Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vn-wereldassemblee over vergrijzing » (Néerlandais → Allemand) :

- gezien de Tweede VN-Wereldassemblee over Vergrijzing (Madrid, 8-12 april),

– unter Hinweis auf die Zweite Weltversammlung der Vereinten Nationen zu Fragen des Alterns (Madrid, 8.-12. April),


1. verzoekt de Commissie, de Raad en de lidstaten om tijdens de Tweede VN-Wereldassemblee over Vergrijzing actieve steun te geven aan een internationale actiestrategie en aan een duidelijke toezegging ten behoeve van een maatschappij voor alle leeftijden, op basis van solidariteit tussen de generaties, een positief beeld van langer leven, een bijdrage van bejaarden aan het welzijn van de maatschappij en de actieve rol die zij blijven spelen in de familie en de gemeenschap; meent dat het recht van bejaarden om actief deel te nemen aan het openbare leven, de democratie en gelijkheid uitvoering moet worden gegeven door middel van dringende ...[+++]

1. fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, sich auf der Zweiten UN-Weltversammlung zu Fragen des Alterns klar für eine internationale Aktionsstrategie und für eine Gesellschaft für alle Altersgruppen auszusprechen, die sich auf die Solidarität zwischen den Generationen, ein positives Image der Langlebigkeit, den Beitrag älterer Menschen zum Wohle der Gesellschaft und die aktive Rolle stützt, die sie auch künftig in Familie und Gesellschaft spielen werden; ist der Auffassung, dass das Recht älterer Menschen auf aktive Teilnahme am öffentlichen Leben, auf Demokratie und Gleichbehandlung umgehend mit konkreten und ehrg ...[+++]


13. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie en de VN-Wereldassemblee over Vergrijzing.

13. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission und der UN-Weltversammlung zu Fragen des Alterns zu übermitteln.


(3) HERINNEREND AAN de ministeriële verklaring van Berlijn van 11 september 2002, over "Een maatschappij voor alle leeftijden in de VN-ECE-regio" , waarin wordt gesteld dat ouderen een essentiële bijdrage leveren aan de maatschappij en dus de gelegenheid moeten krijgen om volwaardig aan alle aspecten van het leven deel te nemen, en dat de vergrijzing derhalve op alle beleidsterreinen aandacht moet krijgen;

(3) UNTER HINWEIS auf die Berliner Ministererklärung vom 11. September 2002 "Eine Gesellschaft für jedes Alter im Bereich der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa (ECE)" , in der darauf hingewiesen wurde, dass ältere Menschen einen wesentlichen Beitrag zur Gesellschaft leisten und deshalb durch Berücksichtigung der Alterung der Bevölkerung in allen Politikbereichen in die Lage versetzt werden müssen, sich in allen Lebensbereichen voll einzubringen;


A. overwegende dat in april 2002 de 2de VN-Wereldconferentie over vergrijzing wordt gehouden,

A. unter Hinweis darauf, dass im April 2002 die zweite Weltkonferenz der Vereinten Nationen über das Altern stattfindet,


18. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie en VN-Wereldvergadering over vergrijzing.

18. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission und der Zweiten Weltversammlung der Vereinten Nationen zu Fragen des Alterns zu unterbreiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vn-wereldassemblee over vergrijzing' ->

Date index: 2021-10-16
w