Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voggenhuber en mevrouw muscardini terecht hebben " (Nederlands → Duits) :

Ik geloof echter dat het droevig is om de discriminatie tussen landen en leden van het Europees Parlement te zien, vooral degenen die pogen om ervoor te zorgen dat de fundamentele beginselen goed worden nageleefd, zoals de heer Voggenhuber en mevrouw Muscardini terecht hebben gezegd.

Ich glaube jedoch, dass es traurig wäre, besonders jene Länder und EP-Mitglieder zu diskriminieren, die sich um die Durchsetzung der Grundprinzipien bemühen, wie es Herr Voggenhuber treffend formulierte und Frau Muscardini zum Ausdruck brachte.


Zoals de heer Severin, de heer Cohn-Bendit en mevrouw Mohácsi terecht hebben gezegd, is het duidelijk dat wij de zaken niet mooier voor moeten stellen dan ze zijn, en dat het uitermate moeilijk zal zijn om de strategie in te voeren.

Wie Adrian Severin, Daniel Cohn-Bendit und Viktória Mohácsi zu Recht gesagt haben, ist es auch klar, dass wir keinen falschen Optimismus hegen sollten und sich die Strategie nur sehr schwer umsetzen lassen wird.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, na mevrouw Muscardini te hebben gelukgewenst en de commissaris te hebben bedankt voor zijn goed gedetailleerde toespraak, wil ik bij wijze van inleiding zeggen dat het voor het behoud en de versterking van het mededingingsvermogen van de Europese Unie in het nieuwe gemondialiseerde handelsklimaat nodig is dat, ten eerste, Europa meer toegang krijgt tot de markten van derde landen en, ten tweede, er een efficiënte bescherming is tegen oneerlijke handelspraktijken van onze partners.

– (EL) Herr Präsident! Nachdem ich der Berichterstatterin Frau Muscardini und dem Kommissar für seine ausführliche Erklärung gedankt habe, möchte ich einleitend sagen, dass die Aufrechterhaltung und Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union im neuen globalisierten Umfeld erstens eine stärkere Intervention Europas auf Märkten von Drittländern und zweitens einen wirksamen Schutz vor unlauteren Handelspraktiken unserer Partner erfordert.


Mevrouw Muscardini dringt er terecht op aan dat de Unie haar handelsbescherming moet versterken. Maar de concrete oplossingen die zij voorstelt zijn verre van afdoende, zo zeer is het geloof in de zegeningen van het geglobaliseerde ultraliberalisme en de verdiensten van het multilateralisme een onaantastbaar dogma geworden.

In ihrem Bericht verweist Frau Muscardini zu Recht auf die Notwendigkeit, die handelspolitischen Schutzmaßnahmen der EU zu verstärken. Allerdings sind die konkreten Lösungsvorschläge den Problemen nicht angemessen, da der Glaube an die Wohltaten der ultraliberalen Globalisierung und die positiven Wirkungen des Multilateralismus zu einem unantastbaren Dogma geworden ist.


Zoals de heren Méndez de Vigo, Leinen, Duff, Voggenhuber en Corbett terecht hebben opgemerkt, is het in 2005 onze taak als leden van het Europees Parlement ervoor te zorgen dat dit verdrag het haalt.

Unsere Aufgabe als Abgeordnete des Europäischen Parlaments für das Jahr 2005 ist genau die von den Abgeordneten Méndez de Vigo, Leinen, Duff, Voggenhuber und Corbett beschriebene: Wir müssen diesen Vertrag voranbringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voggenhuber en mevrouw muscardini terecht hebben' ->

Date index: 2024-05-26
w