Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vlucht genomen mede dankzij internationale " (Nederlands → Duits) :

In de afgelopen decennia hebben de zogenaamde verticale volksgezondheidsfondsen voor de aanpak van specifieke ziekten zoals aids, tuberculose, malaria, kinderverlamming, enz. een hoge vlucht genomen, mede dankzij internationale steun en particuliere initiatieven.

In den letzten Jahrzehnten haben sogenannte vertikale Gesundheitsfonds, die speziell auf konkrete Krankheiten wie Aids, Tuberkulose, Malaria, spinale Kinderlähmung usw. abzielen, sehr stark an Bedeutung gewonnen.


F. overwegende dat talloze misdaadorganisaties een op netwerken gebaseerde structuur hebben die wordt gekenmerkt door een hoge mate van flexibiliteit, mobiliteit, connectiviteit en interetniciteit alsmede door een sterke infiltratie- en camouflagecapaciteit; overwegende dat misdaadorganisaties elkaar steeds meer gaan ondersteunen, zodat zij - mede dankzij hun nieuwe internationale structuren en de diversificatie van hun activiteiten - hun verschillen in termen van taal ...[+++]

F. in der Erwägung, dass zahlreiche kriminelle Organisationen über eine netzartige Struktur mit einem hohen Maß an Flexibilität, Mobilität, Vernetzung und Interethnizität sowie über eine besondere Fähigkeit zu Unterwanderung und Tarnung verfügen; in der Erwägung, dass eine zunehmende Tendenz der verschiedenen kriminellen Organisationen zu verzeichnen ist, sich gegenseitig zu unterstützen, sodass es ihnen gelingt – auch durch ihre neuen internationalen Strukturen und die Diversifizierung ihrer Tätigkeiten –, sprachliche Unterschiede oder unterschiedliche kommerzielle Interessen zu überbrücken und ihren Handel aufeinander abzustimmen und ...[+++]


5. Mede dankzij het akkoord dat bereikt is op de bijeenkomst van de G20-ministers van 23 oktober 2010 over de hervorming van het Internationaal Monetair Fonds moet een meer doeltreffend, geloofwaardig en legitiem IMF tot stand gebracht worden dat een rol kan spelen bij de ondersteuning van de werking van het internationale monetaire en financiële stelsel.

5. Die auf der G20-Ministertagung vom 23. Oktober 2010 erzielte Einigung über die Reform des Internationalen Währungsfonds wird dazu beitragen, die Wirksamkeit, Glaubwürdigkeit und Legitimität des IWF zu erhöhen, und ihn in die Lage versetzen, seine Rolle bei der Unter­stützung des Funktionierens des internationalen Währungs- und Finanzsystems wahrzu­nehmen.


De hoge vlucht die de „Mâche nantaise” heeft genomen — van een productie van 3 000 ton per jaar in de periode 1975 tot 1983 tot 12 000 ton nu, alleen al voor de regio van Nantes — was mogelijk dankzij de mechanisering van de oogst en de nieuwe verpakkingswijzen (bakje, zakje.).

Durch die Mechanisierung der Ernte und die Einführung neuer Verpackungsformen (Schale, Beutel) wuchs der Erfolg von „Mâche Nantaise“. Die Jahresproduktion, die zwischen 1975 und 1983 etwa 3 000 Tonnen betrug, konnte allein im Raum Nantes auf heute 12 000 Tonnen gesteigert werden.


Mede dankzij de internationale financiële instellingen hebben de (potentiële) kandidaat-lidstaten goede toegang tot financiering, waardoor zij een begin hebben kunnen maken met de noodzakelijke investeringen.

Die IFI haben den Kandidatenländern und potenziellen Kandidatenländern und -gebieten Zugang zu Finanzmitteln erleichtert und ihnen so ermöglicht, mit den erforderlichen Investitionen zu beginnen.


Deze voortdurende dialoog heeft het mogelijk gemaakt dat de opvattingen van het Parlement tijdens de voorbereidende beraadslagingen in de Raad, die parallel aan het werk van het Parlement werden gehouden, in aanmerking konden worden genomen, en dat dat, mede dankzij deze gezamenlijke aanpak, ook in sterkere mate is gebeurd dan de Commissie aanvankelijk voor ogen had, zonder dat daarbij inbreuk is gemaakt op de voorrechten van de Raad.

Dank dieses kontinuierlichen Dialogs war es möglich, die Ansichten des Parlaments in die vorbereitenden Diskussionen im Rat einfließen zu lassen, die parallel zur parlamentarischen Arbeit stattfanden, und – dank dieses kooperativen Ansatzes – ohne die Ansichten der Kommission zu berühren oder die Zuständigkeiten des Rates zu beeinträchtigen.


Deze voortdurende dialoog heeft het mogelijk gemaakt dat de opvattingen van het Parlement tijdens de voorbereidende beraadslagingen in de Raad, die parallel aan het werk van het Parlement werden gehouden, in aanmerking konden worden genomen, en dat dat, mede dankzij deze gezamenlijke aanpak, ook in sterkere mate is gebeurd dan de Commissie aanvankelijk voor ogen had, zonder dat daarbij inbreuk is gemaakt op de voorrechten van de Raad.

Dank dieses kontinuierlichen Dialogs war es möglich, die Ansichten des Parlaments in die vorbereitenden Diskussionen im Rat einfließen zu lassen, die parallel zur parlamentarischen Arbeit stattfanden, und – dank dieses kooperativen Ansatzes – ohne die Ansichten der Kommission zu berühren oder die Zuständigkeiten des Rates zu beeinträchtigen.


Eerder dit jaar hebben wij gezien hoe mede dankzij internationale druk de plannen om Safiya Husseini te stenigen zijn ingetrokken.

Anfang des Jahres hatte internationaler Druck dazu beigetragen, dass von der Absicht, Sofiya Husseini zu Tode zu steinigen, abgelassen wurde.


Een besluit om een regeling inzake tijdelijke bescherming in te stellen, kan door de Raad worden genomen in gevallen waarin mensen die internationale bescherming behoeven massaal op de vlucht slaan.

Der Rat kann eine Entscheidung für einen vorübergehenden Schutzes in Fällen von Massenflucht von Personengruppen treffen, die internationalen Schutz bedürfen.


Drie belangrijke gebieden werden besproken tijdens deze dialoog, die mede werd voorgezeten door de heer HATAKEYAMA, onderminister voor Internationale Zaken van het MITI, en door de heer PERISSICH, Directeur- generaal voor Industrie van de Europese Commissie. Ten eerste werden de bestaande industriële samenwerking en de maatregelen ter bevordering van invoer en investeringen onder de loep genomen.

Auf der Dialogveranstaltung, bei der der stellvertretende MITI-Minister für internationale Angelegenheiten, Noboru HATAKEYAMA, und der für gewerbliche Wirtschaft zuständige Generaldirektor bei der EG-Kommission, Riccardo PERISSICH, gemeinsam den Vorsitz führten, wurden die drei folgenden wichtigen Gebiete behandelt: Erstens: Die Gesprächspartner verschafften sich einen eingehenden Überblick über die derzeitige industriepolitische Zusammenarbeit sowie über die Maßnahmen zur Förderung von Import und Investitionen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlucht genomen mede dankzij internationale' ->

Date index: 2023-03-28
w