des EU-Beitrittsprozesses stärker um eine Lösung für das Problem der Binnenvertriebenen bemühen sollten, insbesondere um eine effiziente Klärung von vermögensrechtlichen Streitfällen;


30. dringt er bij de Kosovaarse en Servische autoriteiten op aan samen te werken en volledige verantwoordelijkheid te nemen voor het vinden van duurzame oplossingen voor ontheemden in Servië en Kosovo; benadrukt dat de Kosovaarse autoriteiten meer inspanningen moeten leveren om een oplossing te vinden voor het probleem van ontheemden in het kader van het EU-toetredingsproces, met name het efficiënt oplossen van geschillen over eigendom;

30. fordert die Behörden des Kosovo und Serbiens nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten und die volle Verantwortung für die Erarbeitung dauerhafter Lösungen für Binnenvertriebene in Serbien und im Kosovo zu übernehmen; betont, dass die kosovarischen Behörden sich im Kontext des EU-Beitrittsprozesses stärker um eine Lösung für das Problem der Binnenvertriebenen bemühen sollten, insbesondere um eine effiziente Klärung von vermögensrechtlichen Streitfällen;


59. verzoekt de Commissie maatregelen te nemen gericht op het bevorderen van de hervorming van arbeidsmarkten met structurele problemen die jongeren beletten een baan te vinden, en de lidstaten te helpen bij de tenuitvoerlegging van een jeugdgarantieregeling die jongeren helpt om werk te vinden of een opleiding te gaan volgen;

59. fordert die Kommission auf, Maßnahmen wie Arbeitsmarktreformen zu fördern, sofern Strukturprobleme den Zugang junger Menschen zum Arbeitsmarkt behindern, und die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung einer Jugendgarantie zu unterstützen, um jungen Menschen beim Zugang zu Arbeitsplätzen oder Bildungsmaßnahmen zu helfen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. betreurt nog steeds dat het onvermogen een oplossing te vinden voor het geschil over de naam, de toegang van het land tot het EU-lidmaatschap heeft geblokkeerd; deelt de mening van de Europese Raad dat de naamskwestie definitief moet worden opgelost zonder vertraging van een van beide partijen, en dat het arrest van Den Haag, dat deel uitmaakt van het internationaal recht, van kracht dient te worden; verleent zijn krachtige steun aan de inspanningen van de speciale gezant van de VN om een algemeen aanvaardbare oplossing te vinden; verwelkomt het voorstel van de commissaris voor uitbreiding om een trilaterale bijeenkomst tussen Sko ...[+++]

16. bedauert nach wie vor, dass die Unfähigkeit, den Namensstreit zu lösen, den Weg des Landes zur EU-Mitgliedschaft blockiert; schließt sich der Auffassung des Europäischen Rates an, das die Namensfrage unverzüglich von beiden Seiten ein für alle Mal gelöst werden muss, und dass der Haager Beschluss, der Teil des internationalen Rechts ist, in Kraft treten muss; unterstützt nachdrücklich die Bemühungen des Sondergesandten der Vereinten Nationen, sich auf eine allgemein akzeptable Lösung zu verständigen; begrüßt den Vorschlag des für die Erweiterung zuständigen Kommissionsmitglieds in Bezug auf ein trilaterales Treffen zwischen Skopje ...[+++]


De betrokken lidstaten nemen dit advies in aanmerking om een oplossing te vinden en nemen in onderlinge overeenstemming een besluit.

Die betroffenen Mitgliedstaaten berücksichtigen die Stellungnahme, um eine Lösung zu finden, und fassen einen Beschluss in gegenseitigem Einvernehmen.


Elke beschaafde samenleving wil investeren in de toekomst van haar jongeren zodat zij in staat zijn hun rol van volwaardige actieve burgers op te nemen, lonend werk te vinden en voldoening te vinden in hun leven.

Jeder zivilisierten Gesellschaft ist es ein Anliegen, in die Zukunft der jungen Menschen zu investieren, damit sie sich als Bürgerinnen und Bürger aktiv einbringen, eine lohnende Arbeit finden und ein erfülltes Leben führen können.


Het gaat er nu om het juiste evenwicht te vinden tussen beide doelstellingen en op feiten gebaseerde beslissingen te nemen, rekening houdend met de mondiale dimensie van de luchtvaart.

Die Herausforderung besteht darin, einen ausgewogenen Kompromiss zwischen diesen beiden Aspekten zu finden und Entscheidungen stärker auf der Grundlage von Fakten unter gebührender Berücksichtigung des globalen Charakters des Luftverkehrs zu treffen.


de uitvoering van het actieplan voor milieutechnologie (ETAP) te versnellen en te intensiveren, waarbij nationale routekaarten ten volle worden benut, gezorgd wordt voor toereikende financiële middelen, met name op EU-niveau, en maatregelen om de beschikbaarheid van risicokapitaal te vergroten worden vastgesteld en gemonitord; verdere bewustmakingsmaatregelen te nemen om milieutechnologieën ingang te doen vinden; het stellen van prestatiedoelen om de vraag naar dergelijke technologieën te stimuleren, in overweging te nemen;

die beschleunigte und verstärkte Durchführung des europäischen Aktionsplans für Umwelttechnologie, die umfassende Nutzung der nationalen Durchführungspläne, die Bereitstellung angemessener Finanzmittel speziell auf EU-Ebene sowie die Festlegung und Überwachung von Maßnahmen, die auf eine größere Verfügbarkeit von Risikokapital abstellen; weitere Sensibilisierungsmaßnahmen zur Förderung der Verbreitung von Umwelttechnologien; Überlegungen zur Festlegung von Leistungszielen, um eine größere Nachfrage nach solchen Technologien zu erzeugen;


Wat de betalingstermijnen betreft: - is de Ronde Tafel van oordeel dat de Lid-Staten wetgevende maatregelen zouden moeten goedkeuren ten einde de naleving van de overeengekomen termijnen aan te moedigen; - zouden de Lid-Staten bovendien de financiële instrumenten moeten bevorderen die het mogelijk maken voor dit probleem een oplossing te vinden - bij voorbeeld factoring en kredietverzekering - door de kosten van deze diensten voor het MKB te verminderen; - zou de Europese Unie tot het bereiken van deze doelstelling kunnen bijdragen door de Lid-Staten de mogelijkheid te bieden een deel van de kosten van deze diensten voor hun re ...[+++]

Zahlungsfristen: - Die Gesprächsrunde ist der Auffassung, daß die Mitgliedstaaten gesetzgeberische Maßnahmen zur Einhaltung vereinbarter Zahlungsfristen vorsehen sollten; - die Mitgliedstaaten sollten ferner Finanzierungsinstrumente wie das Factoring und die Kreditversicherung fördern, durch die dieses Problem durch Senkung der Kosten derartiger Dienstleistungen für die KMU beseitigt werden kann; - ferner könnte die Europäische Union im Hinblick auf die Verwirklichung dieses Ziels tätig werden, indem sie den Mitgliedstaaten die Mögl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vinden en nemen' ->

Date index: 2021-06-21
w