Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgt alle hieruit voortvloeiende aanbevelingen » (Néerlandais → Allemand) :

3 bis. De Unie bevordert samenwerkingsverbanden tussen de ROVB's om het kader voor multilaterale actie aan te passen, te harmoniseren en te verbreden, zij steunt de ontwikkeling van wetenschappelijke kennis en wetenschappelijk advies binnen ROVB's en internationale organisaties en volgt alle hieruit voortvloeiende aanbevelingen.

(3a) Die Union stärkt die Zusammenarbeit zwischen den RFO, um den multilateralen Aktionsrahmen anzupassen, zu harmonisieren und zu erweitern, unterstützt die Weiterentwicklung der wissenschaftlichen Kenntnisse und Gutachten in RFO und internationalen Organisationen und hält sich an die daraus resultierenden Empfehlungen.


Bepaling en tenuitvoerlegging van de strategische oriëntatie van de rekenkamer: controle van de regelmatigheid en hieruit voortvloeiende geschillen of strafzaken; onderzoek van de doelmatigheid en doeltreffendheid: vaststelling van de controleplannen en onderzoeksmethoden, ondersteuning van de controleteams, formulering van de conclusies en aanbevelingen, betrekkingen met de pers

Festlegung und Umsetzung der strategischen Leitlinien der Behörde: Überwachung der Rechtmäßigkeit sowie rechtlicher und strafrechtlicher Folgen; Überwachung der Effizienz und der Effektivität: Festlegung der Prüfpläne und der Untersuchungsmethoden, Unterstützung der Prüfteams, Abfassung der Schlussfolgerungen und der Empfehlungen, Pressearbeit


Hieruit volgt dat de ECB zich bij de vaststelling van richtsnoeren of aanbevelingen of bij het nemen van besluiten moet baseren op en handelen naar het betrokken bindende Unierecht.

Daraus folgt, dass die EZB ihre Leitlinien oder Empfehlungen sowie ihre Beschlüsse auf das einschlägige bindende Unionsrecht stützen und im Einklang mit diesem erlassen sollte.


Hieruit volgt dat de ECB zich bij de vaststelling van richtsnoeren of aanbevelingen of bij het nemen van besluiten moet baseren op en handelen naar het betrokken bindende Unierecht.

Daraus folgt, dass die EZB ihre Leitlinien oder Empfehlungen sowie ihre Beschlüsse auf das einschlägige bindende Unionsrecht stützen und im Einklang mit diesem erlassen sollte.


- een luik over het gebruik van de in artikel 597 bedoelde software dat minstens een praktisch voorbeeld bevat van alle fasen die nodig zijn voor de opmaking van een attest alsmede van het in artikel 580 bedoelde gedeeltelijke verslag, met inbegrip van de uit de software voortvloeiende aanbevelingen;

- einen Teil bezüglich der Verwendung der in Artikel 597 erwähnten Software mit mindestens einem praktischen Beispiel jeder zur Ausstellung eines Ausweises sowie des in Artikel 580 erwähnten Teilberichts notwendigen Stufe, einschliesslich der durch die Software erzeugten Empfehlungen;


60. Hieruit volgt dat, zoals is betoogd door alle lidstaten en de Europese Commissie, die opmerkingen betreffende de eerste vraag of de eerste en de tweede vraag hebben ingediend, het de uitvoerende lidstaat is toegestaan de overlevering van een persoon die zich in een situatie als die van I. B. bevindt, afhankelijk te stellen van de cumulatieve toepassing van de voorwaarden van artikel 5, punten 1 en 3, van kaderbesluit 2002/584 ».

60. Daher kann, wie von sämtlichen Mitgliedstaaten, die zu der ersten oder zu der ersten und der zweiten Frage Stellung genommen haben, und von der Europäischen Kommission vorgetragen, der Vollstreckungsmitgliedstaat die Uberstellung einer Person in der Situation von I. B. von einer gemeinsamen Anwendung der in Art. 5 Nrn. 1 und 3 des Rahmenbeschlusses 2002/584 vorgesehenen Bedingungen abhängig machen ».


3. merkt op dat de industriële productie van de EU gebonden is aan CO2-emissie reductiedoelstellingen, terwijl dit voor sommige van de belangrijkste handelspartners van de EU niet het geval is; roept de Commissie op deze vorm van milieudumping aan te pakken, maatregelen voor te stellen om het hieruit voortvloeiende concurrentienadeel voor EU-producenten te compenseren en handelspartners aan te moedigen de uitstoot te reduceren, bijvoorbeeld door middel van belastingaanpassingen aan de grens en positieve handelsmaatregelen, in overeenstemming met de aanbevelingen van de gr ...[+++]

3. stellt fest, dass die Industrieproduktion in der EU durch die Ziele zur Verringerung der CO2-Emissionen eingeschränkt ist, während sie in einigen der wichtigsten Handelspartnern der EU an keinerlei Auflagen gebunden ist; fordert die Kommission auf, diese Form des Umweltdumpings zu bekämpfen, Maßnahmen zum Ausgleich der daraus resultierenden Wettbewerbsnachteile der Produzenten aus der EU vorzuschlagen und ihren Handelspartnern Anreize für eine Verringerung der Emissionen zu bieten, wie etwa Grenzausgleichssteuern und positive handelspolitische Maßnahmen, die im Einklang mit den Empfehlungen der Hochrangigen Gruppe für Wettbewerbsfähi ...[+++]


40. moedigt het initiatief van de Commissie aan om met Europese deskundigen op financieel gebied oplossingen te vinden voor het probleem van onvoldoende fondsenverstrekking bij het opstarten van biotechnologische bedrijven en verzoekt de Europese Investeringsbank hieruit voortvloeiende aanbevelingen in welwillende overweging te nemen;

40. unterstützt die Initiative der Kommission, zusammen mit geeigneten europäischen Sachverständigen zu ermitteln, wie Abhilfe für das Problem der unzureichenden Finanzierung neuer Unternehmen im Biotechnologiesektor geschaffen werden kann; fordert die Europäische Investitionsbank auf, Empfehlungen, die sich aus dieser Initiative ergeben, zu unterstützen;


35. moedigt het initiatief van de Europese Commissie aan om met Europese deskundigen op financieel gebied oplossingen te vinden voor het probleem van onvoldoende fondsenverstrekking bij het opstarten van biotechnologische bedrijven en verzoekt de Europese Investeringsbank hieruit voortvloeiende aanbevelingen in welwillende overweging te nemen;

35. unterstützt die Initiative der Europäischen Kommission, zusammen mit europäischen Sachverständigen zu ermitteln, wie Abhilfe für das Problem der unzureichenden Finanzierung neuer Unternehmen im Biotechnologiesektor geschaffen werden kann; fordert die Europäische Investitionsbank auf, Empfehlungen, die sich aus dieser Initiative ergeben, zu unterstützen;


Uit het bovenstaande volgt dat de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken steunen op het territorialiteitsbeginsel, dat dit beginsel wordt beschouwd als een objectieve factor van algemeen belang, zodat het hieruit voortvloeiende verschil in behandeling geen verboden discriminatie uitmaakt.

Aus den obigen Darlegungen ergebe sich, dass die koordinierten Gesetze über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten auf dem Territorialitätsgrundsatz beruhten und dass dieser Grundsatz als ein objektiver Faktor von allgemeinem Interesse betrachtet werde, so dass der hieraus abgeleitete Behandlungsunterschied keine verbotene Diskriminierung darstelle.


w