Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voertuigen waarin veiligheidsgordels » (Néerlandais → Allemand) :

Behoudens bijzondere voorschriften voor voertuigen van de categorieën L2e, L5e, L6e en L7e in VN/ECE-Reglement nr. 16, moeten voertuigen van deze categorieën waarin veiligheidsgordels zijn gemonteerd voldoen aan alle desbetreffende voorschriften van dat reglement, zoals voorgeschreven voor voertuigcategorie N1, alsmede aan het volgende:

Bestehen in der UNECE-Regelung Nr. 16 keine besonderen Vorschriften für Fahrzeuge der Klassen L2e, L5e, L6e und L7e, so müssen diese Fahrzeuge, wenn sie mit Sicherheitsgurten ausgerüstet sind, allen einschlägigen, für die Fahrzeugklasse N1 geltenden Vorschriften dieser Regelung sowie den folgenden entsprechen:


· Nu is de volgende stap het aantal categorieën van voertuigen waarin veiligheidsgordels verplicht moeten worden geïnstalleerd en dus ook moeten worden gebruikt, uit te breiden.

· Der nächste Schritt besteht nun darin, die Zahl der Fahrzeugklassen zu erweitern, in die Sicherheitsgurte eingebaut und somit verwendet werden müssen.


Dit voorstel betreft in feite de uitbreiding van de categorieën voertuigen waarin veiligheidsgordels en/of bevestigingssystemen moeten worden aangebracht om de typegoedkeuring te krijgen zoals bedoeld in Richtlijn 70/156/EEG van de Raad.

Der vorliegende Vorschlag betrifft im Wesentlichen die Erweiterung der Kraftfahrzeugklassen, in die Sicherheitsgurte und/oder Haltesysteme eingebaut werden müssen, damit sie gemäß der Richtlinie 70/156/EWG des Rates die Betriebserlaubnis der Gemeinschaft erhalten.


Ik verleen tevens mijn steun voor een reeks andere belangrijke voorstellen waarin wordt aangedrongen op de noodzaak om wetgevingsmaatregelen uit te vaardigen die het gebruik van veiligheidsgordels te allen tijde en in vrijwel alle voertuigen verplicht stellen.

Außerdem stimme ich all den ebenso wichtigen Vorschlägen zu, die der Entwicklung von Rechtsvorschriften gelten, um das Anlegen von Sicherheitsgurten für alle Fahrten und sämtliche Fahrzeugtypen zur Pflicht zu erklären.


1. wijziging van Richtlijn 91/671/EEG om het verplichte gebruik van veiligheidsgordels uit te breiden tot alle voertuigen waarin de veiligheidsgordel reeds een standaardvoorziening is, en het gebruik van goedgekeurde bevestigingssystemen voor kinderen te verplichten ;

Änderung der Richtlinie 91/671/EWG dahin gehend, daß die Pflicht zum Anlegen von Sicherheitsgurten auf alle Kraftfahrzeuge, die von der Konstruktion her bereits mit solchen Vorrichtungen ausgestattet sind, ausgedehnt wird und die Benutzung zugelassener Rückhaltesysteme für Kinder zwingend vorgeschrieben wird;


Het is verheugend dat de Commissie in haar voorstel de toepassingssfeer van richtlijn 91/671/EEG al heeft vergroot om het dragen van veiligheidsgordels, indien aanwezig, ook verplicht te stellen voor andere categorieën voertuigen (M2 en M3 - kleine en grote bussen - N2 en N3 - kleine en middelgrote vrachtwagens) waarin personen worden vervoerd.

Es ist zu begrüßen, dass die Kommission in ihrem Vorschlag bereits den Geltungsbereich der Richtlinie 91/671/EWG erweitert hat, um das Anlegen von Sicherheitsgurten, wenn vorhanden, auch bei anderen Fahrzeugklassen zur Pflicht zu machen (M2 und M3: kleine und große Busse; N2 und N3: kleine und mittlere Lastkraftwagen).


w